西班牙的印刷體跟名稱有什麼區別
A. 西班牙字母表 印刷體跟名稱、音標之間的關系
印刷體是字母的寫法
名稱就是這個字母的名字 這個讀法跟後面的音標是不相關的
那個音標則是這個字母在實際單詞中有可能的幾種發音
相對應到英文里給你舉個例子把 :
字母A
念「誒」 這是它的名稱
但是在單詞里 它有可能發[ei] 有可能發[a] 這里的音標[ei]〔a〕就是在單詞里的發音
希望對你有所幫助
B. 西班牙語書寫問題
相對來說印刷體更實用,但是你要是會寫一手不錯的手寫體會為你加分不少。西語手寫體與英語相似,但不完全相同,西語有重音而且文法符號不一樣。
C. 怎麼辨別印刷體和手寫體
這個問題其實是OCR , 和ICR的問題...
ocr 是一門很難技術,基本上也少有公開的...
我理解的ocr 是獲取到一個圖片文字之後,提取出字體框架模型,然後在相應的字典庫中查找匹配模型(相當於2 樓所說模式識別),找到匹配度最佳的那個,既是所識別的字元...
我所說字體模型是什麼呢? 我理解的是,如漢字,大概是一個至少4*4像素點的區域(好像不能少於這個,要不漢字的幾個筆畫很難區分),
最後,如果匹配上了就是ocr。
難點就在這里!ocr中所用的字型檔一定小於ICR,復雜度也小於ICR, 比如漢字"一" , 列印體的可能只需要定義一種字模就OK(不考慮各種字體,效果字),但對於icr, 則要定義這個漢字"一" 是歪了斜了,甚至有的人會寫成可以匹配到"."(圓點)字模的程度...那這就很難了。當然這個例子可能不恰當!
順便說一下,就當下(2010年2月為止)漢字的ICR 基本上不能商用...至於拉丁字母文字和數字方面的ICR,部分國外廠商測試效果還不錯...比如abbyy, iris . 還有一家美國的公司(暫時性遺忘該名稱)...
就說這么多...偶然逛逛csdn,等分ing........
D. 我想知道阿拉伯語、西班牙語、法語和德語的字母印刷體和書寫體及字母發音,我找了好久也沒有找明白
我只知道阿拉伯語的,我是學阿拉伯語的。你給我多少分?我給你你想要的阿拉伯語的印刷體和書寫體和字母發音。呵呵!!