西班牙语地区怎么翻译
❶ 西班牙语翻译求助
Cual es la diferencia entre castellano y espanol
译为: Castilian跟西班牙语有哪些不同?
(Castilian也是西班牙语,不过指的是印地安人说的那种西班牙语.)
不过你特别问得这句跟你下面的文章不是一回事儿啊.
下面的文章大体的意思是:
一名男子因为拒绝签字做剖腹产手术导致21岁的妻儿双亡。这起悲剧的主要问题在于医院虽然需家属签署同意书后进行手术,但并不意味着医院因此而可以逃避道义、社会和法律责任。这个男的说是医院害死了自己的妻子,但是他坚持拒签做剖腹产手术,医院看着这个孕妇在阵阵痛苦中停止呼吸,还振振有辞“我们医院能够做的就是严格执行《医疗机构管理条例》第三十三条规定,否则院方要承担手术的风险和责任。”可是制度是死的,人是活的呀?制度与生命孰轻孰重?
现实中,许多农民工因为贫困放弃治疗,或者暗示医生放弃治疗,主要还是医疗保障制度的现实缺陷。相信随着医保的不断完善,中国对病患建立了完整病患保障机制,并且立法对医院建立以尊重生命权为前提的医疗救助补偿措施后,类似的悲剧不会在中国重演。
就是这条新闻,网上都有登,内容大同小异.俺懒得翻译了.
❷ 这些西班牙语词汇怎么翻译
cliente(客户) D.N.I.O C.I.F (身份证号码) DOMICILIO (住址)
POBLACION (人口) PAGO (付款)
CANTIDAD(数量) CONCEPTO (款项) PRECIO (价格) PESETAS (比赛塔,-欧元使用之前的西班牙货币)
TOTAL(总的) BRUTO (毛的,比如毛利率,毛重) DESCUENTO (折扣)BASE(基准) I.V.A.(增值税) (前面连起来是:在增值税基础上的总的毛折扣) I.V.A.(增值税) TOTAL(总的)
PTAS.(比赛塔缩写)
❸ 西班牙语andalucia中文翻译
应该是,Andalucía地名。位于下西班牙南部地区。
“安达卢西亚”西班牙语Andalucía。来源于阿拉伯语الأندلس,意思是“汪达尔人的土地”。西班牙最南的历史地理区。也是西班牙南部一富饶的自治区。南临大西洋、直布罗陀海峡和地中海。面积8万7268平方公里,人口685万。全境主要有瓜达尔基维尔河大盆地和巴埃蒂克山脉构成,南部沿岸有着名的旅游胜地太阳海岸和卢斯海岸。产甘蔗、香蕉、葡萄和棉花。全区土地肥沃、风景美丽,并多摩尔文化遗迹
❹ 谁帮我翻译下西班牙语...要知道西班牙地名的
应该是有错误的地址
西班牙马德里CEBADA(赛巴达)广场 10座 左边间,邮政编码28005,电话:。。。
注意这个CEBADA有大麦的意思 但是地名我就直接翻译了,另外LOCAL一般指的是店面,很可能是这条街上10号铺子。。。。楼主要提醒朋友注意拼写啊。。。
❺ 西班牙语地址翻译
看你要怎么翻译了,一般来说不翻译意思,按照发音翻译就可以了,但是地名一定不能错,按中文习惯的顺序是:
西班牙,帕尔玛岛,兰萨洛特,太基赛海岸,拉斯帕尔玛大街28号,洛斯莫里诺斯公寓 3112号
邮编35508
❻ 西班牙语 翻译 我喜欢的女孩的地址
本来看到在古巴上学chali1986回答了我就不想回答了,可chali1986你没答对啊!
应该是
达拉拉(Tarará)邮局
邮编:19120
哈瓦那市东哈瓦那区 达拉拉 中国留学生西语学习项目(这个你写的有错误,应该是ciudad de la habana, programa de Español para...)
预科1部3班
2号楼990号8宿舍。
姓名:Dora(中文名我就不译了,你肯定知道)
电话:2056
crossscarxxxx译得还不错,外号一支蚂蚁应该知道古巴首都叫什么名吧?chali1986,你在古巴呆的时间还不够,Habana del Este和Habana Vieja、Centro Habana一样,是哈瓦那的一个区,叫“东哈瓦那”。