当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙语起源于多少年

西班牙语起源于多少年

发布时间: 2022-04-26 01:35:56

① 英语,阿拉伯语,西班牙语起源于那个洲

英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来
阿拉伯语源自古语言闪米特语,从公元6世纪开始便有古阿拉伯语的文献,公元7世纪开始,随着伊斯兰帝国的扩张,及阿拉伯人和伊斯兰教传入其他国

西班牙语起源于古罗马的LATIN VULGAR通俗拉丁语,西班牙被古罗马帝国占领了100多年,因此罗马士兵说的通俗拉丁语就流传至西班牙。后有被摩尔人统治了数百年,又融入了大量的阿拉伯语。经过长期的演变融合就形成了今天的西班牙语。

② 讲西班牙语的国家有那些啊

西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。在美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。在七大洲中,约有4.06亿人作为母语使用。

西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言之一。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在美国、伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

此外,西班牙语还是联合国六大官方语言之一。

拓展资料:

西班牙王国,简称西班牙,位于欧洲西南部的伊比利亚半岛, 地处欧洲与非洲的交界处,西邻葡萄牙,北濒比斯开湾,东北部与法国及安道尔接壤,南隔直布罗陀海峡与非洲的摩洛哥相望,领土还包括地中海中的巴利阿里群岛,大西洋的加那利群岛及非洲的休达和梅利利亚。该国是一个多山国家,总面积505925平方公里,其海岸线长约7800公里。以西班牙语作为官方语言的国家数量世界第二,仅次于英语。

中世纪时,境内有多个国家并立,1492年西班牙光复运动胜利后,建立统一的西班牙王朝。并于大航海时代中扮演重要角色,在欧洲、美洲、亚洲和非洲建立起大量殖民地。1494年和葡萄牙共同签署了《托尔德西里亚斯条约》,意图将世界瓜分为二。在15世纪中期~16世纪末,成为文艺复兴时期是欧洲最强大的国家和影响全球的日不落帝国。1588年无敌舰队被英国击溃,开始衰落。在经历两个共和国和一个君主国后,于1978年宣布实行君主立宪制。

西班牙是一个高度发达的资本主义国家,也是欧盟和北约成员国,还是欧元区第五大经济体,国内生产总值(GDP)居欧洲国家第6名,世界第13名。

③ 说西班牙语的国家有哪些

具体是:
墨西哥、哥伦比亚、西班牙、阿根廷、秘鲁、委内瑞拉、智利、危地马拉、厄瓜多爾尔尔、古巴、玻利维亚、多米尼加共和国、洪都拉斯、巴拉圭、萨尔瓦多、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马、乌拉圭、波多黎各、赤道几内亚
赤道几内亚(Guinea Ecuatorial)
这个非洲小国最早是葡萄牙的一个殖民地。但是由于圣伊尔德丰索条约和帕尔多条约(有关西班牙和葡萄牙之间划分殖民边界的协议),该地区被割让给西班牙以换取乌拉圭的科洛尼亚·德尔·萨克拉门托(一座城市)。1926年,西班牙王室下令将岛屿部分和大陆部分合并,形成西班牙几内亚,并以西班牙语作为该地区的官方语言。在许多年间赤道几内亚人都生活在西班牙的统治枷锁之下。直到1968年,由于西班牙内战的削弱和联合国对西班牙施加的压力,赤道几内亚才获得了独立。如今,西班牙语依旧是这个国家的官方语言。
安道尔(Andorra)
尽管官方语言是加泰罗尼亚语,但在东南欧的这个小国家中,三分之一的人口都将西语作为他们的母语。这是因为20世纪到达该地区的大多数移民都是西班牙裔。卡斯蒂利亚文化是如此重要以至于安道尔自2004年以来一直是伊比利亚-美洲国家组织的一部分。此外,许多安道尔人将西班牙语作为第二语言学习,因为来自西班牙的旅游业是该国的主要收入之一。
阿鲁巴(Aruba)
这是一个隶属于荷兰王国的加勒比海国家,尽管它的官方语言是荷兰语和帕皮阿门托语,仍然有大量从西班牙殖民时期遗留下来的西语继承者。塞万提斯学院估计大约有14000名语言使用者,总体上有11万居民把西班牙语作为他们的母语。阿鲁巴和其最近邻国委内瑞拉的商业联系也解释了为何西班牙语在该地区被广泛使用。
伯利兹(Belice)
伯利兹位于中美洲,它的主要官方语言是英语。然而,目前该国355,000名居民中有超过165,000人说西班牙语。这也使西班牙语成为了伯利兹的第二大官方语言。这是因为尽管西班牙殖民者先来到这个地方,随后到来的苏格兰人和英国人率先在这个被忽视的地区行使了权力。在1798年,寻求重新征服伯利兹的西班牙舰队被英国人击退。但无论如何,西班牙统治的文化影响至今仍然存在。
摩洛哥(Marruecos)
尽管西班牙语并不是当地大部分人使用的语言,在摩洛哥听到人讲西语并不奇怪,特别是在西属摩洛哥地区,这种制度一直延续到1958年。保护领地主要集中在摩洛哥的最北部和最南部,但是西班牙人的存在有一个比这更早的先行案例。 1491年,他们建立了一个被驱逐出西班牙的犹太人殖民地。后来,摩洛哥的北部和南部边界被西班牙征服,直到摩洛哥人在1958年解放被占领的部分。即便如此,估计有近7,000名摩洛哥人以西班牙语为母语。
阿尔及利亚(Argelia)
和摩洛哥相似的是,西班牙语传入阿尔及利亚也是因为1492年居住在西班牙的犹太人和穆斯林被驱逐出境。因此来自这两个文明的种族也在这个地区扎根下来。这也为1936-1939年间西班牙内战的流亡者开辟了先例。如今,这里成为最多西班牙语人口聚集的地区之一,同时也是教授西语的地方。目前,有超过20万阿尔及利亚人讲西班牙语,包括母语为西语的人和将其作为第二语言来学习的公民。
以色列(Israel)
这是另一个中东地区大量居民使用西班牙语的国家。西语文化在以色列的发展与在摩洛哥和阿尔及利亚的发展有着共同的起源。在西班牙确立基督教为唯一官方宗教后,许多被驱逐的西班牙犹太人(即母语为西语的犹太人)也来到了这个地区。虽然自1948年以色列建国以来,官方语言是希伯来语和阿拉伯语,但由于来自拉丁美洲,特别是阿根廷的移民影响,西班牙语的传播已经激增。
菲律宾(Filipinas)
由于西班牙人在16世纪的到来,这个由许多岛屿组成的国家曾把西班牙语作为他们的主要官方语言。卡斯蒂利亚语由于官方教育系统的推动而获得了重要的地位。随后,因为菲律宾革命运动的思想都通过西班牙语传播,这种语言的使用人数激增。尽管在菲律宾有超过170种语言,直到1973年才成立了国家语言学院,开始巩固菲律宾语或他加禄语。 西班牙语不仅和英语一样是菲律宾的主要语言,还是菲律宾人公民身份的重要组成部分(截至菲律宾独立前,目前菲律宾的官方语言是菲律宾语和他加禄语)。
希望我的回答能够帮助到你~望采纳!

④ 西班牙的人文特色是怎样的

西班牙有四种主要的语言,除了西班牙语为全国的官方语言外,其余三种为地区级官方语言:

“科卡”表演这种风俗源自西班牙当地中世纪的一个传说,根据西班牙当地传说,中世纪时两个当地的女子就是依靠这种舞姿摆脱了恶龙的纠缠,得以生还,“科卡”便由此而来。

在“科卡”表演上,小姑娘穿上美丽的传统服饰,再让妈妈把她们放在肩膀上,母女共舞。

⑤ 各国的文字发展历程

我感觉你这个问题这样问不好回答的,因为现在语言应该成系列的,都是由古代的四大文明之后延伸出来的,所以应该问具体哪一种语言的发展史比较好!下边是我帮你找的希望能帮的上你啊!

-- 中国文字发展史
文字是人类传达感情、表达思想、记录语言的图形符号世界上最古老的文字,除了中国文字外,还有苏美人、巴比伦人的楔行文字、埃及人的圣书文字和中美洲的玛雅文字,这些文字造就了古文明的历史成就。如今楔形文字、圣书文字、玛雅文字已销声匿迹不再使用,且该地区现行之文字和这些古文字也没有渊源关系,故中国文字应该算是现存最古老的文字。中国文字的主要发展历史,包括甲骨文、金文、小篆、隶书、草书、行书、楷书。
. 甲骨文
甲骨文的发现是在一百多年前的清光绪,国子坚王懿荣得了大病,四处求医找药,无意中发现药材中有一种刻了文字的龟甲,认为是很有价值的古物,于是便派人此处搜购,原来这些龟甲是河南安阳一带农民拾获后卖给中药店的,后来经研究发现龟甲上的纹路应该就是古老的文字,这个发现轰动了学术界和文化界,从此,甲骨文受到许多学者、古董商和收藏家的重视。 甲骨文是我们目前所发现最早的中国文字,是殷商时代刻在龟甲或兽骨上面的文字,这些文字主要是用来卜断吉凶的,占卜的过程先利用火烧灼龟甲,龟甲上便会出现裂痕,商代的人们便根据这裂痕卜断吉凶,并将卜问的事情和结果记录刻在龟甲上,而这些刻在龟甲或兽骨上的文字便称为“甲骨文”。 例如:

口 米 龟 雨 耳

. 金文
在青铜器上铸铭文的风气,从商代后期开始流行,到周代达到高峰。先秦称铜为金,所以后人把古代铜器上的文字也叫做金文,由于钟和鼎在周代各种有铭文的铜器里占有比较重要的地位,所以也称金文为“钟鼎文”。金文应用的年代,上至商代的早期,下至秦灭六国,约一千二百多年。 和现代的铸铁产品一样,青铜器的铸造一般也要使用泥制模型,叫做“陶范”,金文是预先雕刻在陶范上再铸出来的,也有少数则是铜器铸好后直接刻上的,因为陶范质地松软,雕刻比龟甲、兽骨更为容易,所以早期金文比甲骨文的绘图性质更强,更为接近原始文字。 例如:

口 米 龟 雨 耳

. 小篆
“篆”本是小篆、大篆的合称,因为习惯上把籀文称为大篆,故后人常把“篆文”专指小篆。小篆又称秦篆,是由大篆省略改变而来的一种字体,产生于战国后期的秦国,通行于秦代和西汉前期。战国时代,列国割据,各国文字没有统一,字体相当复杂,于是秦始皇便以秦国的文字篆体,施行“书同文”来统一天下的文字,废除六国文字中各种和秦国文字不同的形体,并将秦国固有的篆文形体进行省略删改,同时吸收民间文字中一些简体、俗字体,加以规范,就成一种新的字体—小篆。
中国文字发展到小篆阶段,逐渐开始定型〈轮廓、笔划、结构定型〉,象形意味消弱,使文字更加符号化,减少了书写和人读方面的混淆和困难,这也是我国历史上第一次运用行政手段大规模地规范文字的产物。秦王朝使用经过整理的小篆统一全国文字,不但基本上消灭了各地文字异行的现象,也使古文字体异众多的情况有了很大的改变,在中国文字发展史上有着重要的角色。 除了小篆,包含甲骨文、金文,被统称为中国字的古文字;古文字学的发展,对于促进中国古代历史、哲学、经济、法律、文化、科学技术的研究,都具有相当重要的影响。 例如:

口 米 龟 雨 耳

.隶书
小篆虽然是较整齐的长方形,结构由均匀圆转的线条组成,但是书写起来相当不方便,且字形繁复,由于种种缺点,故在民间很快地出现了一种新字体,将小篆的端庄工整、圆转弯曲的线条写成带方折的,这种字体据说当时在下层小官吏、工匠、奴隶中较为流行,所以称为“隶书”。到了汉代,隶书取代小篆成为主要字体,中国文字发展历史就脱离古文字阶段进入隶楷阶段,汉代以后,小篆成为主要用来刻印章、铭金文的古字体。 隶书的形成使文字从随物体形状描书的字符,变成由一些平直笔划所组成的简单字符,这种改变大大地提高了书写的速度。中国文字由小篆转变为隶书,叫做“隶变”,隶变是中国文字发展上一个重要的转折点,结束了古文字的阶段,使中国文字进入更为定型的阶段,隶变之后的文字,接近现在所使用的文字,也比古文字更容易辨识了。
.草书
草书,就是写得草率、快速的字体。草书是辅助隶书的一种简便字体,主要用于起草文稿和通信,在草书形成的过程中,因为官府的佐、史经常需要使用起草文书,因而影响了草书的流传。进入东汉后,经过文人、书法家的加工,草书就有了比较规整、严格的形体,可以用在一些官方场合,称之为“章草”,带有一点隶书的味道,保留了隶书的拨挑和捺笔。草书由于字形太过于简单,彼此容易混淆,所以无法像隶书取代小篆那样,取代隶书成为主要的字体。 在楷书产生后,草书在楷书的基础下进一步发展,不但笔划之间可以勾连,上下之间也可以连写,隶书笔划的某些特征也消失了,形成了另一种类型的草书,称之为“今草”。
.行书
行书是介于楷书和草书之间的一种字体,不像楷书那么工整,也不像草书那么奔放;如果楷书像人的坐,草书人的跑,那么行书就是人的行走,因为行书比楷书随便些,可以写得快,又不像草书潦草的让人看不懂,所以最受到人们的喜爱。 行书大概在魏晋时代就开始在民间流行了,被称为“书圣”的东晋大书法家王羲之,创作了大量的行书作品,长期以来价倍受人们的喜爱。行书没有严格的书写规则,写得规矩一点、接近楷书的,称为真行或行楷;写得放纵一点、草书味道比较浓厚的,称为行草,行书写起来比楷书快,又不像草书那样难以辨人,因此有很高的实用价值。

. 楷书
楷书在字体结构方面,与隶书差不多,但楷书将隶书笔划的写法改变了,且由扁形的隶书改为基本上呈现方形的楷书,即所谓的“方块字”。楷书也称为正书、真书,说明了楷书是提供人学习和运用的正规书体。最早的楷书书法家是东汉末年的钟繇,从其流传下来的作品中,还多少残留着隶书的笔意。楷书在魏晋南北朝时期又经历了不少变化,到了隋唐之后才基本定型,定型后的楷书,笔划、结构都相当精致、严谨,如唐朝着名书法家欧阳询的作品就是范本之一。

中国文字进入楷书阶段后,字形还再继续简化,但字体就没有太大的变化了,做为我国四大发明术之一的印刷术,就是以楷书做为印书的主要字体,在宋朝刻印的书籍中,楷书被美术化,写得更加规矩而漂亮,称为“宋体字”,后来还有模仿宋体字而加以变化的,叫做“仿宋体”。我们今天阅读的书籍、报刊上所用的字体,大致上是这一种风格的楷书变体

楔形文字是苏美尔人的一大发明。苏美尔文由图画文字最终演变成楔形文字,经历了几百年的时间,大约在公元前2500年左右才告完成。

考古发现已经证实,在古代美索不达米亚,最初的文字外观形象并不像楔形,而只是一些平面图画。显然,被后世称为楔形文字的美索不达米亚古文字,正是起源于图画式象形文字。考古学家曾在乌鲁克古城发现了刻有这种象形符号的泥版文书,经考证时间是公元前3200年左右。这是世界上最早的文字记载。这种文字写法简单,表达直观。有时复杂的意思和抽象的概念就用几个符号结合在一起来表达,如把“眼”和“水”合起来就是“哭”,“鸟”和“卵”两个符号合起来就表示“生”等。这种文字是象形的。假使要表示复杂的意义,就用两个符号合在一起,例如“天”加“水”就是表示“下雨”;“眼”加“水”就是“哭”等。后来又发展可以用一个符号代表多种意义,例如“足”又可表示“行走”、“站立”等,这就是表意符号。

随着社会的发展,人们交往的增多,要表达的事物愈来愈复杂、抽象,原始的图形越来越不适应人们的需要。于是,苏美尔人对文字进行了改造。一方面是简化图形,往往用部分来代表整体;另一方面增加了符号的意义,比如“足”的符号除表示“足”外,还能表示“站立”、“行走”的意思,“犁”的符号除表示“犁”外,还可以表示“耕田”和“耕田的人”的意思。这样,象形文字就发展成表意文字,即符号意义不直接由图形表达而是由图形引申出来。

大约在公元前2500年左右,苏美尔已发展为表词音节文字,即用发音符号代替表意符号,同声的词往往合用一个字符,一个符号也可以表示一个声音,例如“星”这个楔形字,在苏美尔语里发“嗯”音,如果用来表示发音的话,就与原来的“星”这个词的含义没有关系了,只表示发音,这就是表音符号。这也是社会发展的必然结果,因为从公元前3000年起,苏美尔连年征战,统治者为给自己歌功颂德,记述征战过程的铭文逐渐增多,这时常常会碰到一些专有名词,如攻占的城市以及统治者的名字,为把它们区别开来,就开始使用发音符号,发音符号比表意符号又进了一步,一是符号的数目减少了,二是发音符号还可以表达图形符号无法表达的介词、副词、小品词及词格、词首、词尾等文法和语法结构。这样表达的语句的意思就更加确切。经过这些变化,苏美尔的文字体系逐渐完备。苏美尔人在简化象形符号的过程中,开始逐渐用楔形符号代替象形符号,最终创立了楔形文字。

苏美尔人的文字最早是写在泥板上。在泥板上印刻,因此只适合书写较短的、直线的笔画。由于书写时用芦苇角或木棒角按压,在按压的地方印痕较宽、较深,抽出时留下的印痕则较细、较窄,这样,这种文字符号的每一笔开始部分都较粗,而末尾部分都较细,就像木楔一样,“楔形文字”的名称就是这样来的。楔形成为文字的标准字型后,以后在石块上刻写,也同样刻成这种形状。

最初楔形文字是从右到左自上而下直行书写的,这种书写方式的缺点是已写好的字符往往被刻字的手抹掉,后来就把字形侧转90度,改成从左到右的横行。

苏美尔人发明楔形文字,是对世界文化的杰出贡献。苏美尔语的语言体系独一无二,在字汇、文法及句法构造上自成一格,与后来属闪米特语系的阿卡德语以及巴比伦语、亚述语有很大不同。但到底应该把它归并到哪个语系,至今还没有学者能够解决。因此,苏美尔语同苏美尔人一样,其归属至今仍是个谜。而且,苏美尔语存在时间比较短暂,在巴比伦王汉谟拉比执政后便成了死语,不再通用。只有祭司们在举行宗教仪式时使用,颇有些类似拉丁语。

公元前第三千纪末期,属于闪米特语系的阿卡德语取代了苏美尔语。阿卡德人在吸收以苏美尔人的语言和文字的基础上进行了改造和发展,建立了较为完善的楔形文字体系。后来的巴比伦语和亚述语,主要是在阿卡德语基础上完善的。

楔形文字传播的地区主要在西亚和西南亚。在巴比伦和亚述人统治时期,楔形文字有更大的发展,词汇更加扩大和完备,书法也更加精致、优美。随着文化的传播,两河流域其他民族也采用了这种文字。公元前1500年左右,苏美尔人发明的楔形文字已成为当时国家交往通用的文字体系,连埃及和两河流域各国外交往来的书信或订立条约时也都使用楔形文字。后来,伊朗高源的波斯人由于商业的发展,对美索不达米亚的楔形文字进行了改进,把它逐渐变成了先进的字母文字。

古代欧洲所经历的各个时期在某种程度上和远在东方中国的倒是有点相似,或说巧合,只是迟滞了若干个世纪。在东方,周王朝衰落后各诸侯国群起纷争;在西方,罗马帝国在公元286年分裂为东西两罗马,到公元五世纪,曾经强大无比的罗马帝国终于烟消云散。罗马帝国消亡的一个重要结果就是原在北欧的众多“野蛮”部落侵掠而下,在古希腊城邦时代就已孕育成熟并伴随着帝国的强盛而辉煌绚烂的地中海文明也就注定要遭受劫难了。

英语发展里程:
我们已经知道英语也并非是不列颠群岛上土生土长的语言。它是在公元五世纪由三个日耳曼部落盎格罗(Angles)、萨克逊(Saxons)、裘特人(Jutes)带过来的。在此之前,居住在不列颠的人们说的是凯尔特语。

属于日耳曼部落的盎格罗、萨克逊、裘特人原居地是今天的丹麦和德国北部。他们穿过北海,来到不列颠,并很快将说着凯尔特语的当地人赶到边远的苏格兰和威尔士地区。其中还有一部分不得不迁徙到欧洲大陆。

这些从北欧侵略过来的日耳曼部落在不列颠分别建起了他们自己的王国。其中比较强大的有七个。它们是:Northumbria、 Mercia、Wessex、Essex、Sussex、East Anglia和Kent。

盎格罗人原来住居的地方叫做“Engle”。他们的语言是“Englisc”,——这就是今天“English”一词的来历了。

英语属于印欧语系(Indo-European Family of Languages)的日尔曼语支(Germanic Branch)。追本溯源,我还是从印欧语系说起。

印欧语被认为是新石器时期(公元前7000年前)居住在黑海之北森林(即今日的乌克兰)里的部落所使用的语言。约在公元前3500-2500年之间,他们开始迁徙,来到今天的西欧、地中海、斯堪迭纳维亚,东边甚至到达印度。他们的语言也随即传播开来,分化成现在印欧语系里的各种语言。

印欧语系共有十二个语支,现在尚有语言正在使用的语支有十个。下面就其中主要的几个语支来逐个作简单介绍。

凯尔特语支(The Celtic Branch)——这是最小的一个语支,但是由于它主要是在今日的英国境内使用,所以不得不提。凯尔特各语言源于中欧,曾于公元前400年前后在整个西部欧洲占主导地位。凯尔特人于两千多年前迁徙到不列颠群岛。后来,在说着日耳曼语的盎格罗-撒克逊人来到不列颠后,凯尔特人被赶到威尔士、爱尔兰、苏格兰。凯尔特语也就变成了今天的威尔士语(Welsh)、爱尔兰盖尔语(Irish Gaelic)、苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)。其中有一部分凯尔特人返回欧洲大陆的法国,居住在布列塔尼半岛,他们所操的语言就是布列塔尼盖尔语(Breton)。其它的凯尔特语都已经消失了。威尔士语的句型结构是“动词+主语+宾语”;爱尔兰语文学在欧洲可算得上是最古老的了(仅次于希腊语和拉丁语,位于第三位)。

日耳曼语支(Germanic Branch)——这些语言是从古斯堪地那维亚语和盎格罗-撒克逊语演变过来的。由于受到早期基督教传教士们的影响,日耳曼语和凯尔特语的大多数都是使用拉丁字母的。英语即属于这一语支。有关英语的一些事实有:英语是世界上使用人数第二多的语言,——第一当属我们的汉语;英语使用的范围最广;英语是科技语言;英语有最丰富的词汇;将英语作为母语的国家和地区最多 ……。

和英语的“血缘”关系最为密切的语言就是德语和荷兰语了。同属日耳曼语支的还有丹麦语、挪威语、瑞典语(瑞典语是有语调的,这在印欧语系中实属不寻常,倒是和我们的汉语有点类似了)、冰岛语。已消失了的尚有戈特语(中欧)、法兰克语(法国,不是法语)、伦巴第语(多瑙河地区)、汪达尔语(北非)等。

印欧语系中大多数语言都是有“格(cases)”和“性(genders)”的变化的。这主要体现在名词/代词上,当然,动词等也会跟着起变化。德语中的名词就有四种“格”和三种“性”的变化,如,das Herz(第一格,做主语),des Herzens(第二格,做定语,相当于Heart's),dem Herzen(第三格,相当与间接宾语),das Herz(第四格,相当于直接宾语);若再加上复数的die Herrzen,der Herrzen,den Herzen,die Herzen就是八种格了。名词则有三种“性”:阳、阴、中,如,der Lehrer(the teacher,阳性)、die Universitat(the university,阴性)、das Buch(the book,中性)。英语中已经基本上没有了这样的“格”和“性”的变化,但还是在一些单词中能够看出来,如,代词的格I(第一格)、my(第二格)、me(第三、四格)、we(复数第一格)、our(复数第二格)、us(复数第三、四格);英语中的性的遗留则体现在一些词缀上,而且大多是随事物的自然性别变化的,如,monitor(阳性)、monitress(阴性)、tiger(阳性)、tigress(阴性)、fortress(阴性),——中性是没有了。

拉丁语支(Latin Branch)或叫意大利语支(Italic Languages)或罗曼语支(Romance Languages)——这些语言都是从拉丁语演变过来的。拉丁语可是欧洲最重要的古典语种,尽管它已经从人们的口头上消失了。在很长的时间里,它曾经是科学上和教堂里进行交流的主要工具。它的字母至今还被大多数语言使用着。

在拉丁语支里,意大利语和葡萄牙语可算是拉丁语的最核心的嫡系语种了。西班牙语曾受到阿拉伯语和巴斯克语的影响;罗马里亚语则深深地烙上了它周边的斯拉夫各语种的印迹。另一重要语种法语自拉丁语演变出来后就走得更远,发音已大不相同,却有着更多的日耳曼语和凯尔特语的印记,——只是在拼写上尚留有一定的拉丁语的痕迹。西班牙语和葡萄牙语在一千多年前尚是同一语言。西班牙语则是目前拉丁语支里使用人数和范围最多最广的语种,除了在西班牙,拉丁美洲大多数国家都是说西班牙语的,——它也是联合国里五种官方语言之一。

拉丁语的语法系统对世界很多语言都产生过非常重要的影响。它的名词有三种“性(genders)”和六种“格(cases)”。特别是它的句式结构(主语、谓语、宾语等)也成了很多其它语言的规范。——汉语的第一本语法书籍《马氏文通》就是一本“拉丁文法”,它的影响是非常巨大的,以至于今天的汉语语法无论如何推陈出新最终还是脱不了“拉丁文法”的窠臼。

最后一个要介绍的、也是非常重要的语支是斯拉夫语支(Slavic Branch)——斯拉夫语言的使用范围在东欧。随着罗马帝国在公元四世纪(364 DC)的分裂和五世纪的分崩离析,基督教会也分离成西方的天主教(Catholic Church)和东方的东正教(Orthodox Church)。在天主教的范围内人们仍然使用着拉丁字母(Latin alphabet),而在东正教地区人们使用的是从希腊语演变过来的西里尔字母(Cyrillic alphabet),——斯拉夫语言使用的字母。很多斯拉夫语言是非常接近的,只是在书写上略有分别,象克罗地亚和塞尔维亚语实际上就是一种语言。斯拉夫语言的重要特点是它们的辅音字母组合和名词众多的格(可多达七个)。斯拉夫语言里最古老的当属保加利亚语;最重要的就是俄语了。其它主要语种还有:波兰语、乌克兰语、捷克语、斯洛伐克语等。

印欧语系里,人们经常所说的三大语支就是上面述及的日耳曼语支、拉丁语支和斯拉夫语支。没有提到的还有:The Baltic Branch(代表语言有立陶宛语Lithuanian和拉托维亚语Latvian),The Hellenic Branch(仅存的语言就是希腊语了),The Illyric Branch(代表语言是阿尔巴尼亚语),The Armenian Branch(目前尚有亚美利亚语),The Iranian Branch(都是从古波斯语——Ancient Persian——演变而来的,其中最大的语种就是伊朗语——阿富汗也有相当一部分人说的是伊朗语,次者为库尔德语Kurdish,只是今天生活在土耳其、叙利亚、伊朗、伊拉克等国的库尔德人尚没有属于自己的国家),The Indic Branch(都是从古梵语Sanskrit演变出来的,是语种最为繁多的一个语支,如,印地语Hindi、巴利语Pali——佛教用语、乌尔都语Ur、尼泊尔语Nipali、孟加拉语Bengali等)。除这些外,还有两个语支The Anatolian Branch和The Tokharian Branch已经没有现存的语言了。

以上是英语所属的印欧语系的大致情况。这里提到的种种语言既然都是属于一个语系的,基本上可以说应该是从同一种语言——古印欧语演变过来的,那么在它们身上总该能找出些联系。事实也的确如此。——英国人琼斯(Sir William Jones,1748-1794)当年就是发现Sanskrit与欧洲诸语种有着惊人的相似才使得这一古老的语种回到印欧语系这个大家庭中去的。就英语而言,它是日耳曼语支的一员,与德语有着天然的渊源关系。在英语的发展成长过程中,它又和拉丁语、法语等发生过千丝万缕的联系。英语中有着十分明显的这些语言的痕迹,是我们学习英语时应该要了解的内

越南文字发展历程http://hi..com/lovebearchen/blog/item/365b5f0fe480362a6059f3f5.html

⑥ 墨西哥人为什么说西班牙语

墨西哥因被西班牙殖民300年。

1、1521年沦为西班牙殖民地。1810年9月16日墨西哥人民掀起了反抗西班牙殖民统治的战争,1821年取得独立。1824年10月建立联邦共和国,1917年颁布宪法,改为现国名。

2、墨西哥是西班牙语世界第一人口大国,官方语言为西班牙语。此外还有360种美洲印第安语言。第一外语为英语,但会讲英语的人口比例较低。

(6)西班牙语起源于多少年扩展阅读:

1、西班牙语按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。

2、从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。

3、西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音 和19个辅音。

4、西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。

⑦ 西班牙语和法语、英语三处语言起源于()欧洲

西班牙语和法语起源于拉丁语啊,就是古罗马人说的话
英语比较复杂,既有日耳曼语的影响,但是1066年法国人入侵对其语言也造成极其深远的改变和影响。可以说今日的英语更多是受中古法语的影响。从词汇就可以看出。
真要舔你那个空的话,可以填古代,也可以填西部

⑧ 西班牙语起源于哪个国家

西班牙语起源于西班牙,在西班牙人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个民族进入半岛。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出影响,甚至西班牙的国名,据传说就是。传说当年半岛上居住着西班牙人,于是就称之为西班牙。在西班牙,这个名称是España。

后者则是普通百姓的充满活力。士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。

西班牙语作为“罗曼”语言,在语言结构与形态中能找到大量因子。仅从词汇上看,大部分表达日期(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太阳:sol(西班牙文)。

在这一时期,西班牙语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。后人称这种变化的西班牙语为西班牙语(el latín hispánico)。

西班牙王国介绍:

西班牙王国(西班牙语:Reino de España;英语:The Kingdom of Spain),简称西班牙,位于欧洲西南部的伊比利亚半岛,地处欧洲与非洲的交界处,西邻葡萄牙,北濒比斯开湾,东北部与法国及安道尔接壤,南隔直布罗陀海峡与非洲的摩洛哥相望。

领土还包括地中海中的巴利阿里群岛,大西洋的加那利群岛及非洲的休达和梅利利亚。该国是一个多山国家,总面积505925平方公里,其海岸线长约7800公里。以西班牙语作为官方语言的国家数量世界第二,仅次于英语。

以上内容参考:网络-西班牙语,网络-西班牙

⑨ 西班牙语的历史

西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
第一阶段:前罗马时期或者史前期
在罗马人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个部落的土语。当凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,又引进了各组的语言因。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出上述语言的影响,甚至西班牙的国名,据传说就是古代迦太基人赋予的。传说当年半岛上野兔出没,于是迦太基人就称之为Shephan-im(野兔出没之地)。在罗马帝国时期,这个名称的拉丁化形式是Hispania,而后演化为现在的España。
第二阶段:罗马化阶段
公元前218年,罗马大军进入伊比利亚半岛。
罗马人使用的拉丁文分为文言和土语(也称民间拉丁语),前者为上层人士和贺拉斯、西塞罗等大师们使用,复杂而典雅,后者则是普通百姓的语言,虽粗糙却充满活力。入侵的罗马士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这种民间拉丁语传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为民间拉丁语的派生语言,在语言结构与形态中能找到大量拉丁文的遗传因子。仅从词汇上看,大部分表达日起(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇,都直接或间接地来源于拉丁文。例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太阳:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面将拉丁文的月份名称与西班牙文作一个简单的对照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiusmarzo 4月aprilisabril5月Maiusmayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁语的基础上孕育了西班牙语。
第三阶段:日耳曼-罗曼斯语阶段
公元409年,被成为蛮族的日耳曼部落入侵伊比利亚半岛并建立了西哥特王国。日耳曼民族很快和伊比利亚-罗马人融合在一起,日耳曼语被同化,但是其部分词汇(特别是有关军事方面的词汇)被拉丁语吸收。例如:guerra(战争)、botín(战利品)、tropa(军队)、guardia(卫兵)、tregua(休战)、espuela(马刺)、setribo(马镫)、yelmo(头盔)、feudo(封地)等。西哥特人的一些名字也成为原住民的常用名。例如:Rodrigo(罗德里格)、Fernando(费尔南多)、Alvaro(阿尔瓦罗)等。古巴领导人菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是罗马-西哥特人,因为“卡斯特罗”的西哥特的古日耳曼语中是“设防的村落”的意思。
在这一时期,民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。后人称这种变化的民间拉丁语为西班牙拉丁语(el latín hispánico)。
第四阶段:阿拉伯语的影响
自公元712年至1492年的近800年时间里,占领者阿拉伯人的文化在西班牙南部和中部地区得到广泛而深入的传播,科尔多瓦被视为伊斯兰文化中心,半岛上形成了多种文化并存的繁荣和谐的局面。阿拉伯语成为继拉丁语之后对西班牙语词汇产生大量影响的外来语。据不完全统计,阿拉伯语给西班牙与增添了4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(了望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜),alfalfa(苜蓿),aana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta也源于阿拉伯语。
在语言的表达方式上也能看到阿拉伯语的痕迹,特别是在一些日常 用语上。例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接从阿拉伯语的句型移植过来的,表示主人对客人的热情。
第五阶段:卡斯蒂利亚-西班牙语的形成
根据大多数权威学者的认定,卡斯蒂利亚-西班牙语的形成时间约在公元10世纪。对此做出最杰出贡献的当属西班牙着名语言学家、文学家、史学家拉蒙·梅嫩德斯·皮达尔(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在拉里奥圣米里安修道院发现了一份拉丁文布道词的文稿,在布道词的旁边,一位不知名的修士写上了一段祷告词,这短短的几句话已具备了基本完整的文法结构,被视为卡斯蒂利亚语起源的标志。而在此之前,即公元5—7世纪,卡斯蒂利亚语开始有了自己的文字,那是一种拼音字母,源自于拉丁字母,而后逐步演变。
卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castilla(音译为卡斯蒂利亚),意思是“城堡之地”,因为该地的人们尚武,领主们建立了一个又一个城堡作为军事要塞,用于自卫,也用于进攻。公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。在光复运动中,王国变成了基督徒徒步抵抗摩尔人的一个中心。随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。到了12、13世纪,它在几个基督教王国中已经出于领军地位。其国力日益强盛,影响日益增加,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言并且渗透到周边地区。1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成就了驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用,同时并存的还有在一定范围内使用的加泰罗尼亚语(catalán),巴斯克语(euskera)、加利西亚语(gallego)等民族语言,而其他的民族语言和地区方言则逐渐消亡或者缩小使用范围,这种局面一直持续到现在。
从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。其文字形成了以29个字母(包括ch和ll)为基干的拼音形式,语音语调脱胎于民间拉丁语并吸收了卡塔布利亚山一带的方言的特点,而剧烈的社会演变激发了词汇形态的变化和数量的激增,为数不少的外来民族词汇(如阿拉伯语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语都源源不断地汇集到西班牙语,统一的语法规则得以确立,最终保障了西班牙语在以后几个世纪中独立发展自己的语言体系,并成为塞万提斯等文学巨匠们构筑伟大作品的工具和近4亿人使用的正式语言。
在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,有两个名字值得后人大书特书,他们是阿方索十世国王(Alfonso X,1221-1284)和安东尼奥·德·内布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亚国王阿方索十世在为31年,在历史上他的功业并不是建立在拓土开疆或征战异域上,而是体现在他致力于发展语言、文学、科学、法律和思想方面。他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和伊斯兰教的文人、学者和艺人都接纳到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、阿拉伯文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。正是基于这些数量浩繁的写作、翻译和研究工程,西班牙语的规范性被提到日程上。阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。例如,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观的拉丁文和阿拉伯文的语汇,以丰富和填补本土语言。他还制定了卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,确定了两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号¡!和正倒问号¿?。这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。
阿方索十世因其对西班牙文化的不朽贡献而被称为“智者阿方索(Alfonso Sabio)”。
安东尼奥·德·内布里哈是西班牙文艺复兴时期的着名学者,他撰写的《卡斯蒂利亚语语法》发表于1492年,是该年度的大事件之一。 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。
随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。
在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)和另外一些民族语言(阿拉伯语、希伯来语等)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙保持着特殊的关系,往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。
早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇逐步进入西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
而意大利语的影响更多表现在以on月、美术领域,特别是在15-17世纪,很多相关术语和常用语来源于亚平宁半岛。例如:aria(咏叹调),batuta(指挥棒),partitura(乐谱),diseño(设计),modelo(样式),novela(小说),soneto(十四行诗),fachada(门面)等;还有一次额非艺术类词汇,诸如casino(赌场),ferrocarril(铁路),analfabetismo(文盲)等。
自18世纪始,英语势力便崭露头角,而进入20世纪之后,由于美国渐渐上升为世界头号强国,经济、金融、科技等类的英文词汇不可避免地渗入了几乎所有的主要语言,成为全球通用词汇。西班牙语当然也吸收了大量的英语词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,堂而皇之地出现在西班牙王家语言学院的大字典上和人们的日常生活中。
社会在发展,语言也与时俱进。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性确实比过去有了长足的发展。
在伊比利亚半岛以外的地区,西班牙语扩展并进入到以下地区:
①西班牙帝国(主要是卡洛斯五世、费利佩二世等君主的统治期)下辖的欧洲大陆的领地;
②新大陆和所有殖民地;
③亚洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驱逐的西班牙犹太人生活的区域。
在上述地区中,第二个区域在今天的西班牙语的势力范围中面积最辽阔,人口最多。当年哥伦布和其后继者们的武力征服伴随着文化征服,文化征服的主要内容是强迫印第安人皈依天主教和放弃母语改用西班牙语。目前,从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言。不能忽略的是,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。而作为美国联邦领地的波多黎各的第一语言也是西班牙语。
第三个地区指亚洲的菲律宾和非洲的赤道几内亚。前者于1565年被西班牙人占领,受殖民统治长达330年。西班牙语随着殖民化进入了这个东南亚国家。如今在菲律宾人的日常用语中能发现许多源于西班牙语但是背英语改造或被他加禄语同化的词汇。更为明显的前宗主国的印记是菲律宾人的姓名仍采用西班牙模式,如曾经执政多年的前总统费尔南多·马科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基诺(Corazón de Aquino)等。赤道几内亚的国语仍是西班牙语。
第四个地区比较零散,相对集中在亚洲和欧洲的部分国家和地区(希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴勒斯坦、以色列、德国、荷兰等),其使用者是被称作赛法迪人的西班牙犹太人后裔。他们的祖先被逐出伊比利亚半岛之后,浪迹于欧亚大陆。他们无论在何处建立自己的家园,都以一种罕见的持之以恒的精神固守着自己的信仰,固守着他们习用的犹太西班牙语,即古代卡斯蒂利亚语。这是一种不多见的社会现象,特别是看到他们用这种中世纪的古语所保存下来的流行于15世纪前后的谣曲、民间故事、成语等珍贵资料时,更会珍惜语言这根不朽的历史的脉络。
拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。这种融合主要反映在词汇、语音、语义等方面。另外,所谓的美洲西班牙语并非是一个严格意义上的统一概念,因为实际上拉美各国因文化和社会发展的差异,其西班牙语也各有特点。不少语言学家称美洲西班牙语为“一个复杂的多种方言的拼镶物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,着名学者恩里克斯·乌雷尼亚(Enriquez Ureña)就曾把美洲西班牙语分为5个方言区:
①墨西哥和中美洲(危地马拉、萨维尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马);
②加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞拉的大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);
③安第斯地区(委内瑞拉的部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。
这五个方言区的西班牙语彼此之间存在一定的差异,但是恰恰是这些差异促使西班牙语不断适应各种社会环境、不断满足各种需求而演化,从而不断发展。
今天,当马德里人、巴塞罗那人、加里西亚人都自然并自如地使用那些发源自美洲印第安语的词汇时,他们——即使是最有语言纯正癖的人——也会承认新大陆的原住民们确实为推进西班牙语做出了卓越的贡献。这些词汇包括maiz(玉米),batata(红薯),hamaca(吊床),patata(马铃薯),canoa(独木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西红柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋长),huracán(飓风),tabaco(烟草),papaya(番木瓜),aguacate(鳄梨),cóndor(秃鹫),loro(鹦鹉),caimán(美洲鳄鱼),coyote(胡狼),等等。
还需要补充一点的是,除了上述语言去,在北非的摩洛哥和原西属撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙语的影响。
语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。如今,西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。

⑩ 西班牙语的起源,有什么故事

第九世纪至第十三世纪期间, 摩尔人(北非回教徒)侵略并占领了西班牙,居住于西班牙东北地区的人民,开始使用一种平民间沟通的方言,西国国土收复后,国王鼓励人民移居乡下,但当时的居民人种复杂,有犹太人、摩尔人(Moros)、基督教徒, 法兰可人(Francos)、阿拉贡人(Aragones) ` 纳瓦拉(Navarros)人等等,来自不同文化的人,所以就产生一种共同语言的需要,西班牙语迎合当时的需耍,就自然地成为平民间沟通的语言了。

"espano"这个字本身就意味着没有国籍.或是不想表明其籍贯,中古时代来往欧洲大陆的商人引进了各地的字汇,十六世纪时当哥伦布发现美洲时, 叉带回了当地土着的〝宝藏〞,所以西班牙语本身不是〝纯种〞的语言,中美洲与南美洲又有不同的表达方式,甚至在西班牙国内也有不同地区的方言,对于 Victor Garcia- 而言,西语之贵重处,在于接受不同方言的弹性,西语不属于任何人,是属于大家的。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1427
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:770
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1132
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1327
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1390
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1070
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1019
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1949
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1045
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:795