当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙文翻译是什么

西班牙文翻译是什么

发布时间: 2022-06-01 21:15:12

❶ 西班牙语翻译中文

比如,创建一个联系欧洲各国国家人事办公室的高标准的的体系。或推动像CIDOB(巴塞罗那国际研究中心)和经济圈(一个针对欧洲的项目www.cidob.org)一样的全欧洲认可的解决就业问题的公共事业。或者所有欧盟的国家成员都效仿这些在对抗失业问题中最有成就的国家,德国和丹麦,将国内生产总值的0.27%或0.33%用于增加就业的公共事业(西班牙为0.13%)。同样也要利用欧洲社会基金提供的补贴金,这个当然要视最后结果而定;而不是通过失败的公开合作的方式(都是花言巧语而已)。这里面存在空话和政策之间的区别。

不是完全按顺序翻译的,调换顺序是为了更符合我们的逻辑,专有名词的翻译可能不是很准确
CIDOB y el Círculo de Economía 这两个都建于巴塞罗那,都跟发展经济和促进就业有关
Fondo Social Europeo 是欧洲建设资金下设的一个资金项目,只在00到06年运行,也适用于改善失业状况的
如果资料没错应该就是这样的

❷ 西班牙语翻译

Con qué frecuencia 一般是用于询问做某件事儿频率,可理解为 “隔多久做一次” 一般回答这样的问题常用表时间或者时间段的副词或副词短语。

especialmente 是形容词especial的副词形式,意思有: 特别地....
seguramente 是形容词seguro的副词形式,意思有:确实地,极可能地....

depende 的动词原型为depender, 意思有:从属,取决于,依附,隶属....
exactamente 为exacto的副词形式,意思有:准确地,确切地,精确地...

总之, 可为finalmente, totalmente或en total.....

❸ 西班牙语单词翻译

随便 que quieres comer? lo que sea
没为什么 porque llegaste tarde hoy? por nada

这是 (就是):me voy a trabajar ma;ana,
:eso es!!
que es esto?
eso es un vaso.

❹ 西班牙语的翻译

简单

Ayer, como quien dice, el año Tal de la Era Cristiana, correspondiente al Cuál, o si se quiere, al tres mil y pico de la cronología egipcia, sucedió lo que voy a referir, historia familiar que nos transmite un papirus redactado en lindísimos monigotes.昨天,正如他们所说,今年的基督教时代,相应的,或者如果你愿意,在3000和古埃及历史年表,我偶然提及,家庭历史的,在林迪斯给我们写的纸莎草纸木偶。 Es la tal historia o sucedido de notoria insignificancia, si el lector no sabe pasar de las exterioridades del texto gráfico; pero restregándose en éste los ojos por espacio de un par de siglos, no es difícil descubrir el meollo que contiene.正是这种历史和显着的情况微不足道如果读者不知道外移从图形文字,但在她的眼睛里抹上了大约两个世纪,不难发现里面的核心。

Pues señor...嗯,先生... digo que aquel día o aquella tarde, o pongamos noche, iban por los llanos de Egipto, en la región que llaman Djebel Ezzrit (seamos eruditos), tres personas y un borriquillo.我说这一天或下午或晚上说,通过在该地区的平原去埃及呼吁杰贝勒Ezzrit(我们知道),三和一毛驴。 Servía éste de cabalgara a una hermosa joven que llevaba un niño en brazos; a pie, junto a ella, caminaba un anciano grave, empuñando un palo, que así le servía para fustigar al rucio como para sostener su paso fatigoso.它安装担任她旁边一位年轻漂亮的女人在她的武器携带的小宝宝脚下,走旧坟,拿着棍子,所以她用鞭子驴保持累人的步伐。 Pronto se les conocía que eran fugitivos, que buscaban en aquellas tierras refugio contra perseguidores de otro país, pues sin detenerse más que lo preciso para reparar las fuerzas, escogían para sus descansos lugares escondidos, huecos de peñas solitarias, o bien matorros espesos, más frecuentados de fieras que de hombres.很快,他们知道谁是谁逃犯在这些土地上寻求避难另一个国家的迫害,没有停顿超过他们需要刷新自己,他们的休息看不见的地方,孤独的岩石,洞,或更厚马托拉斯选择比男性经常出没野兽。

Imposible reprocir aquí la intensidad poética con que la escritura muñequil describe o más bien pinta la hermosura de la madre.无法重现这里诗意的强度与其muñequil书面说明或者更确切地说,油漆母亲的美丽。 No podréis apreciarla y comprenderla imaginando substancia de azucenas, que tostada y dorada por el sol conserva su ideal pureza.不要以为你可以欣赏和理解的百合花,烤和金色的太阳物质保持其理想的纯洁性。 Del precioso nene, sólo puede decirse que era divino humanamente, y que sus ojos compendiaban todo el universo, como si ellos fueran la convergencia misteriosa de cielo y tierra.美丽的孩子,只能说这是力所能及神,他的眼睛整个宇宙的缩影,仿佛他们是天地的神秘收敛。

❺ 西班牙语的“翻译”怎样说

tracir
谷歌翻译很好用~有什么单词不知道意思的可以用哪个~~虽然准确度不是很高~相对来说算是不错了

❻ 用西班牙语翻译

todos
estos
vasos
tienen
una
caracteristica
comuna:la
parte
superior
de
vaso
es
una
cáscara
vacia
,la
parte
de
abajo
es
una
semiesfera
sólida,y
el
fondo
del
vaso
es
la
forma
redonda。todas
estas
caracteristicas
los
hacen
tener
la
misma
Estructura
mecánica
básica,
para
tener
el
efecto
de
no
caerse

el
principio
esta
por
:utiliza
efecto
de
la
gravedad
desviarse
linia
del
punto
de
apoyo
,utiliza
la
gravedad
en
el
punto
de
apoyo
para
procir
esfuerzo
de
torsion
,pues
es
resistencia
de
esfuerzo
de
torsion
。por
el
aumentacion
de
inclinacion
del
vaso
,por
efecto
de
gravedad
aumenta
compensa
,resistencia
de
esfuerzo
de
torsion
tambien
aumenta
,y
ultimamente
realiza
con
equilibrio
de
esfuerzo
de
torsion
exterior

el
vaso
resisten
las
interferencias
externas
,La
capacidad
de
mantener
un
equilibrio
esta
formada
de
esta
manera

自己翻译的
谢绝抄袭

我是在西班牙的。

❼ 西班牙语翻译

seguro que iremos de vacaciones a Egipto:我们确定回去埃及度假。肯定
Depende de:取决于 (取决于我男朋友)
Depende de si:取决于..是否...。(取决于我是否会完成这篇报告)

❽ 西班牙文翻译

这个提问不属于高质量范围,。
无法回答!谢谢!

❾ 西班牙语翻译

萍mm纠正的没错,应该是“Y
este,
es
mi
hijo
Pedro.”翻译成中文是“还有这位,是我的儿子佩得罗。”相当于英语的“And
this
one,
is
my
son
Peter.”

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1642
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:1022
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1778
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1569
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1687
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1332
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1285
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:2662
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1301
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:969