故事已接近尾声用西班牙语怎么说
Ⅰ 帮我翻译一句西班牙语
回“巴塞罗那海滩”:我不是上帝
我来帮一下忙吧~~
ya vez carnalasoo del alma como estas weee
YA VEZ CARNALASCO DEL ALMA,COMO ESTAS BUEY
看见了吗?“肉魂”(满脑子“肉”的人),过得怎样(如果用英文翻译的话是HOW ARE U DUDE,BUEY可以说是不好的字眼,从这字眼可以知道这大概是拉丁西语区的,但是这字眼可以说是助语词就等于英文有时候说的DUDE,WHAT’s UP DUDE)
e k pedo
Y QUE PEDO
还有放什么风啊~(PEDO这词另我更觉得是拉丁西语区,PEDO是屁的意思,QUE PEDO 就等于英文常说的WHAT’S UP,中文:干什么,在干什么。)
es una mujer k konosimos a ya wee larga historia carnalll
ES UNA MUJER QUE CONOSIMOS ALLA BUEY~ LARGA HISTORIA CARNAL
这女的是我们在那认识的呢~BUEY~,很长的故事(说起来很长篇)~老兄~(CARNAL=老兄/兄弟,CARNAL又是拉丁西语区常用的字眼。)
hay despues nos washamos kana
AY~ DESPUES NOS VAMOS CARNAL
大概我不肯定意思是:哎~有空我们去吧(迟点我们一起去吧)~老兄
arre se cuida
ARRE又是拉丁西语区的词:好吧~保重~。。。
PS:weee,pedo,carnal,arre从这些词里可以听出ERES DE BARIO~CABRON~~。
Ⅱ 一个中国经典小故事翻译成西班牙语的
蚂蚁报恩
在一个炎热的夏季里,有一只蚂蚁被风刮落到池塘里,命在旦夕,树上有只鸽子看到这
情景。“好可怜噢!去帮他吧!”鸽子赶忙将叶子丢进池塘。
蚂蚁爬上叶子,叶子在漂到池边,蚂蚁便得救了。“多亏鸽子的救助啊!”
蚂蚁始终记得鸽子的救命之恩。
过了很久,有位猎人来了,用枪瞄准树上的鸽子,但是鸽子一点儿也不知道。这时蚂蚁
爬上猎人的脚,狠狠咬了一口。“哎呀!好痛!啊!”猎人一痛,就把子弹打歪了。使得鸽
子逃过一劫,并且蚂蚁也报答了鸽子的救命之恩。
En un verano caluroso, hubo una hormiga viento cayó en el estanque, tiene una vida limitada, el árbol sólo ha visto palomas
Escenarios. "Oh, los pobres bien! Para ayudar a él!" Las hojas rápidamente paloma en el estanque.
Las hormigas subir las hojas, las hojas flotando en la piscina, las hormigas se habrá salvado. "Gracias a la ayuda de palomas ah!"
Ant recordar siempre la ayuda de ex palomas.
Después de un largo tiempo, un cazador de vino, una pistola con el objetivo paloma árbol, pero un poco palomas no saben. En este momento las hormigas
Hunter subió a pie, morder ro. "�0�3Oh! Haotong! �0�3Ah!" A los cazadores dolor, que desviar las balas. Palomas hacer
Son escapado a la muerte, y las hormigas son de reembolsar la ayuda de ex palomas.
Ⅲ 用西班牙语给我翻译段话 谢谢了
你还是原来的你么??
¿Eres igual que antes??
我好想你,你知道么我一直都在等你
Te recuerdo mucho, ¿sabes? te estoy esperando
我会永远爱你,相信我!回来吧,回来继续我们的故事
¡Siempre te amaré,cree en mi!Vuelve,vuelve para seguir nuestra historia.
!我会一直等你,直到你再次爱我那一天,直到你回到我身边!¡ 我爱你!
¡Te esperaré siempre, hasta el día que vuelvas a amarme, hasta el vuelvas a mi lado!¡Te amo!
Ⅳ 西班牙语翻译这首歌amigo vulnerable
Un paso atrás, con la ciudad a pleno sol. 倒退一步,在阳光普照的城市里
Ya no puedo fallar y malgastar el amor. 我已不能缺席也不能遗弃爱情
Una y no más, y el alma fuera de control. 仅仅只要一个不要其他,而我的灵魂已失去了控制
Por que mi vida es así, como una rara maldición. 我的生命就是如此,像一只不知何去何从的青蛙
Yo dependo de ti. 我的如何完全取决与你
Y ahora estoy aquí 现在我正在这里
Tu amigo vulnerable 而你,一个感性的朋友
No puedo seguir 我几乎无法继续
La historia interminable. 爱情几乎没有终止的一天
Dejame pasar, hay corazón para los dos. 请让我离开,两个人的心
Es necesario ser feliz, lo creas tu o no. 那是需要幸福的,你是否也这么想的
Yo dependo de ti. 我的如何完全取决与你
Y ahora estoy aquí 现在我正在这里
Tu amigo vulnerable 而你,一个感性的朋友
No puedo seguir 我几乎无法继续
La historia interminable. 爱情几乎没有终止的一天
Estoy aquí 现在我正在这里
Gritando tu nombre 呼唤着你的名字
Solo en soledad 只剩下寂静孤单
Yo dependo de ti. 我的如何完全取决与你
La luz se va, y tu te vas, no puedo estar 阳光已逝,你亦离去,我无法活下去
un día más, un día más sin ti, un día más sin ti. 又过了一天,又过了一天没有你的日子,又过了一天没有你的日子,
Y ahora estoy aquí 现在我正在这里
Tu amigo vulnerable 而你,一个感性的朋友
No puedo seguir 我几乎无法继续
La historia interminable. 爱情几乎没有终止的一天
Estoy aquí 现在我正在这里
Gritando tu nombre 呼唤着你的名字
Solo en soledad 只剩下寂静孤单
Yo dependo de ti. 我的如何完全取决与你
Y ahora estoy aquí 现在我正在这里
Tu amigo vulnerable 而你,一个感性的朋友
No puedo seguir 我几乎无法继续
La historia interminable. 爱情几乎没有终止的一天
Estoy aquí 现在我正在这里
Gritando tu nombre 呼唤着你的名字
Solo en soledad 只剩下寂静孤单
Yo dependo de ti. 我的如何完全取决与你
-= Enrique Iglesias演唱着 - Amigo Vulnerable =-歌名
Over...
Ⅳ “故事”用西班牙语怎么说
帮你问了下 “historia” 读音 “倚死朵里哑”连读起来 快一点效果更好!
Ⅵ 请将下面几段话翻译成西班牙语,不要用翻译器哦,谢谢!
1Una vez en el pasado a tiempo, la sensación de que su corazón está débil.
Vacío, impotente, pero esa es la realidad.Me siento muy afortunado, porque para mí, hay tiempo de esfuerzos.No quiero más recuerdos de su juventud, en blanco.Aunque a veces es muy cansado, pero esto no se puede evitar.Menudo consuelo, escucha la canción, una taza de café, ves unas bellas palabras, quizá el humor.Estoy soñando.Un día, puedo ser muy placentero sentarse en un sofá suave, mira mi juventud ligeramente amarillento por casualidad el álbum de la boca arriba, ni un ápice, recuerda que mis amigos y yo Estábamos jugueteando, no a pasar notas bien juntos, de debatir juntos el día de al lado es guapo, lo recuerdo.Sin embargo.Sin embargo, ahora no, señorita.
2:Mañana, un rayo de luz de sol de cartografía en la ventana.Con el aire fresco de la mañana el olor en el aire con un clip, buscando un silencio.Pensé que no, señorita, no tocar, mucho tiempo, vas a olvidar.¿Sin embargo, es mi culpa, cómo podría hacer eso?¿Un hombre recordar tanto tiempo?¿Lee mucho?¿Duele mucho?¿Duele mucho?¿No es tan fácil olvidar?¿Encontré algunas cosas, algunas personas, no olvidar, pero no olvides?
3:Aprender a amarte a ti mismo, mímate.Hay un momento en una persona que no te dan la espalda, este hombre es tu mismo; su amor, un poco más brillante en medio de un poco menos de tristeza.Incluso un día de amor flotando lejos, no en vano el paso a buscar esa no quedarme, bien caminar el resto del camino, aprender a su independencia.No somos una persona perfecta, pero tenemos que aceptar la vida no es perfecta, no mucho, de la sociedad por su propio bien.
4:La vida es un viaje, en la vida de una persona, a todos nos llevas viajero equipaje por aquí.El camino de la vida o de larga o corta en el viaje, nos han dejado de risas, derramar lágrimas amargas, dejando un sonido de alegría, dejando suspiros.Tiene un hermoso sueño de semillas, esperando a que un día puede regado por el sudor y lágrimas a arraigar y frutos.De hecho, hemos estado Du vivir en el mundo de felicidad, porque la felicidad es la razón por la que no nos falta un par de ojos.Creo que lo entiendo.
5:El corazón de cada persona se casa con un hombre, no un amante, no un amigo, pero la costumbre de pensar en él, espero que bien.La única diferencia es que algunas personas pueden enviar mensajes a menudo día hablar y vive en el corazón de la gente, es sólo charlar, mientras que otros sólo pensar siempre en mi corazón.
6:Le gusta escuchar historias diferentes, cada uno de ellos ha dicho también diferentes historias diferentes, a veces se olvida de oír a la entrada de la hora de cenar, a veces en cuclillas en una casa de cáñamo las piernas no sé, entonces el placer de volver a oír de escribir sus obras, que es la riqueza. De hecho, el tiempo de conservación, en tu vida y yo somos actores, sin dejar de reír a todos, al final, se mudó.
7:Este es un buen verano.De dónde ir, hay que hablar, por todo.Estoy en silencio por la orilla del Río, disfrutando la noche tocando la brisa, esto es muy agradable, pero ellos no son invitados a mi lado.Todo limpio, todo ese calor de verano, sólo en este momento, a la vista de todos, que es la más hermosa.Hay montañas, hay agua, continuamente la puesta de sol, la impresión de innumerables encantadora figura, un poco de lentamente, mañana habrá un momento así, pero yo ya no sigue caminando, tal vez esto es otro lugar, sólo estoy de paso.
8:Crecemos todos no es fácil, o va a estas frustraciones y el sufrimiento, el barco de la vida se cruzó frente rápidos, es fácil, pero la belleza infinita.Habrá pasado el dolor, pero el dolor se va a llevar tiempo.
好了!希望采纳!谢谢!
Bien.
Espero que
Adopción
Gracias.
Ⅶ 西班牙语翻译
1.常识扫盲
“越狱”和“权力的游戏”:都是着名美剧。越狱是老戏经典极品兄弟两想办法从监狱逃出来,权力的游戏又名冰与火之歌是中世纪魔幻类的,里面很黄很暴力的。
La fuga:2012年西班牙连续剧。女主人公历经艰辛把丈夫从一座秘密监狱中救出。
Toledo:西班牙古装电视剧 ,中文名叫天命抉择。中世纪卡斯蒂利亚王国动荡的故事。
2.正文翻译
(这是个很悲剧的现象)西班牙电视剧La fuga和Toledo如此明显的照搬美剧“越狱”和“权力的游戏”的剧情模式,其实是完全没有必要的。
西班牙观众渐渐习惯(我们也习惯了这些)对国内每个电视剧的首播都失望:拖沓的剧情、改编的情节、不明所以的结局。在西剧面临的这场危机中,媒体失去创新能力的同时也失去了收视率。
拿最近的喜剧“serranos”来说 :国内层出不穷的指责比起剧中抄袭台词和情节来说,似乎更适合作喜剧笑料。
【大神画外音:这段文字应该是电视剧评论专栏或者专业的影视评价团队写出的】
回答完毕,花了俺一个小时。我表示我除了gracias之外几乎不会西班牙语,哈哈硬是靠大神级的理解能力还原了这段翻译。啊哈哈哈哈哈哈哈!!!
Ⅷ 求西班牙语高手翻译成英语,谢谢
这个是shakira新专辑《sale el sol》中的一首歌,名字叫《mariposas》.
以上几位知友翻译并不算完善,想来应该是歌词版本的问题,楼主提供的歌词,看来应该是听写的版本,其中很多单词的拼写,多是采用音近的字母拼写,所以看起来会比较费劲。下面是比较正确的版本。而至于英语版本的翻译,因为不是很难,所以就不贴出来了,下面只是中文版本。
Mariposas vuelan a destiempo
Coloreando el cielo de abril
Vuelan muy alto,
Donde el viento lo decida
Ni los años ni los contratiempos
Nada me separa de ti
Contigo me quedo
Y me quedo te por vida
Ya pateamos las piedras del camino
Y el universo es mezquino
Comparado con lo que me das
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Mariposas cuando estoy contigo
Vuelan de mi ombligo hasta ti
Son tantas cosas las que harás nacer en mí
Quiero que mi vientre sea el nido,
Siembra tu ternura en mí
Son tantas cosas las que haré crecer en ti
Caminando hicimos el camino
Y hasta el futuro adivino
Yo no doy puntadas sin dedal
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
蝴蝶飞过时间的束缚,
染红了那四月的天空。
只是随着风驱使,
她们飞的那么高。
远离了孩子的打扰,
也逃脱了时间的禁锢。
没有什么可将我俩分离。
我愿意和你,
愿意和你度过一生。
我们踩在那石板路上,
和你对我的付出相比,
宇宙是多么的渺小。
我不知疲倦的,
坚持这一真理:
我们的故事没有结局,
我的爱情,超越自然。
当我们在一起的时候,
蝴蝶就从我的肚脐飞向你。
你将带给我诸多的美丽。
但愿我的肚子是个窝,
而你只管用甜蜜来填满。
我也将给你不少的美丽。
我们踩出了自己的路,
至于那未知的将来吗?
我也是胸有成竹。
我不知疲倦的,
坚持这一真理:
我们的故事没有结局,
我的爱情,超凡脱俗。
我不知疲倦的,
坚持这一真理:
我们的故事没有结局,
我的爱情,超越自然。
Ⅸ 帮忙翻译一段西班牙语
通常歌词都是缩短句子的、我把总体意思告诉你。因为如果照字面上翻译、读出来的句子、也没意义。
Cae la lluvia en mi
雨落在我身上
Se hace de noche al fin
终于要天黑了
Y hoy tu no estas aqui
今天你不在这里
Ya la historia se acabo
这个故事已经结束了
Nuestro libro se cerro
我们的书关闭了
Y ya no queda mas, solo recuerdos y amor
没有剩下什么了、只有回忆和爱情
Puedo verte aqui y sentirte em mi
可以在这里看到你,感觉到你
Y aunque ya no estemos juntos
即使我们不在一起了
Aun guardo em mi
仍然收藏在我心里
Lo mas lce de tu amor
那些你爱的甜美
Ya lo amargo se olvido
那些被遗忘的苦涩
Y ya no quiero nada, solo que sepas mi amor
我什么都不要了、只要你明白我的爱
Que aun te amo (te amo)
我仍然爱着你
Que aun te espero (te sueno)
我仍然在等你
Y siempre voy a estar, aun quando tu estes lejos de mi
我永远都会在、即使有时你离我很远
Tu foto en el cajon
你的照片在抽屉里
Tu cartas y el amor, se fueron con el sol
你的信和爱、跟着太阳走了
Que uma tarde se escondio
在某一个下午藏了起来
Y que nunca mas volvio
接着就永远都没回来过了
Y que ahora espero aqui sentada em nuestro balcon
现在我坐在阳台等你
Y ahora pienso em ti, y talvez tu en mi
现在我在想你、有可能你也在想我
Y en las noches cuando sueño voy al jardin
在那些晚上、做梦了就会去花园
Donde aun vive la flor que broto nuestro amor
那里、还存在着那朵曾经开出我们的爱情得花
Y quizas mañana vuelva a renacer el sol...
可能明天太阳会重生
Aun te amo (te amo)
我仍然爱着你
Que aun te espero (te sueno)
我仍然在等你
Y siempre voy a estar, aun quando tu estes lejos de mi
我永远都会在、即使有时你离我很远
Yo te esperare aqui
我会在这里等你
Sentada sobre el suelo em aquel jardin
坐在那个花园的地上
Donde aun vive la flor que broto de nuestro amor
那里、还存在着那朵曾经开出我们的爱情得花
Y quiero que sepas que estoy aqui amor
然后我想让你知道我在这里、我的爱
Aun te amo (te amo)
我仍然爱着你
Que aun te espero (te sueno)
我仍然在等你
Y siempre v我永远都会在、即使有时你离我很远oy a estar, aun quando tu estes lejos de mi
问题补充:Aun是啥意思?
AUN=仍然
AUN PIENSO EN TI =仍然想着你
(哎、希望帮到你了)
请采纳答案,支持我一下。
Ⅹ 最后一天用西班牙语怎么说
el último día
最后一天