西班牙语td怎么看
Ⅰ 西班牙语输入法特殊符号怎么输
将语言改为西班牙语ES,ñÑ在“;”(分号冒号)键;áéíóúÁÉÍÓÚ是先按“'”(单引号双引号)键再按对应的元音字母;¡¿在“-”(减号下划线)上;üÜ是先按shift+“'”(单引号双引号),松开,再按u键。
西班牙语在西班牙、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多爾尔尔以及乌拉圭被称为西班牙语(Español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。西班牙语是六种联合国工作语言之一。
形成
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
在西班牙人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个民族进入半岛。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出影响,甚至西班牙的国名,据传说就是。传说当年半岛上居住着西班牙人,于是就称之为西班牙。在西班牙,这个名称是España。
Ⅱ 西班牙语 ola td bem 是什么意思呀
ola td bem 运输署也打招呼
entao k fazes 然后K这项任务是你做
Ⅲ td的发音区别
1 t/d 是一对清浊辅音,发音差不多 几乎都一样
2 ña ñe ñi ño ñu 和n是不一样的,ñ 发“捏”nie 的音
3 ll发音和 i、y、一样的.例如llo “优”音.lla“压”音.
Ⅳ 西班牙语颤音RRRRR
在嘴巴里面含水读是绝对练不出的。原理错误,缘木求鱼。
dr,tr练也是不对的,不仅舌头紧张,而且很容易成塞颤音。非常不自然。
我建议最好有一个外国人指导再练。如果没有,很容易练错,而自己还不知道。
如果给的建议的话,先从清音练起,聼起来像英语里的sh音。
初学者舌头不紧张估计是不可能的,你可以尝试发在k位置用s的方法发音,也就是,舌根抵住。这样舌根紧张了,舌尖就松了。
然后用力出气。一开始不妨气流大一点。舌根紧张的程度自己调节。如果舌尖碰到上下齿𦚣,就说明舌尖太紧张了,舌根就可以抵紧点。如果出气困难,舌根就紧点。
最自然的是舌尖碰到不碰任何地方。轻轻一吹,气流就能集中。气流稳定悠长。
如果能颤了,多体会一下颤的感觉。然后可以加上声音。听起来个rrr。
这个时候,你应该可以把g拿掉了。多练习。两三周就能熟练。
r和rr很不一样。r是通常是闪音,也可以是单颤。舌头扫过上齿龈,所以有的时候聼起来像d,有时候像l,是舌头主动去弹的,而且要快。外国人聼不出单颤和闪音的区别,但初学者想发单颤很难。我的经验是,说话一快,这两种就没什麽区别了,那个自然就发哪个。不必刻意去单颤,熟练之后,你也会觉得没有区别。
提醒一点,别把辅音连缀发成了单辅音。什麽意思呢?比较“德司”和“兹”的区别。前面一个是连缀,后面一个,就一个辅音。
那些从tr练起的人最容易犯错。因为理论上,连缀能练好,单独就一定发的很好了,所以他们学会的并非连缀。我教的办法其实也是先练一个变种的单辅音。不过g比t更远离r的部位,既能转移舌尖的压力,也更容易纠正。
一个检验的办法是,辅音连缀前后两个音是不一样的。而如果你能发出持续的ddrrr声,不管你的再好,超过一个d肯定错了。
我通常习惯发闪音,所以我的tr就两个音符,是延长不了的,也不能放缓。
如果发单颤的话,tr聼起来是trrrrr。
我本人自己摸索,花了一两周,(td)发得依然费尽。后来被同学纠正,跟着他练了半天,就发对了。他不是学语言的,也不慬中文,所以纯粹是我跟着模仿。我本人就是从(浊音)sh-----------练起的。如果你觉得用上面的方法练不好的话,就和我一样,发sh------,只是舌根稍稍用力,轻轻抵住软腭。其实和上面一样。但不同的表达,可能会有心理作用。多体会。如果你有其他办法放松舌尖,也可以试试。
Ⅳ 西班牙语清浊音
大概是因为都不送气吧。清音和浊音的区别只是后者声带振动,而不是普通话里气流强弱的差异。
Ⅵ 西班牙语怎样入门
西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以“见词发音“,很快入门。
一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。
学语音可以看看 http://..com/question/356147561.html?oldq=1
事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。
模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。
西语要多读多练,语法相对较难,动词变位要牢记!可以多看一些迪士尼的电影(西语版),因为大多数的中文版都看过。我最近在看西班牙语的柯南,相当的练习听力!
Ⅶ juana la loca读法,西班牙语。
我也开始学不久,相对来说法语德语简单了很多。听起来很简单,只有五个元音,辅音变化比较容易记忆,发音是什么颤音,颤音连击还是比较简单的,找到一种方法,走出来练,我觉得有点困难点击颤音,很不错的头发,或发送到l或成为面糊。有清辅音有一点困难,如果没有与其他欧洲语种(除英语德语)没有接触,会觉得PB TD CG SZ没有什么区别,其实,我有时仍然无法分辨,加油吧。话很容易记住,它会写一个基本会读非英语更容易了很多,什么那句话,不管你说了,也比较容易理解,一些小知识,类似于介词(即介词)是很好理解的。动词变位是非常有规律,和不规则相对较小。阴和杨浩判断。我没有去学习了很多,大概只有给你写了这么多,但我想学相比,俄罗斯和其他法语德语意大利语,西班牙语应该是一个比较简单的。点击看详细持之以恒,就能学会加油哦~~~
Ⅷ 西班牙语法疑问
我先回答你第二个句子的se代表什么吧,tiene que devolverselos a la biblioteca de un mes 意思是“您或他或她(借书的人吧)必须在一个月内把书还回图书馆”
devolverselos devolver还 se图书馆 los书
se代表的是后面复指的图书馆la biblioteca,这种复指在西语很常用。
回到第一个句子se代指了casa,语义好像不通,但是你把casa看成是一个人就很好理解了,图书馆其实也差不多情形。
就pasarselo a un bibliotecario 和 pasarlo a un bibliotecario,个人认为没多大区别,前者西语思维后者汉语思维(个人意见,我不是很清楚这两个短句的区别) - -
Ⅸ 英文kg td pb cz
大概是因为都不送气吧.清音和浊音的区别只是后者声带振动,而不是普通话里气流强弱的差异.