西班牙语疯了怎么说
Ⅰ 把下列汉语翻译成西班牙语,并在后面标明1和2两句的西语翻译是否意思差不多,请不要字译,求地道的西语
1, hablar de mi restaurante.2, hablar de mi restaurante.
1, no sé el nombre.Su jefe es muy loco.2, me gusta este restaurante, pero el restaurante no es bueno.
1, a veces voy a cenar allí porque él hervirlas cocinado delicioso.2, a veces a comer allí donde la comida era deliciosa.
Cuando me caí hacia atrás mplings.
1, esa silla rota.2, esa silla rota.
1, me dijo que ahora tendrá que pagar por esta silla es muy caro.2, me hizo perder dinero, porque esta silla es muy caro.
1, estás loco.2, estás enferma.
1, tenemos una mascota.Se llama Lola, es un lagarto, sólo come gusanos y verras.2, tenemos una mascota.Se llama Lola, es un lagarto, sólo come gusanos y verras.
1, mi mamá no le gusta que mi hermano cuidar de él.2, mi madre no le gusta, así que mi hermano es responsable de su cuidado.
1, que a veces cambian de color.2, de vez en cuando se cambia de color.
1, hay luz de sol cuando empieza a moverse.2, hay luz de sol cuando se mueve.
1, ahora es muy importante que está muy bien.2, ahora ha crecido, muy saludable.
Ⅱ 请帮助翻译西班牙语成中文。 1:esta loca no le agas caso 2:si asi me dan ganas de pegarle
没有前后对话背景,可能会不太准确
1、他疯了,别理他
2、我真想抽他
3、真可惜(我的感慨)
4、这句感觉拼写有错误,且缺少标点,hace falta是需要的意思,
你需要规律饮食
5、不太明白你所谓的“好玩”是娱乐场所还是经典,中文比较泛泛,外语需要精确。
?hay lugar divertido cerca de su casa?
Ⅲ 有谁会西班牙语的帮我翻译一下吧!
则么这么混乱啊,还有中文??
我试试吧.
7月13日 5:55 PMNEH
你在哪里?好久没有你得消息了,如果你浏览过我的SPACE空间,告诉我你在哪?台湾嘛?
7月16日,00:01 PMNEH
我又等了你一天终于等到了你的消息!原来我们收到彼此的信感觉都是一样的高兴.我估计在你去台湾之前,另外那封信到不了你那了,所以我把想说的都说了把.
7月16日 00:05 PMNEH
没关系,我们有没有时间一起聊天没有关系,因为我很确定,即使我们只是静静呆在一起,也会感觉很温暖,你知道么?淡江大学是我爸爸和妈妈认识的地方...太巧了!
7月16日 00:25
淡江是个美丽的地方,我上次回淡江的时候非常喜欢那里.如果我一个人去的话,嘻嘻,我会去找你的.CARO的妈妈怎么样?
7月16日 00:30
嗑嗑!! 我确定,那个我和你说过我很喜欢的男孩只是朋友关系,或者说简单的师傅关系,再没有别的了,确定!这个M(看起来还满有男人味的)是A的哥哥么?他去阿根廷的时候和我说起他哥哥了.
7月16日 00:40
我很喜欢东方人,黑色眼睛黑色头发,比较有感觉,呵呵,和我们不一样,人家老大告诉我说是这样的:因为互补所以更加契合.我们会是这样么?我们的确性格和其他一些方面很不一样,但是我真的很喜欢你.
7月16日 00:45
除了爱我的家人,这份感情就是我最投入的了,我爱你,呵呵,在一个SPACE空间里写下这些话有点危险,别人看到会怎么说?哈哈哈幸好通常那边的伙计们不懂西班牙语
7月16日 00:50
你知道么?我以为你不喜欢我了,因为一个月没有你的消息.所以看到你的信的时候我乐疯了.现在看来更是有必要了,因为这些天我非常累,组织了一个野营活动,和我的10来个朋友一起去了海滩.
7月16日 00:55
你的信让我更加开心,给了我鼓励,对不起,我发誓这再也不会发生了,永远不要担心我们的友谊会经不起时间考验.我确定我们的友谊能经受时间和空间的考验.我相信你,不论发生什么.
呼~~~这是别人的情书还是楼主的啊?寒~不好意思啦~算是窥视了一下别人的隐私.
Ⅳ 谁会西班牙语。帮我翻译下
翻译:
1.时间过得很快,度过了一个静谧和温柔的午后,我和几个朋友在在礼拜天的晚上回到了家。
2.我有第六感来辨明不速之客的身份,因此我很快意识到在我家的门廊,有很多人进进出出。
3.那个礼拜五他打算开始执行一个犹豫很久的的决定。离开办公室,他租了20不同题材的电影,然后就把自己关在了家里。
4.我知道接下来讲一些荒谬的没有逻辑的事情,诸位可能会认为我疯了,但是事实就是和我想象的一样,事情是这样的:
6.马德里-30号?,交通堵塞,雾气蒙蒙,很闷热。我瞅瞅旁边的车,有个人正在一边焦急的的抽烟,一边听着刺耳的音乐。他一回头,看到了我,就在此时,凭直觉我感到今天将不会很顺。
Ⅳ ere tonta la cabeza esta lota.[什么意思西班牙语
原句应该是eres tonta, la cabeza esta loco吧
翻译过来就是你傻啦,脑子疯了
Ⅵ 请各位前辈帮忙翻译一下西班牙语
我很喜欢那件粉红色的衣服 我想知道在墨西哥这里开个分店得要多少钱
补充一下,魔法☆莹15说得对,那个变位是有问题的,应该是me gusta才对。vestido应该是衣服,大衣是abrigo。不过rosa的形容词应该是rosado或rosada,而不是roso。至于后面的encargarlo,我认为还是指开分店的成本。楼主你写的时候最好有标点断句,否则很难理解的。
Ⅶ 玩累了 疯够了 分手吧 用英语或法语或俄罗斯语或西班牙语怎么说
西语
estoy cansado a jugar contigo, Tembien no quiero estar más Loco, Seperemos...
我和你玩的累了,也不愿意更疯了,分手吧!
我们分手吧,不要再骗我说你还爱我~~~(es una broma)
Ⅷ 别人发的西班牙语 帮忙翻译一下下
1.你有什么问题吗?2.你疯了吗 3.回答我 4.你没有问我 5. UR是什么 6.我喜欢说西班牙语 7.其外我想多练习 8.我不喜欢英语 9.如果你没有理解的话 10.你能知道我正在想什么 11.请闭嘴 12.这句需要全句子理解,一般承接后面一个从句 13.你不会说话 14,你现在就去学习
Ⅸ 神经病用西班牙语怎么说
西班牙语不会骂人说“神经病”,他们骂“疯子”和“蠢货”,分别是“loco”和“tonto”,在遇到不同性别的人时需要变化性数。
比如,对方是女,要说“Eres tonta/loca.”
对方是男,则说“Eres tonto/loco.”
希望能帮到你!