當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語中的窗戶怎麼說

西班牙語中的窗戶怎麼說

發布時間: 2022-06-13 06:10:00

❶ 現代西班牙語第一冊第八課的講解

1.語法部分
所謂賓格其實就是英文里的直接賓語,這個不難理解,下面是賓格代詞六個人稱:
me te lo(陰性為la) nos os los(陰性為 las)
代詞,顧名思義,就是來代替其他詞的一種詞,這個大家理解起來沒有問題,西語代詞的用法讓大家覺得有點顛三倒四,不像人話,懷疑他們的智商,那是因為:
1.賓格代詞要放在變位動詞之前,比如說:我愛你用西文表示就是Te amo(原形為amar)而不能是amo te.
2.當賓格代詞和原形代詞同時出現的時候,可以放在原形代詞之後但必須與之連寫,比如:
¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla
3.當賓格代詞做動詞短語的賓語時,賓格代詞可以前置也可以後置,當然,前置要把賓格代詞放在整個短語的前面,「緊挨變位動詞」,而後置要與最後的一個動詞連寫,比如:
¿Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或no,no lo voy a ver. 不能說no,lo no voy a ver.
4.在西語中出於強調,有時我們把相應的部分放在句首,而這個時候,就需要用賓格代詞來復指前面提到的東西,所謂復指,其實就是用賓格代詞把前面提到的東西再指帶一次,比如:Estas revistas las tengo que leer.(我應該讀的就是這些雜志)。
語法部分就是這么多東西,希望大家多多聯習,以熟悉西人習慣,師夷長技以制夷。
2.課文部分
下面我么來看課文En clase(in class).
Hoy es lunes.今天是周一。現在告訴我「今天是周二。」怎麼說?Hoy es martes.語法結構是一樣的,我只是希望你們在第七課學了周一lunes之後就把所有的相關的周二-周日也背下來,理由不用我說了吧?那麼誰又能對這句話進行提問呢?沒錯,就是¿Qué día es hoy?.
Tenemos clase de español.我們今天有西班牙的課。這里的español是名詞,是西班牙語的意思,同時要注意也有西班牙人的意思,在西語中表示人要有陰陽性變化,所以男的就應該用español,女的呢?當然是española嘍。
Tenemos que aprender una nueva lección.我們應該學習新的一課書。
這里需要大家記憶的是tener que這個片語,可用deber替換,是表示某人應該做什麼什麼,而當不提出人稱的時候應該用hay que這個片語,比如說:
你應該擦窗戶。Tienes que limpiar la ventana.而如果表示窗戶該擦了則是;Hay que limpiar la ventana.
Aprender:學習,學會。如果表達向某人學習,則應該用aprender a alquien.
¿Comó la aprendemos?(你們問)我們怎麼學的?
賓格代詞首次登場!這里的la指上面提到的una nueva lección.而因為aprendemos是變位動詞,所以la放在了它得前面,如果表示「我們應該怎麼學習它呢」,就應當是:
¿Comó tenemos que aprenderla?
或者是:Comó la tenemos que aprender?知道為什麼嗎,如果還沒有搞清楚,再復習一下上面得語法部分。
Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.女老師首先讀課文,解釋新單詞.
Después hace preguntas y nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar.然後她提問題,我們,我的同學們和我,必須回答這些問題。
這兩句話我們應該學到得是:primero....después首先....然後...,還有"提問題"這個片語:hacer pregunta,當然最重要得還是理解las tenemos que contestar中las的用法以及位置.
Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.一些問題是難的,我們回答不好。同樣還是注意賓格代詞。
También tenemos que comentar el texto.我們還需要評論課文。también相當於英文里的too.
Podemos comentarlo en chino o en español.我們能用中文或西語來評論它。想想為什麼把lo放在了comentar的後面?另外記住用什麼語言要使用」en」。
Por la tarde no tenemos clase.下午我們沒有課。Por la tarde是個很常用的用法,同樣在上午和在晚上的表達方式就是por la mañana和por la noche
Voy al hospital a ver a Luisa.我要去醫院看Luisa。ir a ver=be going to look,而a 和el 需要連寫al.
Está enferma.她病了。我想問大家一個問題這句話改成Es enferma。可以嗎?回答是否定的,為什麼呢?因為以前我們曾經說過estar和ser的區別:estar表示狀態,而ser表示本質,那麼Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去醫院看了,去火葬場就可以了。
課文的第二部分基本是有這么幾點是需要大家注意的:
1.對周幾的提問,基本等同於英文中的what day is today?。
2.關於賓格代詞的用法,需要大家多多練習。
3.hay que和tener que的區別,前者無主語,後者則有。
而第二部分的難點在於:
1.contestar後面為什麼跟了一個前置詞a?有同學問不是說及物動詞只有在賓語是人的時候才用前置詞a嗎,為什麼contestar後面是pregunta也用了呢:天津外國語學院的一個西語教授給的解釋是這樣的,contestar是個特殊的詞,應該加a.
2.sólo的意思:其實這里的sólo是個副詞,等同於solamente,相當於英文only,以後我們會學到no sólo…sino también…不僅…而且,tan sólo不過,僅僅。
另外,去掉重音符號solo則是形容詞,表示①惟一的,獨一無二的②單獨的、孤獨的、舉目無親的。與帶重音符號的sólo區別是很重要的,當然這是後話。
3.課後習題
本課的課後習題相對比較簡單,這里就不一一給出答案了。
下面我們來看一下7-8課的自我測試練習的第二題:
II.1.una,la,de 2.En,de 3.en,con 4.Los,a ,a ,a 5. una,en 6.la,contigo
現西從這一課開始上難度了,語法部分難度加深。我來補充一些關於賓格代詞方面的知識。賓格:就是直接賓語所處的位置。用英語類比: I read a book,其中的a book就是賓格。西語表物的直接賓語用法與英語相同。如:veo la tele,看電視,la tele就是賓格。
西語表人的直接賓語前要加一個a,如:veo a Luisa,看路依莎。
賓格代詞,起到代替直接賓語的作用。
如:leo el texto.(我讀課文) 中el texto (課文)是直接賓語。 如果把el texto(課文)用賓語代詞lo(它)代替,就成為:
lo leo(我讀它),可以看出,西語中,如果只有單純的動詞變位時,賓語代詞被放在動詞變位之前
第二種情況,動詞連用:1.兩個動詞直接連用(相當於英語的情態動詞用法,如puedo leer),2.動詞通過介詞連用(相當於英語的不定式等,如voy a leer),上述情況中,第二個動詞不用變化,用原形。
如:puedo leer el texto(我能讀課文),要用賓語代詞時,既可以像單純的動詞變位一樣放在前面,即lo puedo leer(我能讀它),也可以把賓語代詞放在動詞原形之後連寫:puedo leerlo,這種寫法比較符合中國人的習慣。
再一例:如:voy a ver a Juan,我去看胡安,用賓格代詞的兩種情況是
lo voy a ver 或 voy a verlo。

❷ 西班牙語中有關命令式

第二人稱禮貌式翻譯過來就是「請您...」復數就是「請您們...或請諸位...」。一般用於對陌生人或長輩的尊稱。語氣顯得比較溫和。例如:Haga el favor de pasarme aquel libro.翻譯過來就是「勞駕您把那本書遞給我。」而第二人稱單復數翻譯成「你...」「你們...」。一般用於熟人或朋友之間。語氣顯得強硬一些。例如:Cierra las ventanas.翻譯成「你去把窗戶關上。」肯定命令式沒有第一人稱單數形式。而有第一人稱復數形式。他翻譯過來就是「我們去做...吧!」例如:¡Vayamos al cine!翻譯成我們去看電影吧!再如:¡Acostémonos!翻譯成我們上床睡覺吧!

這是我自己總結的,如果有什麼不對的地方,也希望你能給我指出來。

❸ 有那位高人能幫忙翻譯一下,西班牙語

海上有一座燈塔
燈塔上有一扇窗戶
窗戶里有一個姑娘
所有的水手都愛著她

天上的星星啊
一顆加一顆就變成兩顆

Paloma嫁給我吧
我們一起築起愛巢
你一個人輾轉反側
我來陪你一起入眠

如果大海是牛奶
船隻是漂在上面的肉桂
你是否能夠帶走我的痛苦
用你的綿綿情話

天上的星星啊
一顆加一顆就變成兩顆

後面重復第二段……

❹ 高手西班牙語翻譯一下吧!

Tienes menos sesos que un mosquito guapa.deja me en paz anda.
俏妞,你的腦比蚊子的腦還小,..走開啦!你放過我..讓我平靜吧!
Te das por vencido? Jilipollas me cago en tu puta raza hijo de gran puta.
你認輸了? xx!我xx在你的xx的種族上.你這大x女養的(xx的地方都是x話,你若真的要知道,hi我,我私底下傳給你)
Para para.Me doy por vencido.Dejame anda.
停,停!我認輸了!去~~放過我吧
Yo no me doy por vencido.Venga por mi anda.
我可不認輸啊。來啊,放馬過來啊!
No te confundas conmigo.Que no me conoces.
你可別小看我了(誤解我了)。你根本不認識(了解)我!
Yo no soy cualquiera.Ten cuidado.
我可非一般人。你小心點啊!
A mi no me asustas.Que miedo me das.
你想嚇我啊? 哈~你看我嚇得咧..
Que te has creido?quien te cres que eres?
你自以為是誰啊?你以為你自己是誰?
A mi no me ataques.no te confundas conmigo.
你別想攻擊我,你別看錯我了!!
a mi no me la das.que la das a otra.
你那些別對我說,你去對別人說去吧
No vale la pena conocerte porque eres un jilipolla.
你根本不值得我去認識(了解) ,因為你只是一個xx!
Merece la pena conecerte porque eres muy guapa.
其實你還蠻值得遺憾的,因為你還算是漂亮的。
No te metas con nosotros.de ningun caso.
你在任何情況下都別來惹我們!
Que te voy atravesar la ventana.Que eso si pueso.no lo des.
因為我會將你由窗戶拋出去。這點我辦得到,你別懷疑!
Tu eres mas inutil que la pincha del papa.
你比馬鈴薯上的黑點還要沒用處!
Tu eres mas inutil que la primera rebanada del pan bimbo.
你比硬麵包的第一片還沒有用處!!
No me provoques.Metete lo que te importa。
你別惹毛我,你去管好你自己的事吧! (對你而言重要的事)

----------
好奇中...這些對話還真是怪怪的....

但能與外國人吵到這地步,都算厲害了!呵呵!!

❺ 西班牙語的「SE」在句子中起了什麼作用

第一個句子是被動句,被動句里的直接補語 就是 主語Se arregló la ventana de la clase(POR ALGUIEN).分析下這個句子, 不難看出LA VENTANA DE LA CLASE在正常句子(ALGUIEN ARREGLO LA VENTANA)里是直接補語所以在被動句子(LA VENTANA FUE ARREGLADA POR ALGUIEN)里就變成了(被動)主語第2個句子Los ni�0�9os se arreglaron 這里的意思就是說在這種情況 SE放在前面只為加強語氣.而不是你老師說的那樣無人稱句,無人稱句是沒有指定誰的情況下用的比如 SE COME MUY BIEN , SE HABLO TODO UN POCO ,ETC...這里的動詞就好比HAY QUE ,比如HAY QUE CUIDAR EL SUELO 應該要保養好地, 沒說誰保養!!!!!,這樣NINOS不是人嗎???你可以跟老師理論, http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/morfologia/se/se.htm,SE的6種用法都在,你不懂就看看4.「SE」 morfema pronominalEl pronombre forma parte de la unidad léxica del verbo, se analiza conjuntamente con él y no cumple función sintáctica.(alterna con las restantes personas: me, te, nos, os)El pronombre se analiza conjuntamente con el verbo y no cumple función sintáctica. -Acompa�0�9a obligatoriamente a determinados verbos Se quejaba continuamente-A veces indica el comienzo de la acción (valor incoativo): El ni�0�9o se ha dormidoEl ni�0�9o ha dormidoJuan va /Juan se va.-Intensificador del verbo: A veces, el pronombre (en cualquier persona) sirve únicamente para intensificar el significado del verbo, en construcciones transitivas o intransitivas. Comió tres platos. / Se comió tres platos. (Transitiva) Fue en seguida. / Se fue en seguida. (Intransitiva)-Diferencia el significado de ciertos verbos: intransitividad / oposición léxica… Juan abrió la puerta/La puerta se abrió.Acordar la paz/ Acordarse de algo.

❻ 窗戶英文怎麼讀

窗戶的英語:window,讀音:英['wɪndəʊ] 美['wɪndoʊ]

用作名詞 (n.)

1、The fresh air blew in from the open window.

新鮮空氣從開著的窗戶吹進來。

2、Snowflakes were patting against the window.

雪花輕輕拍打著窗戶。

n.窗戶;櫥窗;視窗

詞彙搭配:

1、wash a window 洗窗

2、wipe a window 擦窗子

3、broken window 破窗戶

(6)西班牙語中的窗戶怎麼說擴展閱讀:

一、詞源解說

直接源自古斯堪的那維亞語的vindauga,意為風。

二、詞語用法

1、window的基本意思是「窗戶」,也可指「櫥窗」。

2、window引申可表示「窗玻璃」「窗狀開口」,其前習慣用介詞in。

3、在計算機術語中,window可作「視窗」解,指視頻顯示器的熒屏。

❼ abierto是什麼意思 《西語助手》西漢

abierto,ta

p.p.irreg.de
abrir.

|→ adj.

1. 打開著的, 張著口的:
la ventana ~a 開著的窗戶.
una herida ~a 未癒合的傷口.
cuenta ~a 未結算的帳目.
con los brazos ~s 熱情地.

2. 平坦的, 開闊的, 一望無際的:
campo ~ 遼闊的原野.

3. 未設圍牆的, 沒有柵欄的, 敞開著的;未設防的:
ciudad ~a 不設防的城市.

4. 坦率的, 爽朗的, 豪爽的:
carácter ~ 爽朗的性格.

5. 【海】沒有甲板的.
6. 【語音】開口的.

|→ adv.
參見 abiertamente.

❽ 窗戶英文怎麼讀

窗戶:window
香蕉:banana
不拿:don't take
背心:waistcoat

❾ 幫我翻譯一下是西班牙語啊

三隻小豬

在森林的心又活了誰是兄弟小豬。狼總是追逐他們攜帶的食物。為了逃避狼,豬決定興建一所房子。小了的稻草,完成第一,出去玩。

中期建立了一個木製的房子。當看到他的弟弟已經完成,他急忙離開他一起玩。

在他工作的最古老的磚房。

- 你會看到在你的房子狼,他罵他的兄弟,而他們有一個美好的時光。

狼來到後面的小小豬,他跑到他的稻草屋,但狼嚇和膨化和稻草房子下跌。

狼追趕穿越森林的豬,趕回到他弟弟家中。但狼用力地吹,敲門的木製住宅。兩個小地獄的豬那裡出來。

氣喘吁吁,在他的腳後跟與狼,來到大哥家。

三個走了進去,堅決關閉了門和窗戶。狼開始步行回家,為的地方去尋找。有了一個很長的樓梯爬上屋頂,偷渡來了煙囪。但豬放在一個有水鍋。貪婪的狼的煙囪里下來,但在下跌,沸水燙傷。

他從那裡逃出給予可怕的呼聲在整個森林聽到。有人說,從來不想吃豬。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1613
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:984
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1682
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1534
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1647
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1293
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1247
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2564
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1264
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:942