西班牙語穿衣服怎麼說
Ⅰ 我正在學習西班牙語 西班牙語怎麼說
我正在學習西班牙語,西班牙語說成:
Yo estoy estudiando español.
西班牙語的現在進行時的基本用法是表現在(即說話人的說話時刻)正在進行的動作,常常和一些表示現在的時間狀語連用。
¿Qué estás tu haciendo ahora, Juan?
El teléfono está sonando.
Juan está traciendo un libro ahora.
西班牙語的現在進行時由助動詞estar的現在時加上副動詞構成。
助動詞estar屬於第一組不規則動詞,它的陳述式現在時變位如下:
yo estoy
tú estás
él/ella/usted está
nosotros/nosotras estamos
vosotros/vosotras estáis
ellos/ellas/ustedes están
副動詞的構成如下:
一、規則動詞副動詞變位規則如下:
第一組動詞,在詞幹上加上詞尾-ando。
trabajar(工作)是規則動詞,詞根為「trabaj」,副動詞變位為trabajando。
第二、三組動詞,在詞幹上加上詞尾-iendo。
comer(吃)是規則動詞,詞根為「com」,副動詞變位為comiendo。
escribir(寫)是規則動詞,詞根為「escrib」,副動詞變位為escribiendo。
二、不規則動詞的副動詞的構成。
部分動詞如leer(讀)ir(去,...)traer(拿)等,詞尾不寫-iendo,而需要寫成-yendo:leer – leyendo,ir – yendo,traer– trayendo
還有些動詞變為副動詞時其詞根,母音發生變化。
decir – diciendo(說)
seguir – siguiendo(繼續,接著)
dormir – rmiendo(睡覺)
servir – sirviendo(服務,吃)
morir – muriendo (死亡)
venir – viniendo(來)
pedir – pidiendo(借,點...)
vestir – vistiendo(穿衣服)
poder – pudiendo(能)
代詞式動詞的副動詞形式或帶賓格、與格代詞的動詞的副動詞形式,各類代詞應置於副動詞之後並與之連寫,副動詞重讀音節帶重讀符號。
Ⅱ 西語語法問題.
首先,時態並沒有變化,變的是人稱
me queda bien主語是(衣服),在西班牙語里這個用法固定用來指「(我/你/他)穿這件衣服好看」;
而後一句,好,那我買下它們了。quedarse con 這個用法就有買下的意思,所以在這兒主語是(我)。是從「留下」的意思引申出來的。
Ⅲ 西班牙語問題
dame,permitame,olvidate的原形分別是:
darse,permitirse,olvidarse.
詞性:prnl.即verbo pronominal,代詞式動詞.
I. 帶有自復人稱代詞的動詞稱作代詞性動詞,通常由及物動詞加上自復人稱代詞構成。
* 施事和受事
句子中的名詞如果是動作的執行者,稱作施事,若是承受者,則稱作受事。
Paloma escribe una carta.
Voy a comprar un coche.
有時名詞可能身兼二職,同時充當施事和受事。此時,在西班牙語中,與之相關的動詞要用代詞式,即根據不同的人稱帶有相應的代詞。
Levantarse, 自己把自己抬起來-起床,站起來
vestirse, 自己給自己穿衣服-穿衣服
asearse 自己給自己洗漱-洗漱
如果施事是人或動物,絕大多數及物動詞的代詞式都表示動作返回施事本身。
II. * 代詞式動詞的變位
levantarse:
me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan
III. * 代詞的位置:
如果是與變位動詞連用,代詞置於變位動詞之前。
Todos los días se levanta a las seis.
如果代詞式動詞是原形動詞,則代詞置於原形動詞之後,並與之連寫。
Tienes que levantarte. (Te tienes que levantar)
Voy a acostarme. ( Me voy a acostar)
IV. 不僅賓格受事(直接賓語)與施事重疊時要用代詞式動詞,與格受事(間接賓語)與施事重疊時也要用代詞式動詞。
nos lavamos los dientes
me lavo las manos
這兩句中跟施事重疊的分別是與格受事nos和me,因為賓格受事的位置為los dientes和 las manos占據。
V. 練習:讀下面的句子,體會每一組中兩個句子意思的不同。
1.Mi padre me despierta.
Mi padre se despierta.
2.Yo visto a mi hermanita.
Yo me visto.
3.El padre asea al hijo.
El padre se asea.
4.La abuela cha a los niños.
La abuela se cha.
5.La madre acuesta a la niña.
La madre se acuesta.
6.Nosotros reunimos los libros.
Nosostros nos reunimos.
Ⅳ 西班牙語中vestir有給...穿衣的意思
其實可以用le的,用le代替lo這種現象叫leismo,我們老師說在西班牙現在越來越流行這么用。但是只能用le或les 來替代lo 或los,la或las則不行。 至於不用與格形式,是因為「他」是直接賓語,直接賓語用賓格代詞。
Ⅳ 西班牙語 visto
visto是兩種動詞的變位。
一,原型是ver,意思看見,看到,觀看(節目),察看,發覺,理解,了解,拜訪,經歷等意思
Pretérito perfecto compuesto
yo he visto
tú has visto
él ha visto
nosotros hemos visto
vosotros habéis visto
ellos han visto
Pretérito pluscuamperfecto
yo había visto
tú habías visto
él había visto
nosotros habíamos visto
vosotros habíais visto
ellos habían visto
等等...還有很多,就不復制啦...
二,原型是vestir,意思是給...穿衣服,給...提供(縫制)衣服等
Presente
yo visto
tú vistes
él viste
nosotros vestimos
vosotros vestís
ellos visten
注意:如果你看見的那個句子裡面只有visto,沒有什麼he,había等的話,那麼就應該是第二個單詞的意思咯。
Ⅵ 我穿什麼衣服用西班牙語怎麼說
問人的話,沒穿上:que ropa uso?,穿上:que ropa estoy usando?
Ⅶ 西班牙語中vestirse和ponerse有什麼區別
vestirse後面什麼也不接,就是自己穿衣服的意思,ponerse後面可接名詞,穿了什麼之類的,或者也是戴了什麼。
Ⅷ 衣服用西班牙語怎麼說
由於衣服種類很多,我給你一些常見衣服種類的單詞列表給你參考,希望對你有幫助!la ropa 衣服 pullover 毛衣 campera, saco, abrigo 外套
sobretodo, traje para hombre西服 camisa 襯衫 casaca 男上衣
camisa de deporte 運動衫 tapado, capa 大衣
livita 禮服 remera T恤vestido de noche 晚禮服 camiseta 內衣
pijama 睡衣 ropa de entre casa 便衣 blusa 女款襯衣
Ⅸ Vestido是什麼意思 《西語助手》西漢
Vestido
音標:[bes̺'tiðo]
詞義:
1.身穿(某種衣服)的:
~ a la europea 身穿西裝的.
~ en mangas de camisa 穿著襯衣的.
2.(由主人)供穿的(僕役):
Gana mil pesetas y ~ a. 她(每月)掙一千比塞塔外加衣服.
|→ m.
1.衣服; 服裝.
2.外衣.
3.女式長外衣
Ⅹ 求幫忙檢查一下這篇西班牙語描寫穿衣的片段,尤其是連接詞希望能得到建議,gracias~(由於沒分了,不好意思
1.一般穿衣服不用usar,用llevarse,後面都是如此,me llevo un abrigo beige。abrigo是陽性,就算用grueso也是用陽性的,不是陰性,而且個人建議不必用繁瑣的詞彙,直接suelto就可以了。而且兩個形容詞同時用,不必加y,可以直接一個放前面,一個放後面,不然看起來好繁瑣,grueso abrigo beige de nylón y algodón.
2.這里不用另起一句說él es liso,可以直接加在前一句後面,用從句說que es liso就行了。
3.azuel cielos你是指天藍色?用azuel claro貌似。後面加個de mezclilla是想表達什麼?
4.同上,直接用從句,que son lisos también(雖然覺得這句話寫不寫都行= =)
5.zapatos是復數,mis zapatos。piel常用作的是動物毛皮什麼的(毛。。。)可以換作cuero。(雖然還是覺得寫不寫製作材料都可以= =)
6.con bolitas blancas。再用作從句,que creo que es de。。。。。。
7.雖然說明材質的時候是可以用y直接帶,不過如果你為了保險,是可以在後面一個材質前再加一個de的
以上。才疏學淺,希望有用。