土耳其床的单词是什么
‘壹’ 床的英语单词是什么
bed,英 [bed],美 [bed]
n.床;(河)床;(海等的)底;花坛;苗圃;菜园
v.把…固定在;与(某人)发生性关系
第三人称单数:beds复数:beds现在分词:bedding过去式:bedded过去分词:bedded
bed的基本意思是“床,床铺”,包括床架、床垫、毯子、床单、枕头等。也可指某种东西的“底盘”“底座”等,还可指房屋的“地基”。可引申指“房事”,在日常口语或在公开场合可作委婉语使用。
例句:Can you give me a bed for the night?
你能给我安置一个床铺过夜吗?
类似单词
room,英 [ruːm],美 [ruːm]
n. 房间;空间;机会
v. 寄宿;给…提供留宿
过去式:roomed过去分词:roomed现在分词:rooming第三人称单数:rooms名词复数:rooms
room的基本意思是“房间,室”,常指单人住户使用的房间,不仅可指住宅楼里,而且也可指公共宿舍,或旅馆里的单元房间,有时还指公共厨房和其他公用设施的房间。是可数名词。
例句:He bounced into the room with a springy step.
他以轻快的跑步跳进房间。
‘贰’ 有没有turkey这个单词
有的,turkey,英语单词,名词,意为“火鸡;笨蛋;失败之作”。
读音:英 [ˈtɜ:ki] 美 [ˈtɜrki]
‘叁’ 根据以下土耳其语与英语的对译,列出英语与土耳其语的对应单词表
el 就是hand的意思,
-ler是复数的词缀,相当于-s,eller就变成了hands
-im是“我的···”的词缀 相当于my , elim就变成了“我的手“
ev是 house 的意思
-e 是向格 就是“向····,朝····”相当于 to
-imiz 是”我们的···“的词缀,相当于 our , 因此 ellerimiz 是 our hands
-den 是从格,相当于 from
-de 是位格,相当于 in
ps :-ler,-im,-imiz -e,-den,-de等都必须和单词连用,不可以分开,所以你说列出英文和土耳其语的对应单词没法做到,我也不知道这样分析能理解不,尽力了
‘肆’ turkey 这个英文单词谐音怎么念
特尔、科以,前后各连起来读,两个音节。
望采纳
‘伍’ 床的单词是什么
床的英语单词是:bed
读音:英 [bed] 美 [bɛd]
n. 床; 苗圃; 河床; (地下由黏土、岩石等构成的)地层;
vt. 把…固定在; (某人)发生性关系; 给人铺床;
vi. 上床; 分层;
变形 过去分词: bedded 复数: beds 过去式: bedded 现在分词: bedding 第三人称单数: beds
词组短语:
in bed 在床上;卧床
go to bed 上床睡觉
fluidized bed [化]流化床;流动层
on the bed 在床上
bed 搜索网络
英 [bed] 美 [bɛd]
CET4 | CET6 | 考研
n. 床; 苗圃; 河床; (地下由黏土、岩石等构成的)地层;
vt. 把…固定在; (某人)发生性关系; 给人铺床;
vi. 上床; 分层;
变形 过去分词: bedded 复数: beds 过去式: bedded 现在分词: bedding 第三人称单数: beds
双语例句:
1. Her bed was crisply made, her clothes put away.
她的床收拾得很整洁,衣服也收起来了。
2. He got out of bed and pulled on his bathrobe.
他起床后穿上了晨衣。
3. I was laid up in bed with acute rheumatism.
我染上了急性风湿,卧病在床。
4. The shallow sea bed yields up an abundance of food.
浅海床提供了丰富的食物。
‘陆’ 土耳其国为什么英文单词是turkey,这个国家与火鸡有什么关系
火鸡的英文名称“turkey”来由和土耳其(Turkey)的确有关:
因误以为是土耳其鸡(guinea-fowl)的一种,因而也被称作turkey-cock(后变成'turkey')
在英语国家尤其英美,火鸡是重大节日(如感恩节和耶诞节)餐桌上不可缺少的传统食物.火鸡叫turkey,中东国家土耳其也叫Turkey.Turkey(火鸡)一字,的确是由土耳其的国名借用过来的.
原来,早在欧洲人见过火鸡以前,葡萄牙人已经把另一种非洲产的的一种珍珠鸡(guinea-fowl)引进欧洲,欧洲人又把这种珍珠鸡叫作土耳其鸡(turkey-cock).
因为一般欧洲人的地理概念很不清楚,把遥远的伊斯兰教国度都算作是土耳其,以为那都是鄂图曼土耳其帝国的势力范围.所以便误以为这种鸡是由土耳其传入.其实,这种珍珠鸡原产非洲的几内亚(Guinea),turkey之名,是张冠李戴.(以上一段引用自颜元叔教授的'字源趣谈')
后来,北美洲发现了另一种大肉鸡(即火鸡),样子跟那种珍珠鸡相似.墨西哥人将它驯养为家禽,再后来,西班牙人把它带进欧洲,开始大量饲养繁殖.到了十六世纪初,这种鸡在英国大受欢迎,人们看它像珍珠鸡,又以为火鸡是这种珍珠鸡(或称土耳其鸡)的一种,是从土耳其进口而来.于是又叫它turkey.
在文献中亦知道当时的英国人就叫这种鸟做“turkey-cock”,证据是Shakespeare着名的《第十二夜》:
Here's an overwheening rogue!
O,peace!Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his advanced plumes!
后来才发现是另一种禽类,但名字已经叫开来了,只得仍旧叫它 turkey;反过来原来的土耳其鸡(珍珠鸡)不再称为turkey,只叫回原本的名字 guinea fowl了.
所以,今天人们所熟悉的火鸡的故乡是北美洲,与土耳其这个国家,相去何止十万八千里!
有趣的是土耳其人知道火鸡是由印度(这'印度'是指哥伦布所发现,误以为是'印度'的美洲大陆)进口的,所以,土耳其人叫此鸟做Sindhu (身毒,即印度),想来都是以同一逻辑命名吧.部份欧洲人亦认为火鸡源于印度,所以大部分其他的欧洲语种裏火鸡和土尔其都不是一个词.而往往火鸡这个词和印度都有点关系,比如法语的dindon/dinde.
中国人称turkey为火鸡,绝不是因为与烧烤有关,而是因为火鸡的下巴有一块呈红色的软皮连住长长的颈项,因为软皮像一条丝带,故又称它为“吐绶鸡”.
Turkey一词是突厥人的转音,即为唐代所逐,转而灭掉东罗马帝国的奥斯曼土耳其帝国的那个民族.这只是碰巧与感恩节的美食火鸡同名而已.(不过这答案好行货!)
外观像土耳其人的服饰
火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化.火鸡的名字在英文中叫“土耳其”.相传部份欧洲人移居美洲时,发现这只鸡的外观像土耳其的服装,身黑头红,故取名TURKEY.
欧洲人很喜欢吃烤鹅.在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃.而且北美洲有很多火鸡.于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少.
‘柒’ 床,沙发,冰箱,电话,桌子,钥匙,帽子,的英语单词是什么
bed sofa refrigerator phone desk key cap
床 沙发 冰箱 电话 桌子 钥匙 帽子
‘捌’ 床,水杯,冰箱,洗衣机的英文单词分别是什么
床,水杯,冰箱,洗衣机的英文单词分别是bed, cup, refrigerator, washing machine 。望采纳~
‘玖’ 大家好,我学了英语48个音标,但是有好多问题不懂,像单词bed {bed} 床(e 发an的音,)
我学英语的,我父亲俄语专家,除了英语我还接触过法语德语土耳其语,英语就是这点不好,没什么为什么,同一个字母会出现发音不同的情况,所以现在有个自然拼读法,让你记住不同字母组合的发音,以便能正确发音。比如俄语土耳其语都是字母就发一个音,会字母了,单词就不会发音发错。语言就是这样,没办法的事就叫约定俗成,只能靠学了。