我想她了用西班牙语怎么说
‘壹’ 西班牙语"想你"的翻译
Te echo de menos.
或者 Te extraño.
楼主说的那种也应该是 Yo pienso en usted.拉美人习惯用usted代替tú,不管是“你”还是“您”,都用“您”来表示,但并无特别表示尊敬之意。所以这句话可以理解为一般意义的“我想你。”只是平常人家不这么表达罢了呵呵。
‘贰’ 翻译成西班牙语 我想你,我不想错过你。
如果是西班牙的是:
* Te echo de menos, no quiero perderte.
如果是拉丁美洲的:
* Te extraño, no quiero perderte.
两种说法意思一样,只不过不同的国家有不同的说法。
‘叁’ 西班牙语 我爱她怎么说
我爱你是:Te amo(特 阿莫)
我爱她是:La amo (拉 阿莫)
‘肆’ 亲爱的.我想你了西班牙语发音
英语:i love you ! 法语:je t’aime / je t’adore ! 德语:ich liebe dich! 俄语:ya vas iyublyu,ya tibia lyublyu ! 朝鲜语:tangshin-i cho-a-yo! 意大利语:ti amo,ti vogliobene ! 西班牙语:te amo,tequiero ! 葡萄牙语:eu amo-te ! 荷兰语:ik hou van jou ! 比利时佛兰芒语:ik zie u graag ! 波兰语:kocham cie,ja cie kocham ! 希腊语:s’agapo ! 匈牙利语:szeretlek ! 爱沙尼亚:mina armastan sind ! 芬兰语:min rakastan sinua !
‘伍’ 西班牙语的"我想你"怎么说,要有汉字注音的
正确说法是 te echo de menos 汉语注音为得额抽热没诺斯
‘陆’ “我想你”的法、德、西班牙语是什么,怎么发音
德语是:Ich vermisse dich. 发音类似于:一夕 飞儿米瑟 蒂夕法语是:Tu me manques. 发音类似于:dü(或者就读“杜”得了) 么 曼柯西班牙语: Te echo de menos. 发音类似于: 特 诶扣 地 门诺 p.s. 用汉语标注出来的读音不是那么准确,不过凑合着还能读。
‘柒’ “我想你了”分别用法语、韩语、西班牙语、意大利文怎么说(注下读音哈)
你好!
我只知道法语是:Tu
me
manques.
汉语音译是:杜
莫
忙克。
如果你想要知道准确读音,可以去www.frdic.com这个法语在线词典的网站,输入上面的单词,上边有个小喇叭符号的,点一下会有发音。
其它的表达你也可以在网上搜搜看有没有各种语言的在线词典。
我的回答你还满意吗~~
‘捌’ 我想你的西班牙文怎么读!在线等
西班牙人如果说我想你的话都是说TE ECHO DE MENOS
西班牙语是听音就可以写字的,所以他的发音规则比较简单,首先你要明确一点,西班牙语单词的重音是落在倒数音节的,下面每个单词的重音我已经给你标注,并且以最接近的方式给你标注了汉语拼音,按照这个读几本是没问题的,希望可以帮到您!
TE—těI
E/CHO-ēi/qiu
ME/NOS-mēi/nóus
‘玖’ "我很想你"西班牙语怎么说
"我很想你”译成西班牙语为:“Te extraño mucho”。
“Te extraño”表示“我想念你”,“mucho”表示“很,非常”。
1、Tem 单独使用表示“茶树,茶叶”
相关短语
我爱你。Te amo.
把圆珠笔借给你。Te alargo mi bolígrafo.
你对什么感兴趣?¿Qué cosas te interesan?
2、mucho的含义
adj.很多的,大量的;巨大的,非常的:
Tengo ~ trabajo. 我有许多工作.
En Beijing hay ~s parques. 北京有许多公园.
adv.很多,大量:
Hoy hemos trabajado ~. 今天咱如干了很多.
[用在副词之前,表示比较]更为,更加:
~ antes < después > 更早
(9)我想她了用西班牙语怎么说扩展阅读:
西语特点
1、所有的名词均分阴阳性
2、动词需要根据主语的人称来进行相应的变化
3、西语的字母发音比较单一
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。
名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。
动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
‘拾’ 西班牙语的我想你了怎么说 不要机器翻译 要人工翻译
你好
我想你了 翻译成西班牙语是:
Te echo de menos
——————保证是对的,向毛主席保证!