星期四的早晨西班牙文怎么写
1. 西班牙语翻译
这是歌曲(Jueves)里的其中一句歌词,意为
“突然你看着我,我和你双目对视,你发出一声叹息,我闭上了双眼,你移开了视线。”
这首歌是为了纪念马德里311事件,是指一系列发生在2004年3月11日(星期四)针对西班牙马德里市郊火车系统的恐怖主义炸弹袭击。在这次恐怖袭击中,201人死亡,其中包括14个国家的43名外国人,2,050人受伤。成为西班牙二战结束以来遭受人员伤亡最惨重的恐怖袭击。这一事件被称为“欧洲的9.11事件”。
歌曲通过描述在火车上,一个女孩暗恋一个他在列车上经常碰到的男生。女孩终于3月11日女孩在列车上表白了,两人牵起对方手。完全是有可能成就一段美好姻缘的,但是由于恐怖袭击,所有这些美好的可能都化为泡影。
你发的这句歌词是还没表白之前的场景,可能男孩已经注意到了女孩的暗恋,男生的叹息可能也不完全清楚女孩的心意。好感人的。。。。
La Oreja De Van Gogh(梵高的耳朵) - Jueves(星期四)
Si fuera más guapa y un poco más lista, 如果我再漂亮聪慧些,
si fuera especial, si fuera de revista, 如果我很特别,如果我像杂志中的那些模特,
tendría el valor de cruzar el vagón 那样我就会有勇气去穿过车厢
y preguntarte quién eres. 问你是谁。
Te sientas enfrente y ni te imaginas 你坐在我对面,但绝对想不到
que llevo por ti mi falda mas bonita, 我为你穿上了我最美丽的裙子,
y al verte lanzar un bostezo al cristal 看到你对着窗户打哈欠时,
se inundan mis pupilas. 我的双眼湿润了。
De pronto me miras, te miro y suspiras, 突然间你看着我,我们双目对视,你发出一声叹息,
yo cierro los ojos tu apartas la vista, 我闭上了双眼,你移开了视线,
apenas respiro me hago pequeñita 我几乎不能呼吸,觉得自己好渺小,
y me pongo a temblar. 整个人都开始发抖。
Y asi pasan los dias de lunes a viernes, 就这样,从星期一到星期五,日子一天天的滑过,
como las golondrinas del poema de Béquer, 就像是Béquer诗中的那些燕子,
de estacion a estacion, 从一个车站飞到另一个,
de frente tu y yo va y viene el silencio. 而我们在沉默中一次次地迎面而过。
De pronto me miras, te miro y suspiras, 突然你看着我,我和你双目对视,你发出一声叹息,
yo cierro los ojos tu apartas la vista, 我闭上了双眼,你移开了视线,
apenas respiero me hago pequeñita 我几乎不能呼吸,觉得自己好渺小,
y me pongo a temblar. 整个人都开始发抖。
Y entonces ocurre, despiertan mis labios, 忽然就在那时,我张开双唇,
pronuncian tu nombre tartamudeando, 结结巴巴地说出你的名字,
supongo que piensas que chica mas tonta, 我想你肯定认为这个女孩怎么这么蠢,
y me quiero morir. 我觉得无地自容。
Pero el tiempo se para, 但是,时间凝固了,
te acercas diciendo, 你靠近我说,
yo aun no te conozco y ya te echaba de menos, 虽然我不认识你,但我一直很想念你,
cada ma?ana rechazo el directo y elijo este tren.每天早上我没有坐直达车,而选择了这班车。
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado, 我们终于快到站了,我的生活改变了。
un dia especial este 11 de marzo, 3月11日,这特别的日子,
me tomas la mano, llegamos a un tunel 你牵着我的手,我们来到隧道
que apaga la luz. 突然灯光熄灭了。
Te encuentro la cara gracias a mis manos, 我用双手摸到你的脸,
me vuelvo valiente y te beso en los labios, 鼓起勇气吻向你了的双唇,
dices que me quieres y yo te regalo el ultimo soplo de mi corazón.
你说你爱我,而我,把心中那最后的一丝气息送给了你。
2. 周四用西班牙语怎么说
jueves~~用拼音读就是hueves
3. 西班牙语中星期的由来
你说的应该是星期一到星期日各个单词的名称吧?都源自罗马神话,来源于拉丁语。
星期一 Lunes,源自“月神、月亮”(Luna);
星期二 Martes,源自“火神、战神”(Marte);
星期三 Miércoles,源自“水神、信使之神”(Mercurio);
星期四 Jueves,源自“众神之王”(Júpiter);
星期五 Viernes,源自“金神、爱神”(Venus);
星期六 Sábado,源自“土地神、农业之神”(Saturno);
星期日 Domingo,应该是源自“太阳神”,但和拉丁语里的“星期日”(dies solis)不太一样。这个不知道怎么来的。
4. “星期一到星期日”怎么用西班牙语翻译
“星期一到星期日”的西班牙语翻译如下:
星期一 :Lunes
星期二 : Martes
星期三 : Miércoles
星期四 : Jueves
星期五 : Viernes
星期六: Sábado
星期日:Domingo
5. 有谁知道怎样用西班牙语说星期七天
SEMANA
星期
Lunes
星期一
Martes
星期二
Miércoles
星期三
Jueves
星期四
Viernes
星期五
Sábado
星期六
Domingo
星期日
MES
月份
ENERO
一月
FEBRERO
二月
MARZO
三月
ABRIL
四月
MAYO
五月
JUNIO
六月
JULIO
七月
AGOSTO
八月
SEPTIEMBRE
九月
OCTUBRE
十月
NOVIEMBRE
十一月
DICIEMBRE
十二月
6. 请问拉丁西班牙文从星期一到星期天的简写是怎么样的啊还有葡萄牙语的星期又是怎样表示的呢谢谢啦!
从周一到周日的简写
西语分别是:LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM
葡语分别是:SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM
7. 西班牙语 年月日怎么表示
1、表示“年”,只需要在年份前加上前置词“en”。
2、表示“月”,只需要在月份前加上前置词“en”。
3、表示“日”,前面什么都不用加,直接写日期就行。
4、表示“今天是几号,今天是八月十五号”,“¿A cuántos estamos hoy,Estamos a quince de agosto.”
5、表示“某年某月某日”合用时,一般不用前置词,例如:他生于一九五四年四月九日。Nació el 9 de abril de 1954.
(7)星期四的早晨西班牙文怎么写扩展阅读
年份用前置词en加上表年份的基数词来表示,有时也可以加上año(年)。
西班牙语表示月份的名词:
一月:enero、二月:febrero、三月:marzo、四月:abril、五月:mayo、六月:junio
七月:julio、八月:agosto、九月:septiembre、十月:octubre、十一月:noviembre
十二月:diciembre
西班牙语表示星期的名词:
星期一:lunes,星期二:martes,星期三:miércoles ,星期四:jueves,星期五:viernes
星期六:sábado,星期日:domingo
8. “星期一.星期日”的西班牙语的翻译,有没有简写的
lunes---lun. 星期一
martes---mar. 星期二
miércoles---mié. 星期三
jueves---jue. 星期四
viernes---vie. 星期五
sábado---sáb. 星期六
domingo---dom. 星期日
9. 西班牙语中表示时间的词如何使用
一、询问时间:
¿Qué hora es?现在几点?
¿Podría decirme,por favor,la hora?您能告诉我时间吗?
¿Tienes hora?你知道现在的时间吗?
二、表达时间:
在日常的时间表达中,minuto(分)和hora(小时)会被省略
表达时间的数字用阴性定冠词(la,las)修饰,从两点钟开始用复数las。
三、西班牙语表达时间的标准方式是基于12小时,五分钟的标准。
ej:Las once y cinco.现在十一点过五分。
Las cuatro menos veinticinco.四点差二十五分。
四、一些常见的时刻表达:
las dos 两点 la una y diez 一点十分 las dos y cuarto 两点一刻
las ocho menos cuarto 七点四十五分 las tres menos veinte 三点差二十分
las dos y media 两点半
en punto:.....整
ej:las tres y media en punto 三点半整
las tres en punto 三点整
五、用es和son来引导表示时间的句子。从两点开始用son。
ej:Es la una y diez. 现在一点十分。
Son las dos. 现在两点。
六、表示时段:
XXX de la mañana 早上
XXX de la tarde 下午
XXX de la noche 晚上
mediodía:中午十二点到下午两点
medionoche:午夜十二点
madrugada:清晨
(9)星期四的早晨西班牙文怎么写扩展阅读:
1、月份:
一月, enero(eno.); 二月, febrero(fbro.); 三月, marzo(mzo.);
四月, abril(ab.); 五月, mayo(mayo); 六月, junio(jun.);
七月, julio(jul.); 八月, agosto(agto.); 九月, septiembre(sbre.);
十月, octubre(obre.); 十一月, noviembre(nbre.); 十二月diciembre(dbre.).
2、星期:
星期天, domingo; 星期一, lunes; 星期二, martes;
星期三,miércoles; 星期四, jueves; 星期五, viernes; 星期六, sábado.
3、四季:
春季, primavera; 夏季, verano;
秋季, oto?o; 冬季, invierno.
4、时间:
年, a?o; 月, mes; 星期, semana; 日, día;
小时, hora; 分钟, minuto; 秒, segundo
10. “星期一。。星期日”的西班牙语的翻译,有没有简写的向英语中的Fri. 这样的
一楼误人子弟!怎么没有简写,有!!
星期一 lunes 简写是 L
星期二 martes 简写 M
星期三 miercoles 简写 X( 第一个E的上面是有重音的,重音就好像是中国拼音里的二声)
星期四 jueves 简写 J
星期五 viernes 简写 V
星期六 sabado 简写 s (第一个A上有重音,重音写法同上)
星期天 domingo 简写 d
简写都是单词的第一个字母,但是应为星期三和星期二都是m开头的,所以星期三简写就成了x 。不过我说的这一种一般是像设置手机闹铃之类的简写。
平常的简写 就是二楼的。