当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙语你住在哪里怎么说

西班牙语你住在哪里怎么说

发布时间: 2022-05-28 12:27:45

Ⅰ 关于西班牙语的问题!句子,Donde vives可以讲解一下vives吗

你住哪里?vives是vivir的变形,vivir“住”的原型,vives“住”对第二人称的变形.可以省略主语,vives,表示“你住”.

Ⅱ 西班牙语的“你住在哪里怎么说啊”和“您住在哪里”分别怎么说啊

donde esta tu/su casa?
cual es tu/su telefono?
cual es tu/su correo electronico ?
tu/usted hablas/habla Expanol?

Ⅲ 常用的西班牙语

西班牙语口语交流中最实用的100句,大家都需要掌握的。对于西班牙语学习来讲,口语最为重要,尤其是对于我们却大细雨表达环境的学习者更应多加重视。
01. Hola.

你好!

02. Buenos días.

早上好!

03. Buenas tardes.

下午好!

04. Buenas noches.

晚上好!

05. Gracias.

谢谢!

06. Muchas gracias

非常感谢!

07. De nada

不用谢

08. Adiós!

再见!

09. Hasta luego!

再见!

10. Hasta mañana!

明天见!

11. Hasta pronto!

再见! (=see you soon)

12. Qué tal?

你好吗?

13. Muy bien, gracias. Y tú?

我很好,谢谢。你呢?

14. Cómo te llamas?

你 叫 什么名字?

15. Me llamo Leticia.

我叫 Leticia

16. De dónde eres?

你是从那里来的?

17. Soy de Madrid.

我是从马德里来的

18. Eres china?

你是中国人吗?

19. Sí, soy de Shanghai.

是的,我是上海人

20. Cuánto tiempo sin verte!

好久不见了!

21. Tienes prisa?

你有急事吗?

22. Tienes hambre?

你饿了吗?

23. Hablas espanol?

你会说西班牙语吗?

24. Un poco. También hablo inglés.

一点. 也会说英语

25. No entiendo.

我不懂。

26. Cuántos años tienes?

你多大了?

27. Tengo 22 anos.

我 22 岁。

28. Me gusta mucho espana

我很喜欢西班牙。

29. Cuánto cuesta esto?

这个多少钱?

30. Cómo se dice en chino?

用中文怎么说?

31. Qué significa?

什么意思?

32. Dónde vives?

你住在那里?

33. Perdone, hay una farmacia por aquí?

请问,附近有药店吗?

34. Para ir a la estación de tren, por favor?

请问,到火车站怎么走?

35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.

很远。 你最好打的。

36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?

有到机 场的公共汽车吗?

37. Cuánto cuesta un billete de autobús?

公共汽车票价是多少?

38. Hay tarifa de estudiantes?

有没有学生票?

39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.

这是我的学生证。

40. Cuándo es tu cumplea;os? El 15 de julio.

你的生日是什么时候? 七月十五号。

41. Has estado alguna vez en Espa;a?

你在西班牙呆过?

42. No he estado nunca en espa;a, pero tengo muchas ganas de ir.

我从来没在西班牙呆过,但我很想去。

43. A cuántos kilómetros está la playa?

到海滨有多少公里?

44. Podría hablar más despacio?

请说慢一点儿!

45. Llevo dos a;os estudiando espa;ol

我学习西班牙语两年了。

46. Cómo se dice esto en inglés?

这个用英语怎么说?

47. Esto es típico de aquí.

这是这里很典型的。

48. Me encanta la comida picante.

我爱吃辣的。

49. No me gusta el arroz con leche.

我不喜欢吃牛奶米饭。

50. Prefieres té o café?

51. Te gustan las fresas?

你喜欢吃草莓吗?

52. Ya no quedan entradas de cine.

电影票已经卖完了。

53. Estoy un poco cansado.

我有一点儿累。

54. Feliz cumpleaños!

生日快乐!

55. Qué pena!

太遗憾了!

56. Lo siento.

对不起。

57. Beckham me parece un jugador muy bueno.

我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。

58. Es increíble!

不可思议!

59. No te parece?

你不觉得吗?

60. Qué te pasa?

你怎么了?

61. Me ele la cabeza.

我头痛。

62. Quedamos esta tarde a las seis?

我们今天下午六点见面吗?

63. En verano voy a ir a Barcelona.

夏天我去巴塞罗那。

64. Todavía no tengo el visado.

我还没有签证。

65. Ya no quiero estudiar un máster.

我不想考研究生了。

66. Mi deporte favorito es el fútbol.

我最喜欢的运动是足球。

67. El verano pasado trabajé en un bar.

去年夏天我在一个酒吧工作。

68. Actualmente estoy buscando trabajo.

目前我在找工作。

69. Todavía no he desayunado.

我还没有吃早饭。

70. No he comido nunca esto.

我从来没有吃过这个。

71. Me gustaría casarme antes de los 30.

我想在三十岁之前结婚。

72. Hoy hace buen tiempo.

今天天气很好。

73. Llueve mucho aquí en primavera?

这里春天下雨多吗?

74. Hoy hace mucho frío.

今天很热。

75. En Madrid casi no nieva.

76. Qué hora es? Son las tres y media.

现在几点了?现在三点半。

77. Quería una habitación indivial.

我想要一个单人房间。

78. Por aquí hay una tienda muy barata.

在这里附近有家便利店。

79. Quisiera un mapa de la ciudad.

我想要一份城市的地图。

80. Tiene una talla más pequeña?

你有小一点的尺码?

81. Es demasiado caro!

太贵了!

82. No hay descuento?

没有打折吗?

83. Estos zapatos son de buena calidad.

这些鞋子的质量很好。

84. La ropa que llevas es muy bonita.

你穿的衣服真漂亮!

85. Puedo probármelo?

我可以试穿吗?

86. Me puede dar una factura?

开张发票给我, 好吗?

87. Se puede pagar con tarjeta?

可以用信用卡消费吗?

88. Me prestas este libro?

这本书借给我, 好吗?

89. No funciona el ordenador.

我的电脑坏了!

90. Por favor, ¿me puedes ayudar?

请问, 可以帮助我吗?

91. Te invito a comer, ¿vale?

我请你吃饭, 好吗?

92. Te apetece dar un paseo?

我们一起散步, 好吗?

93. Tengo que ordenar mi habitación.

我必须整理房间了。

94. Por favor, rellene este formulario.

劳驾, 请填一下表格。

95. El pasaporte, por favor!

请出示护照!

96. Buen provecho!

慢慢吃!

97. Ten cuidado!

你小心!

98. Que te mejores!

祝你早日康复!

99. Buen viaje!

一帆风顺!

100. Buena suerte!

祝你幸运!

Ⅳ 懂西班牙语的朋友进

一、把下列句子译成汉语(每题2分,共30分):

1. -!Hola¡ ¡Buenas tardes! Soy Carlos Pérez.

你好!下午好! 我是(我叫)Carlos Pérez.

2. ¡Mucho gusto! Soy Fernando Rodríguez.

很高兴(认识你)! 我是(我叫)Fernando Rodríguez.

3. Mire, le presento mi familia: Esta es mi esposa Ana.

看,我来介绍我的家庭:这位是我妻子 Ana.

4. ¡Mucho gusto! señora.

很高兴(认识你)! 女士。

5. ¡Encantada!

很高兴(认识你)!

6. Y este, es mi hijo Pedro.

还有这位, 是我的儿子 Pedro.

7. ¿Que tal, Pedro?

怎么样, Pedro?

8. ¡Encantado! Señor Rodríguez.

很高兴(认识你)! Rodríguez 先生。

9. ¿De dónde son ustedes?

您们是哪里的?

10. Mi hijo Pedro y yo, somos de Barcelona, pero Ana no es española.

我儿子和我,我们是巴塞罗那的, 可是Ana 不是西班牙人。

11. A, ¿Cuál es su nacionalidad, señora?

啊, 那您是哪里人呢, 女士?

12. Soy inglesa, de Londres.

我是英国人, 伦敦的。

13. ¿Y dónde viven, en España o en Inglaterra?

那您们住哪里, 西班牙还是英国?

14. Vivimos en España, en Madrid.

我们住在西班牙, 在马德里。

15. A, nosotrso también vivimos en Madrid.

啊,我们也住在马德里。

二、把下列句子译成西班牙语(每题2分,共20分):

1. 上午好,先生。请问贵姓?

Buenos días, señor. ¿Cúal es su nombre?

2. 上午好,小姐。我是Martín先生。

Buenos días, señorita. Soy señor Martín.

3. 请问您的名字。

¿Su nombre, por favor?

4. 好的,请等一下。

Vale, espere un momento.

5. 请问Martín是哪里人?

Por favor, de dónde es Martín?

6. 我是Valencia人。

Soy de Valencia.(soy valenciano.)

7. 住在什么地方?

¿Dónde vive?

8. 我住在Cervantes大街6号。

Vivo en la calle Cervantes número 6.

9. 您的电话号码是多少?

¿Cúal es su número de teléfono?

10. 我的电话号码是2-7-4-3-1-5-8。(数字应写西班牙语单词)

Mi número de teléfono es dos-siete-cuatro-tres-uno-cinco-ocho.

三、把下列句子译成汉语(每题1分,共10分):

1. ¿Qué hora es? Son las cinco menos veinte.

几点钟了? 五点差二十。

2. Son las cinco y diez. Son las cuatro y cinco.

五点十分。 四点五分。

3. Son las diez. Son las diez y venticinco.

十点. 十点二十五。

4. Son las doce menos cuarto.

十二点差一刻。(十二点差十五)

5. Son las dos menos venticinco.

两点差二十五。

6. Son las dos y cuarto. Son las nueve.

两点一刻。(两点十五)九点。

7. Son las nueve en punto. Son las ocho menos vente.

九点整。 八点差二十。

8. Son las ocho y veinte.

八点二十。

9. Son las once menos diez.

十一点差十分。

10. Son las seis y media.

六点半。

四 、用适合的动词形式填空(每题1分,共10分):

1 (Ser) ________soy_____Ramon Diaz.(Yo)

2 (Estar) ______está_______en la sala de clase.(Liu)

3 (Hablar) _____hablamos________un poco de español.(Nosotros)

4 (Tener) _____tienen________unos libros chinos.(Ustedes)

5 (Haber) _______hay______60 mesas en la sala de clase.

6 Si(saber) ______sé_______dónde está tu madre?

7 Cómo se (llamar) ______llama_______ la muchacha?

8 Si (poder) ______puedes______(leer) _____leer_______el texto?(tú)

9 (Venir) ___vienen_________de China o Españo?(ellas)

10 (Ir) _____vamos_______ a de excursion mañona juntos.(nosotros)

五 、翻译下列句子(每题2分,共30分 ):

1. 我出生于1983年5月23日。

He nacido el 23 de mayo de 1983.

2. 我祖父母住在城里,而我父母住在农村。

Mis abuelos viven en la ciudad, pero mis padres viven en el pueblo.

3. 对不起,我来晚了。

Lo siento, he llegado tarde.

4. 真遗憾,我们没去北京。

Qué lástima, no hemos ido a BeiJing.

5. 我想去银行,你能告诉我怎么走吗?

Quiro ir al banco, ¿me puedes decir cómo ir?

6. Trabajo de obrero de una fábrica.

我在一个工厂里做工人。

7. No lo entiendo bien. ¡otra vez por favor!

我不是很懂。请再来一次!

8. Sí,he estado en Españo cinco años.Per hablas español major que yo.

是的,我在西班牙五年了。 可是你西班牙语说得比我好。

9. Tengo mucho gusto en hacer algo por ti.

我很愿意能为你做些什么。

10. De parte de Fernando.¿Está en casa señor Li?

由Fernando.Li先生在家吗?

11. ¿Para qué vienes China? Para estudiar chino.

你为什么来中国? 为了学中文。

12. ¡Ven a la fiesta con tus amigos!

和你的朋友来派对!

13. ¡Aqui tienes tu casa! ¿Té o café?

你的家在这里! 茶还是咖啡?

14. ¿Qué hace tu familia los fines de semana?

你的家庭周末都干什么?

15. El mayor de mis hermanos ya tiene treinta y cinco años, y el menor,veintidos. ¿Cuántos años tienes?

我们家兄弟最大的已经有35岁了,还有最小的,22。 你几岁了?

附加题:用西班牙语翻译下列数字或单词(20分)

一、二、……、十,十一、十二、……、二十

uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince, dieciseis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.

三十、四十、……、九十、一百、一千、一万

trenta, cuarenta, cinquenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien, mil, diez mil.

一月、二月、……、十一月、十二月

enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.

星期日、星期一、星期二、……、星期六

domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado.

好累啊!!!! 终于写完了的说!祝你成功啦! O(∩_∩)o...

Ⅳ 用西班牙语翻译一段话

antes de venir a la ciudad , vivia en un pueblo pequeno al norte de china (在来城市生活之前 , 我住在一个中国南方的小村里)

estudiaba en un colegio pequeno , que siempre se llenaba de gentes incluso que algunas veces no cabian todos.(曾经在一个小学校里学习,那里经常会有很多人, 有的时候还坐不下.)

recuerdo que a memudo iba con mis amigos al rio que hay cerca del pueblo , eran tiempo muy felices . (记得以前老是跟朋友去小村旁边的小溪玩)

en mis tiempos estaban de moda las canicas , asi que hacemos todo lo posible para conseguir unas , aparte de eso , tambien nos reunimos en grupos para jugar futbol , escondites y muchos mas .(在我的那段时间里,非常流行弹珠,所以我们想尽办法弄到一些, 除了这个 我们也聚在一起玩足球啊 躲猫猫啊 等)

哦了,,, 汗了呢,这样行不 不满意呀把中文给我 我给你翻.

Ⅵ 西班牙语me的用法 附上例句 谢谢

你好楼主, 下面是从一个网站上复杂过来的,我觉得讲的很详细,很好!
我是西语翻译,你看了下面的,如果还不明白,请追问,随时为你解决疑问!
代词 又分为人称代词,指示代词,物主代词,不定代词, 关系代词和疑问代词等。

A. 人称代词
A.1. 人称代词可用作主语,直接宾语,间接宾语和介词宾语,并具有不同的形式
主语 直接宾语 间接宾语 介词宾语:
第一人称(单数): yo(我) me me mí
第二人称(单数): tú(你) te te ti
第三人称(单数): usted(您) le, la le, se usted
él(他) lo/ le le, se él
ella(她) la le, se ella
第一人称(复数): nosotros(我们) nos nos nosotros
nosotras(我们-阴性) nos nos nosotras
第二人称(复数): vosotros(你们) os os vosotros
vosotras(你们-阴性) os os vosotras
第三人称(复数): ustedes(您们) les, las les, se ustedes
ellos(他们) los/ les les, se ellos
ellas(她们) las les, se ellas
A.2. 主语人称代词
A.2.1. 由于动词变位是和人称一致的,所以第一和第二人称主语代词(单复数),在不需要特别强调的情况下,可以省略。
(Yo) Soy profesor de esta universidad. 我是这个大学的老师。
¿De dónde eres (tú)? 你是哪里人?
(Nosotros) Hemos llegado. 我们到了。
Chicos, ¿ (vosotros) vivís en este barrio? 孩子们,你们住在这个区吗?
但是需要强调时则不能省略: --¿Quién ha visto a María? 谁见到玛丽亚了?
--Yo la he visto. 我见到了。
A.2.2. 第三人称主语代词一般不能省略,但是如果主语明确,也可以省略。
¿Cómo está usted? 您好吗?
¿Quién es ella? 她是谁?
--¿Cómo se llama tu amigo? 你朋友叫什么名字? –Se llama Pedro. 他叫彼德罗。
A.2.3. 主语代词的位置没有严格的规定,放在动词前后均可。但在疑问句中要放在动词后。
Yo soy chino, y ella es española. 我是中国人,她是西班牙人。
Tú no sabes nada. 你什么都不知道。
Quizá lo sepa él. 也许他知道。
Lo hice yo mismo. 是我自己干的。
¿Dónde viven ellos? 他们住在哪儿?
¿or qué lo haces tú? 你为什么这样做?
A.3. 直接宾语代词
A.3.1. 位置:
A.3.1.1. 放在变位动词之前:
Te quiero. 我爱你.。
Juan me acompaña a casa. 胡安陪我回家。
A.3.1.2. 与命令式连写:
Ayúdame por favor. 请帮助我。
Míralo. 你瞧。
A.3.1.3. 句中有原动词时,可与原动词连写,或放在变位动词前:
¿uedes ayudarme? 或 ¿Me puedes ayudar? 你能帮助我吗?
Quiero verte mañana. 或 Te quiero ver mañana. 我想明天见到你。
A.3.2. 第三人称 lo, le, la, los, les, las 的区别
A.3.2.1. 如果所代的名词是阴性,总用 la和 las:
A María la vi ayer. 我昨天见到玛丽亚了。
A usted (una mujer) todos la respetamos. 我们都非常尊敬您(女性)。
Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很难消灭。
A.3.2.2. 如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物时只能用lo, los

Me gusta conocerle a usted. 我很高兴认识您。

Perdonen ustedes, mi jefe no quiere verles. 对不起,我们主任不想见您们。

A él no le (lo) conozco. 他我不认识。

Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫过他们,但他们不愿意来。

El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那个博物馆很有意思,我们参观过。

A.4. 间接宾语代词

A.4.1. Le, les和 se的区别。

A.4.1.1. 当间接宾语代词单独出现时,用le, les:

(A usted) Le voy a preparar un café. 我给您冲杯咖啡。

(Al niño) Le he traído un regalo. 我给他(男孩)带来了一件礼物。

A.4.1.2. 当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用 se:

Se la (la carta) enviaré mañana. (信)我明天给您寄去。

(El regalo) Se lo he dado. (礼物)我已经给他了。

A.5. 介词宾语代词

A.5.1. 用在带介词的动词之后:

Hablan de nosotros. 他们在谈论我们。

Es para ti. 这是给你的。

Voy con usted. 我和您一起去。

A.5.2. Mí, ti 在 con之后有特殊形式: conmigo, contigo.

Voy contigo. 我和你一起去。

¿Quieres hablar conmigo? 你想和我交谈吗?

A.6. Me, te, se, nos, os, se 又是自复代词,用以组成自复动词。如:

Levantarse(起床): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis,

se levantan.

Vestirse(穿衣): me visto, te vistes, se viste, nos vestimos, os vestís, se visten.

A.7. 中性代词lo用来代替表语。

-¿Es usted profesor de español? -您是西语老师吗?

-Sí, lo soy. -对,我是西语老师。

-¿Estás cansado? -你累吗?

-No, no lo estoy. -我不累。

Ⅶ 西班牙语你是哪的人怎么说

�0�7De donde es usted?
相当于英语 Where are you from?

Ⅷ 西班牙语中,你住哪 可以说成"De donde vive" 吗

不能,“donde vive?”就可以了,“de donde+v.”表示“从哪……”,例如, "de donde vienes?”意思是:“你从哪里来?或 你是哪的人?”主要是看句子本身要表达的意思,来选择用不用“de”.没事,刚开始学谁都乱,学习西语时间长了 就自然而然的习惯各个用法了。

Ⅸ 西班牙语住址的表达方法

你翻译这个地址应该是让老外给你发邮件。所以你只要把主要的写清楚。邮局的翻译就能把信送达到你手里。你上面提供的地址太中国了。你需要的就是国家、省、市、然后是街道名称和门牌号就够了。用不着写小区的名字。户口本上不是都有XX-XX-XX。 邮局的一看就知道都代表什么。

Ⅹ 西班牙语我的家乡

Yo vivo en Qing es una hermosa ciudad, cerca del mar y en las montañas, y llamo de Lao, Qing pescado delicioso, Qing muy entusiasta.
我住在青岛,青岛是一个美丽的城市,靠近大海和山,山的名字叫崂山,青岛的海鲜很美味,青岛的人很热情。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1642
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:1024
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1792
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1571
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1689
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1334
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1287
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:2676
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1303
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:969