你们都说一句话呀西班牙文怎么说
❶ 一句话翻译成西班牙语
您好
你所到之处,都是天堂 可以这么翻译
Adonde sea que llegues, habra un paraiso
凭我的经验,相信我,这是最优美的。有问题可以追问!
谢谢合作
❷ 西班牙语一句话翻译
正如我向您说的,我丢了原件,请您问一下能否证实这些docto,因为重新申请需要大概10天,这样,星期一我会用律师的NTA证明了它们。
·●妆· 把ya que si los vuelva a pedir se tardan 10 dias 翻译错了 把pedir(请求,要求,这里可以理解为申请)看成perder(丢失)了
❸ 请西班牙语高手翻译一句话,谢谢!
大致的意思就是: 最好的在线翻译,简单,有认证,(提供)软件和网站指导;(请)讲出来,我们(帮您)翻译。(也就是,提供在线翻译,软件和网站的指导也没用问题的。想表达的是可以给您代做西语网站的指导。)
句子语法有问题,太口语化了。
❹ 请问这一句话的西班牙语怎么说呢
如果你本地没有西联快汇,你可以从外地支付给我们。
Si su asociación del oeste local no ha recogido rápidamente, usted puede darnos del pago exterior de las áreas.
❺ 急求一句话的西班牙语翻译,高手帮帮忙~~在线等
地税局副局长:Vice administrador de la Administración Local de Impuestos
地税局普通科员:Funcionario de la Administración Local de Impuestos
pkq_kitty, la super sinvergüenza, ¿todavía estás viva? Qué pinga jodida tú eres. ¿Sabes qué es 地方税务局 en español? Tú cologas tu celebro en el baño.
stopsong,别学那个不要脸的“机译专家”吧?懂西语就自己译,不懂西语还是不要来丢脸。
❻ 西班牙语这几句话怎么翻译
我跟你好好说,但是你就是不听:Te dije que fácil dirigir, solamente no escucharas
你们对我们好,我们当然也会对你们好:Tú bueno a nosotros, nosotros voluntad ciertamente buena para ti
你自己好好想想:Tu propia materia en que pensar
你给我小心点:Te advierto al punto
呵呵,不知你满意否?
❼ 求助,西班牙语 一句话翻译,急用,谢谢啦
前面翻译的几位朋友都没有翻对。
我的翻译如下:
迄今为止,我们的客户RZ, C.A.公司欠我们公司10,145.40 美元。
我的说明:
a la fecha没有“到期”的意思,而是 cxoscar所理解的“迄今为止”的意思,其他人理解为“到期”是错误的。
nos adeuda是指对方欠我们钱,这里adeudar可以理解为deber,所以cxoscar翻译的“我们负债”就错了,我们其实是债主。
一点疑惑:
提问者后来提供的说明让我很不解,谁也不欠谁钱为什么对方要你们出证明,证明他们欠你们钱呢?
❽ 求西班牙语翻译一句话
Tú eres la memoria imborrable de mi corazón siete(七)
我不知道这里为什么有一个“七”
用imborrable更好一些。如果用自复动词borrarse,那么应该是no se puede borrar。
❾ 西班牙语翻译 不多不少就一句话,大概意思就可以
对了,你们的产品是通过什么包裹运送渠道寄过来的?
❿ 求西班牙语翻译。。一句话~
daydreaming的答案后半句人称乱了,前面既然说en ti,后面就不该用usted
另外,一般都不说mis ojos 而是los ojos,而且也没有必要用现在进行时表示正在发生的状态,有点局限于英语的现在时了。
所以把你的答案做点修改:
Yo siempre mantengo los ojos en tí, por los medios que conoces o no.