当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙人姓氏祖籍是哪里人

西班牙人姓氏祖籍是哪里人

发布时间: 2022-05-12 08:58:48

Ⅰ 关于西班牙姓氏

姓氏:塞万提斯,费尔南德斯,阿罗佐,班德拉斯,马查多,迦耶克,多明戈,迪亚斯,贝尔弩斯,贝南德,马尔克斯,歌莫斯,洛贝斯,瓦伦西亚,荷尔漫,阿尔门德,明哥,拉丁,贝雷斯,拉美斯,佛度诺
男名:Pedro,Javier,Atonio,Jose,Juan,Gabriel,Garcia,Emilio,Gustauo,Luis,Estif,Yanez都不错

Ⅱ 西班牙人姓名的介绍

西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodríguez de Silva y Velásquez 译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de 是介词,Silva 是父姓,y 是连接词“和”,Velásquez 是母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四节“Francisco Paulino Hermenegildo Teólo ”为个人名字,倒数第二节“Franco ”为父姓,最后一节“Bahamonde ”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。

Ⅲ 西班牙和葡萄牙姓氏问题

西班牙的姓名制度比较奇怪,里卡多·伊泽克斯·多斯·桑托斯(卡卡)这种中间有四个点的,最后两个是姓。这是他的全名,因为西班牙语或葡萄牙语中的姓名可以是两个姓两个名的,里卡多是他的第一个名字, 伊泽克斯是他的第二个名字,多斯是他父亲的第一个姓,桑托斯是他母亲的第一个姓(也就是外祖父的姓),姓的话,西班牙人每个人都有两个,名字有的人有两个有的人有一个,不用太计较的,因为有些人处于习惯只使用第一个名字和第一个姓,有些人喜欢用全称,有些人只用第二个名字和两个姓,不住在伊比利亚半岛是不太能分得清的。

Ⅳ 中国姓氏根据百家姓而来那么外国人的姓氏是怎么来的呢

外国人的姓氏有什么由来的呢?就欧美的一些国家来说,许多是根据祖先从事的职业来决定的。如英、美人姓“史密斯”的,法国人姓“菲雷尔”的,西班牙人和拉丁美洲各国姓“赫雷罗”的,意大利人姓“菲拉洛”的,荷兰人姓“司密特”的,德国人姓“施密特”的,匈牙利人姓“科瓦奇”的,都是“铁匠”的意思。又如英、美人中姓“库克”、“米勒”、“撒切尔”的,这与他们的祖先大多是厨师、磨坊工和瓦匠有关。

此外,以地名作为姓氏,在欧美国家中也相当普遍。如福特(小津)、伍德(林地)、布什(灌木丛)、克利夫(悬崖)等。美国着名小说家杰克·伦敦,他的祖先就是以“伦敦”这个城市作为姓氏的。

有些姓是通过区别同名人的外表得来的。如姓“朗”的意思既“长人”;姓“肖特”的意指“矮子”;姓“布朗”是“棕色”之意。

欧美许多国家,特别是冰岛,有的姓氏尾语常常带有一个“逊”字,如“约翰逊”、“罗宾逊”等等。“逊”是“儿子”之意,既约翰、罗宾的后代。另外,姓氏前的“麦克”、“奥”也都是儿子的意思。如“麦克米伦”、“奥希金斯”,分别表明他们是米伦或希金斯的后裔。

Ⅳ 西班牙人名大全

1.garcia 2.lopez 3.perez 4.gonzales 5.sanchez 6.martinez 7.rodriguez 8.fernandez 9.gomez 10.martin
11.garcia garcia 12.hernandez 13.ruiz 14.diaz 15.alvarez 16.jimenez 17.lopez lopez 18.moreno 19.perez perez 20 muñoz
注意,西班牙人的姓氏由至少两个组成。一个是父亲的,一个是母亲的。比如11garcia garcia,父母的姓氏都是garcia。

常用姓氏:
1. 加西亚 (García)巴斯克语“青年”(gaztia)之意,由于巴斯克语里zt和tz经常混用,所以gaztia也写作gatzia,慢慢就演变成了García
2. 埃雷拉 (Herrera)来源于西班牙北部,这个姓表示其祖先经营铁器生意,因为西班牙北部的部分地区产铁量丰富。同样来源的姓氏还有“费雷罗”(Ferrero)、“费雷拉”(Ferrera)等等。 3. 迪亚斯(Díaz)在西班牙语的姓氏里,尚存有“父子连名制”残余,“马丁内斯”表示“马丁的儿子”,“罗德里格斯”表示“罗德里格的儿子”这些很容易看出来,都是在原名上面稍加变化(或者没有任何变化)后面加ez即可,“迪亚斯”是比较特殊的这类姓氏,它代表“迭戈的儿子” 4. 莫亚(Moya)来源于加利西亚地区,是昆卡(Cuenca)地区一个古代城镇的名字。 5. 鲁伊斯(Ruiz)来源于Rui这个名字,这个名字现在在葡萄牙非常常用。
6. 弗洛雷斯(Flores)和“花朵”没有任何关系。这个姓来源于阿斯图里亚斯地区,指当地王子D. 阿斯纳尔.弗鲁埃拉的后代,弗鲁埃拉曾经参加收复失地战争(Reconquista),这个姓氏也随着这场战争从阿斯图里亚斯扩展到整个半岛。姓氏“阿斯纳尔”(Aznar)与之同源。 7. 卡斯特罗(Castro)拉丁语“城堡”(castrum)的变体,来源于卡斯蒂利亚地区,布尔戈斯省的Castrogeriz城镇,这个姓氏的一支后来到达了加利西亚,在莱莫斯(Lemos)地区建起了一座城堡,古巴领导人卡斯特罗就出自这一支。
8. 莫拉莱斯(Morales)是个很古老的姓氏,来源于曾占领西班牙的西哥特人,在中世纪传遍整个半岛。
9. 罗梅罗(Romero)来源于阿拉贡地区,此后不久也出现在加利西亚地区。是人名“罗密欧”(Romeo)的变体,意为“从罗马来的”
10. 巴尔加斯(Vargas)来源于马德里,随着1085年阿方索国王收复马德里而兴起,后有一支迁往萨拉戈萨,这个姓的祖宗是胡安(或伊万).德.巴尔加斯,一位勇敢的骑士。 11. 莫雷诺(Moreno)来源于卡斯蒂利亚地区,希伯来语意为“我们的老师”(nuestro maestro),其祖先是一位骑士卢西奥.莫雷诺。另:在西班牙征服摩尔人以后,留下的摩尔人要么皈依基督教,要么离开,皈依基督教的摩尔人被迫集体改姓“莫雷诺”
12. 罗哈斯(Rojas或Roxas)1)来源于11世纪一位叫安东尼奥.赫苏斯.罗哈斯的骑士 (2)来源于布尔戈斯省的小镇Rojas de Bureba,该镇城堡的废墟至今尚存。
(3)来源于13世纪的阿拉贡,一位叫阿隆索.德.罗哈斯的将领,跟随着阿拉贡王国国王海梅攻打瓦伦西亚城的穆斯林,这一支的“罗哈斯”大多是贵族后裔。
13. 萨拉查(Salazar)来源于巴斯克语,后来前往布尔戈斯地区建城,后来该姓氏发展到纳瓦拉地区,这个姓氏的祖先是马丁.加林德斯.德.萨拉查,公元844年跟随莱昂国王拉米罗一世参加了Clavijo战役,绝大多数具有这个姓的人是贵族后代。另:14-15世纪西班牙开始进行人口普查,政府命令部分没有姓氏的吉普赛人以“萨拉查”为姓。 14. 奥蒂斯(Ortiz)有三种说法:(1)来源于布尔戈斯省的山区,后来逐渐扩散到整个半岛。 (2)来源于巴斯克语“燕麦”(urta),在西班牙语的形式中,以iz结尾的姓氏大多为巴斯克语姓氏,“奥蒂斯”也不例外。 (3)来源于拉丁语“强壮”(fortis)后被异化成(hortis)以及(Ortiz)现在可以找到的关于这个姓的最早记载,是在1014年,一个叫加西亚.奥蒂斯的人为纳瓦拉国王桑乔捐赠物资。 15. 莫利纳(Molina)莱昂国王阿方索九世的王子阿隆索一声有过四任妻子。其中有一位名叫马法尔达.佩雷斯,称号是“莫利纳小姐”,从此该王子的后代以莫利纳为姓。莫利纳这个姓氏,在加那利群岛和美洲较常见。
16. 孔特雷拉斯(Contreras)来源于卡斯蒂利亚地区,布尔戈斯省的同名小镇。祖先是卡斯蒂利亚地区的第一个独立的公爵费尔南.冈萨雷斯。 17. 拉莫斯(Ramos)(1)来源于卡斯蒂利亚地区,从拉丁文“花束”(ramus)变化而来。 (2)在西班牙境内的犹太人皈依基督教后,被迫改姓,其中有一部分人被改姓“拉莫斯”
18. 阿吉拉尔(Aguilar)祖先在阿方索六世时期生活在托莱多的西班牙人戈麦斯.伊瓦涅斯,他的儿子Beda Bello是姓氏“阿吉亚尔”(Aguiar)的祖先,Bello的兄弟埃加斯.戈麦斯是姓氏“阿吉拉尔”的祖先。这个姓是由西班牙语“鹰”águila一词变化而来的。 19. 古斯曼(Guzmán)哥特人姓氏,来源于古日耳曼语“上帝派来的人”。又说,来源以一个叫Gutiman的英国王子。
20. 德尔加多(Delgado)来源于桑坦德山区,这个姓氏很古老,一般认为在佩拉约国王执政时期(10世纪)就出现了,最有可能来源于某个人的绰号,因为“德尔加多”在西班牙语里是“瘦”的意思。后来这个姓当中分出一支迁往莱昂。骑士科斯梅.德尔加多和鲁伊.德尔加多兄弟俩,都是莱昂国王攻打摩尔人的战将。

西班牙姓名大全:http://wenku..com/link?url=_-ql81etfVmkmyM4FZdcBzhlXvxKy-4jMBFrXpaFGCDCkv_p5VCWOcznS

Ⅵ 西班牙人的姓氏问题

英国人比较古板,姓就是姓,名就是名,例如法布雷加斯刚进入阿森纳时就被要求要在球衣背后印上自己的姓Fàbregas而不是绰号cesc。西班牙人因为信奉天主教,而且对姓的概念不深,很多人名字很长也很繁琐,为了方便称呼他们往往都用简写。

哈维姓克雷乌斯,全名哈维尔·埃尔南德斯·克雷乌斯(Xavier Hernández Creus),“XAVI”是他的昵称

劳尔姓布兰科,全名劳尔·冈萨雷斯·布兰科,“RUAL”就是他的名字

西班牙人的姓氏规则:第一部分名,第二部分姓,第三部分母亲的姓。劳尔的全名中,Raul是名,Gonzalez是姓,Blanco是母亲的姓。西班牙人的全名如此,但一般场合略去第三部分。而哈维,Xavi是Xavier的昵称。
注意看欧足联的转播字幕:
比利亚会出现David VILLA;而哈维则是XAVI HERNANDEZ,这就说明说明两部分是一个整体,而且XAVI不是真名(David是比利亚的真名)。劳尔也一样。
西班牙的前海外殖民地,比如阿根廷人就不是这样。他们的名字也是三个部分,第一部分名,第三部分姓,中间是教名。比如Juan Román Riqueleme,以及Fernando Ruben Gago等。

Ⅶ 西班牙人姓名的西班牙人的姓名构成

西班牙人的姓名通常由三部分构成:教名-父姓-母姓。如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,前面是本名,中间是父亲的姓,即家族姓氏,最后是母亲的姓。
已婚女子的姓名传统形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介词“de”表示从属关系,即洛佩斯先生的女儿安娜嫁给了卡沃先生。
但是,这种全名的形式一般只用于极正式的场合或用于正式文件(护照,身份证等)
在交往中,正式的称呼是:教名+父姓(对男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德尔·卡斯特罗,或者安娜·洛佩斯。在官方场合或公务场合,可简称父姓或夫姓,前面冠以“先生”或“女士”即可。使用母姓的情况较少,但有两种例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少见,则选择母姓。最显着的例子是大画家毕加索(Picasso),他父亲的姓氏是鲁伊斯(Ruiz),不够引人注目,于是他采用了十分罕见而且易于记忆的母姓:毕加索。而今他已经使此姓氏变得家喻户晓。另一种例外是母亲家族显贵,其声望超过父家,于是后代可能选择突出母姓或将两姓并用。例如弗朗哥的外孙门大都双姓并用。
西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。

Ⅷ 有些外国姓氏来自某些职业的,是哪些姓氏

在欧美的一些国家,祖先从事什么职业将决定他们以及后代的姓氏。如美国、英国人姓“史密斯”者,法国人姓“菲里叶”者,西班牙人“佩雷兹(Jefferson Perez)”和“赫尼洛”者,意大利人姓“菲拉洛”,荷兰人姓“斯密特” 和“赫尼洛”者,德国人姓“斯格密特托”,匈牙利人姓“科瓦奇”,俄罗斯人姓“库兹涅佐夫”,拉丁美洲人姓赫尼洛的,都是“同姓本家”——铁匠。英、美人中姓“库克”、“米勒”、“柴契尔”者,他们的祖先大多是厨子、磨坊工和泥瓦匠。以地名作为姓氏,在欧美国家中也相当普遍。如福特 (小津)、伍德(林地)、布什(灌木丛)、克里夫(悬崖)等。美国着名小说家杰克·伦敦,他的祖先就是以“伦敦”这个城市作为姓氏的。有些姓是透过区别同名人的外表得来的。如姓“朗”的,意即“高个子”;姓“肖特”的,意指“矮子”;姓“布朗”者,则“棕色”之意

Ⅸ 爸爸中国人 妈妈菲律宾人 妈妈姓氏Gallardo 在网上看到许多有名的西班牙人姓氏也是Galla

你妈妈有西班牙血统的话其实很正常在,在16世纪西班牙依靠强大的海军菲律宾成为了西班牙的殖民地,麦哲伦就死在菲律宾

Ⅹ 西班牙人姓名的西班牙人的姓氏

西班牙人的形式所表现的不仅仅是一些家族符号,而且还部分地反映出一个时代、一个社会、一个自然环境的范围内的某种因素及其演变。姓氏与社会发展及自然变迁都有关联。
西班牙文的姓氏一次(apellido)源于拉丁文,意为“呼唤,召唤”。罗马时期战事频繁,打仗时头领要清点士兵,点名时的主要问题就是同名者太多,难以区分。因此,西班牙人沿袭了罗马人早期的姓氏习俗,即在名字之前加上部落或家族的名称。这就是姓氏的最初起源。但是知道中世纪,西班牙的姓氏才正规化并得以普及,此前只有贵族、王族和上层社会成员才在名字前冠姓。
西班牙人的姓氏主要有下列来源: 源于父名
这类姓氏直接来源父亲的名字,在名字的词尾加上后缀-az,-ez,-iz,-oz或-uz,意思是某某之子。例如:冈萨雷斯(González),源于父名冈萨洛(Gonzalo),意为冈萨洛之子;罗德里格斯(Rodríguez),源于父名罗德里格(Rodrigo),意为罗德里格之子。
据说,此类姓氏起源于西哥特人。 源于人的生理特征
古代人为了相互区分,有时会以人的外貌特征或某种生理特点作为绰号,久而久之,绰号便演变成姓氏。例如:鲁维奥(Rubio,金发)、莫莱诺(Moreno,棕色皮肤)、布兰科(Blanco,白皮肤)、索尔多(Sordo,聋子)等等。 源于人的品格、性情特征
这类姓氏为数不少。例如:科尔特斯(Cortés,有礼貌的)、布拉沃(Bravo,勇敢者)、里科(Rico,富人)、胡斯托(Justo,公正的)等等。 源于头衔、封号、官职
由于各种荣誉称号和官职是有限的,这类姓氏为数不算多,常见的有:莱伊(Rey,国王)、杜克(Duque,公爵)、孔德(Conde,伯爵)、马尔克斯(Marqués,侯爵)、卡瓦耶罗(Caballero,骑士)、阿尔卡德(Alcalde,市长)等。 源于职业
古代的五行八作均可为姓。例如:巴贝罗(Barbero,理发师)、佩翁(Peón,短工)、卡沃(Cabo,军曹)、怀斯(Juez,法官)等。上一届政府首相姓萨帕特罗(Zapatero),意为鞋匠。 源于亲缘关系
在古代,当同一部落的同名者中开始关注彼此的血缘关系和亲缘关系时,其某些成为便逐渐变位姓氏。例如:普利莫(Primo,表兄弟),涅托(Nieto,孙子)、索布里诺(Sobrino,侄、甥)等等。 源于动植物
古代人与大自然的直接接触使得他们对自然界的动植物有一份特殊情感,故以此为家族姓氏的情况很普遍。例如:纳兰霍(Naranjo,橘树)、罗萨斯(Rosas,玫瑰)、莱昂(León,狮子)、伊盖拉(Higuera,无花果)等等。 源于地理环境或居住环境
西班牙人的许多姓氏与山川湖海有关系,这是由于他们的祖先生活在传自然的环境中,人们往往指自家门前的小河、湖泊、丘陵、远处的山脉等为姓氏。例如坎波(Campo,田野)、里维拉(Riera,小河)、福恩特斯(Fuentes,泉)、比利亚(Villa,小镇)、科里纳(Colina,小山岗)等等。 源于天体或某些自然现象
在自然神崇拜的时代,所有的自然物都是神,天象更是神圣不可侵犯,半岛人就如同古希腊人和罗马人那样去顶礼膜拜。这类姓氏有涅瓦(Nieba,下雪)、卢娜(Luna,月亮)、奥罗拉(Aurora,朝霞)、卢塞洛(Lucero,金星)等等。 源于宗教
作为一个千百年来以天主教为国教的民族,以圣徒或宗教词汇为姓氏是再自然不过的选择了。这类姓氏有:桑托斯(Santos,圣徒们)、科鲁兹(Cruz,十字架)、弗拉伊莱(Fraile,教士、萨尔瓦多(Salbador,救世主)等等。 源于地名
过去,不少人指地为姓,可以是出生地、封地或是有某种纪念意义的地方。例如:布尔戈斯(Burgos)、帕伦西亚(Palencia)等。有的方式更为直接,以“某地的人”为姓氏。例如:加泰兰(Catalán,加泰罗尼亚人)、迦叶果(Gallgo,加里西亚人)等。 源于外族姓氏
由于在历史上西班牙曾多次遭受外族人入侵或经历过多次民族大迁徙,血缘的不断融合导致了一些外族姓氏进入到本地人家族。例如:体西亚诺(Ticiano,意大利姓)、莫伊塞斯(Moisés,犹太人姓)、苏莱曼(Solimán,阿拉伯人姓)、贝克尔(Bécquer,德国人姓)等等。 其他
还有其他来源,但数量有限。如以色彩(罗哈斯,Rojas——红色)、器物(班德拉斯,Banderas——旗帜)、金属(奥罗,Oro——金子)、人体器官(奥雷哈,Oreja——耳朵)、社会现象(帕斯,Paz——和平)、建筑物(托雷斯,Torres——塔)、日期(多明戈,Domigo——星期日)等为姓氏。
过去,单凭一个人的姓氏就能推测出其出身或者大概的社会等级,至少平民和贵族的区分可以一目了然。贵族姓氏往往在教名之后加介词de,之后是封地、采邑的名称。王族的姓氏很少,有的王室没有姓氏,只能用国名或者其居住的城堡宫室为姓,前面加介词de。例如:德梁西西里(de Dos Sisilias),或者如前西班牙王后索菲亚,其所谓姓氏是(de Grecia),以为希腊的索菲亚。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1422
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:767
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1120
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1324
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1384
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1067
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1015
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1935
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1042
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:793