西班牙语寄信地址如何填写
‘壹’ 寄到西班牙的邮件,地址是不是要全部用英文大写
西班牙人的英文很差的
大小写其实无所谓
主要是要用西班牙文
回补充:
如果我没猜错的话,28937就应该是邮编~
你最好把对方给你的地址写出来我看下
地址就是西班牙文的啊
Calle simon hernandez Nro.40 3C
街/simon hernandez 40号 3层C
28937 Mostoles ( Madrid )
邮编 城市 (大省)
España
西班牙
另外,拼错的地方我给改过来了~
其实我们俩写的都可以
他的那个把单词的重音加上了
我在网上查了下,也有不加重音的,再加上这个电脑没西文,因此我没加.不加也是可以击倒的,放心~
另外就是Nº和Nro.这两个就是"数字"的表示法
Nº就不用我说了,Nro.是西班牙文数字的缩写
两种也都是可以的,赫赫
7被误认为1还是书写的不同
老外写7习惯在竖线上划一笔
我查了下EMS查询电话,你给他们打电话问一下吧
1电话查询:拨打全国统一邮政客户服务电话11185查询邮件信息。
2营业窗口查询:在交寄邮件的营业厅办理查询手续。客户需提供邮件详情单寄件人存联或邮件收据。
3传真查询:客户通过传真方式查询邮件信息,具体传真方式请与邮政客户服务电话11185联系。
‘贰’ 寄信到西班牙怎么寄在邮局里的步骤
到邮局去购买航空信封和足够的邮票,这个你只要告诉营业员,你寄信去西班牙,买信封和邮票就可以了。营业员会把信封和邮票给你,你把信装进信封,贴好邮票封好口后,用英语或者西班牙语在信封上写上收信人的详细地址和姓名,最下面写你自己的地址和姓名。写好后交给营业员或者丢进邮筒就可以了。
‘叁’ 怎么样往西班牙寄信
去邮局,有2种,一种是快递,费用很贵哟,最少也要几百
另一种就是挂号信,最好是挂号,可以方便以后查信
到邮局,窗口,问工作人员,他会给你信封,5毛钱,用英文填,(寄方和收方都写英文)
办公室号码,大厦名称,路号 路名,城市,省份,国家
例如:1033, international building, 103 Caihong road, Shenzhen, Guangdong, China(随便写的)
巴塞罗那的邮编可以要邮局人帮你查,他会告诉你,也会教你怎么填
平邮通常要半个月
‘肆’ 西班牙语地址“C/napols 160, entl A - Barcelona”怎么翻译
您好,每个国家对地址的表达方式有异同,因此第一次接触西班牙的地址编排,也许会觉得很困惑。
C/是(la calle)街的缩写,Napols 是该街的名字,而一般街道名称后面的号码,如160,即是该建筑物的门牌号/编号。
entl 则是(entresol)夹层楼面(夹层(半层楼))的缩写,Barcelona则是城市名。
这地址不算全,因为没带上邮编,省份及国名,所以如果是市内寄信没问题,如是寄国际信件可能就得按规格加上邮编等等以方便邮差们分类。
C/napols 160, entl A - Barcelona
可参考以下翻译:
巴塞隆纳市纳破斯街160号夹层A
注:
1. Napols 词源于Napoli 有不同翻译如:那不勒斯、那波利、拿坡里、拿玻里。如果纯粹音译,Napols 西班牙文发音为"纳破斯"。
2. Barcelona 有不同翻译如:巴塞罗那、巴塞隆纳。
‘伍’ 西班牙语信的格式
信封的格式是
名字XXXX
地址C/XXXXXX
邮政编码28XXX
MADRID(写你要寄信的省、城市)
地区(你要寄信的地区)
信纸上的是
HOLA
:
不空格开始写正文
寄信人
日期
这样就差不多了。。。。。。
‘陆’ 写信到西班牙
西方的都差不多
街名和号码,然后你住几楼几门。然后是哪个城市、省。邮编。最后写国家名就好了。不颠倒
给你举个例子好了
C/SAN JOSE 7, 5D
(C/ 是街道的意思,SAN JOSE就是街名, 7是楼的门牌号, 5D就是5楼D门的意思)
San Vicente ,Alicante(San Vicente是城市名字Alicante是省的名字)
03022 (邮编)
SPAIN(国家名称的英语版,也可以写成ESPAÑA,是西班牙语的西班牙国家名)
‘柒’ 国外寄明信片寄信回国内,地址什么的要怎么写具体一点,给个大体的格式~
地址还是写右下
按中国地址写大地址到小地址
邮编
省市区 路 学校
班级 某某收
重点是 用西班牙语在地址处标注“中国”。在西班牙国内看懂中国二字就行了,到了国内邮政会按中国地址寄的
‘捌’ 西班牙语地址怎么写
西班牙语地址和中国有所不同的是省市国家的位置,例如:
中国写的是中国XX省XX市Def街某某小区X门1234号,邮编,某某某收
发往西班牙的邮件地址则应该是:某某小区x门1234号,xx市,(xx省),Spain,邮编,并附上收件人全名。
‘玖’ 如何向国外寄信(西班牙)
去邮局寄,信封上直接用西班牙语写地址。格式如下
收件人名字
路名-门牌号-房门号
邮编-城市
省-西班牙
这种寄普邮就可以,大概2个星期之内就能到,也比较实惠,邮政快递8天之内到
‘拾’ 关于西班牙语信件
1:红圈内的单词意思是:道别。用法是:despedirse de alguien.可翻译成:向某人道别。
2:至于要如何写,据我所知像DELE这一类考试首先语法上最好是以简洁,语法不能出错。其实也没有什么太大的难点。只要把事情的经过,结果描述清楚,语言简洁,语法不错就在作文方面可以拿一个高分。以前我参加西班牙语考试时就是用的这个办法。结果我的作文分数拿了一个高分。
3:西班牙语信件格式如下:(网上复制)
目前西班牙语私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.
(一)写信地点和写信日期
写信地点和写信日期要书写清楚。以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。先写写信地点,盾写写信日期。这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
书写时要注意下列几点,
1) 年份应完全写出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o
5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.
(二)收信人姓名和地址(也称封内地址)
收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。收信人的姓名和地址书写顺序如下:
1) 尊称:(se�0�9or;se�0�9ora,se�0�9orita, don,do�0�9a)和姓名
2) 头衔
3)街名和门牌号码
4)区名
5)城镇名
6)省名或州名
7)国名
例如:
Se�0�9or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa�0�9a.
视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。地址的简便程度,可视情况而定。
(三)称语
称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。对不同的收信人,要用不同的称号。根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。例如:
对家庭成员称,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
对熟悉的朋友称
Querido amigo:
对不很熟悉的人可称,
Estimado se�0�9or y amig
Estimado se�0�9or:
Distinguido se�0�9or:
对上级或身份高的人可称,
Muy se�0�9or mío:
如果对方是不十分熟悉的女性可称,
Se�0�9ora mía:
Se�0�9ora mía y amiga:
在此情况下不能用 Querida se�0�9ora 或 Distinguida Se�0�9ora。
在省去收信人姓名和地址的情况下,
Se�0�9or López:
Se�0�9ora Avila:
Estimado se�0�9or López:
Querido Jorge:
(四)开头语
书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
开头语另成—段。开始写时需要空格
(五)正文
写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,客套话的使用也应适度。
(六)结束语
当正文结束时,需写上几句客套话。但表达要有分寸,选择语句要适当。结束语应另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的关系可使用不同的结束语。例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
给朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
妇女之间通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari�0�9o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,se�0�9ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
Reclba Vd., se�0�9ora,mis respetuosoa homenajes.
(七)署名
署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。
(八)再启(附言、又、又及)
在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上P. D. (或Posdata)字样,然后补叙。例如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.