西班牙语怎么叫大哥
❶ 作为“领袖”“首领”讲的“Don”是哪国语
Don 是西班牙语中对先生的尊称,没什么特别的意思,相当于我们中文的“阁下”,西班牙语对普通先生只称为Señor,相当于英语中的Mr或者sir。但现在世界文化高度融合,各种语言都用一大堆的外来语,现在英语中也有使用don或者Señor这个词来称呼某些意大利人、西班牙人,意大利语、法语、英语中都有这个词,意思都差不多
出名的譬如 Don Juan 唐璜(很经典的一部电影)Don Quixote 堂吉诃德(原着塞万提斯,后来被杨绛翻译引入中国)
至于英语字典查不到词是很常有的事,尤其这种外来词,你可以查阅朗文的英语文化字典或者干脆用网络搜索,词汇量会更大一点
❷ 西班牙语hello怎么说还有amigo什么意思
西班牙语hello为:hola。amigo是男性朋友。
一、hola
语法:用作感叹词主要用于熟人间打招呼——“喂”,常可音译为“哈罗”,也可用于呼叫远处的熟人或陌生人,以引起注意,还可作为打电话时呼叫对方之用语。
例句:
Vio la puerta de un departamento abierto.¡"Hola!¿Por favor,es la facultad de francés,no?
她看到一个系办公室的门开着。“喂!请问,这是法语系,对吗?”
二、amigo
语法:基本意思是“朋友,友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。其首字母大写时可表示“(基督教)公谊会教友”。
例句:
El viejo amigo Huang fue presentado a su empresa,cómo sabía que había cruzado el río para derribar el puente,en lugar de atacar al viejo Zeng,que había despedido a su jefe.
老曾介绍朋友老黄到了自己的公司,怎知他过河拆桥,反而攻击老曾,叫老板开除老曾。
(2)西班牙语怎么叫大哥扩展阅读
近义词:amiga
释义:朋友(女性的)
语法:是“是某人的朋友”或“与某人友好”,强调一种状态,也可是“与某人交朋友”,强调的是一时的动作。
例句:
Desde que llegóa ser famoso,nuestros amigos se encontraron sin levantar los párpados.
自从他飞黄腾达成为名流后,我们这几个朋友,他碰到连眼皮也不抬一下。
❸ 求西班牙语简单日常用语,汉语注音
一 简单问候:
Hola!您好
Hey!嗨
Soy yo!是我
Buenos días!早上好/上午好
Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安
Cuánto tiempo sin verte. 好久不见了
Cuántos años hace que no te veía.几年不见了
Hola,hace mucho tiempo que no te veo.好长时间不见了
Encantado de volver averte.很高兴再见到你
Qué bueno verte aquí.很高兴在这又见到你
二 询问对方身体状况:
Qué tal? 你好吗?
Cómo está? 怎么样?
Está bien? 身体还好吗?
Se ha mejorado?您好些了吗?
Gracias,bien.谢谢,好。
Muchas gracias,muy bien.非常感谢,我很好。
Normal,gracias.谢谢,一般吧。
Mal. 不好。
Muy mal.很不好。
Ella está bien.她很好
三互相介绍:
询问姓名:
Dígame su norbre!请告诉我您的姓名。
Cómo te llamas?你叫什么?
Cómo su apellido,por favor?请问您贵姓?
¿Puedo preguntar cómo se llama?您怎么称呼?
¿Usted es el Señor Mario?阁下是Mario先生吗?
Fabio. Soy Maria. Pedro.我是...
Mi apellidoes Li.我姓李。
Mi norbre es Yolanda.我叫Yolanda.
把某人介绍给另一个人
Este es Paco y ése es Ema.这是Paco那是Ema.
Señor Li,ésta es la Señorita María.李先生,这是María小姐
Señorita Ester,éste es el Señor Liu. Ester小姐,这位是刘先生
Quiero que conozca a Pedro.我想让你认识 Pedro。
Permíteme presentarle a Mario.请允许我向您介绍Mario
Puedo presentarle a la señorita.请允许我介绍一下这位小姐
Es un honor para mí presentarle al señor Liu,administrador de nuestra companía.
我很荣幸的向大家介绍我们公司的刘经理
自我介绍:
Permíteme hacerle una breve presentacíon.请允许我简短地介绍一下自己
¿Puedo presentarme?Soy ... ,estudio en la universidad ahora miamo.
我是...现就读于这所大学
四 了解对方的一些情况
¿De dónde viene usted?您住在哪?
¿Cúal es tu pueblo natal? 您的家乡是哪里?
Qué hace usted?您从事何种工作?
¿En quien trabaja? 您在哪里工作?
¿Qué estudia en tu universidad?在大学里你学习哪个专业?
¿Dónde vive usted?您住在哪?
¿Le gusta este lugar?你喜欢这儿吗?
五 道别
Adiós./Chao./Hasta luego.再见
Hasta muy pronto./ Hasta la viata.一会儿见,稍后再见
¡Díagale hola a sus padres!替我问候你的父母
六 看法:
Bien. 好,对
Vale. 行,好
No hay problema.没问题
¡Muy bien! 非常好
Estupendo.太棒了
Magnífico.太好了
Correcto.你说得对
No,está epuivocado.不,这是错误的
Es erróneo.错的
Imposible.这不可能
Estoy en contra.我不赞成,我不这样认为
七 致歉
¡Perdon!对不起
❹ "上司"西班牙语怎么说
SUPERIOR : 上司
例 : MI SUPERIOR .我的上司。
容我多嘴,解释一下:
SUPERIOR是最正式,严肃的。常用于以第三人称时。比如您在正式场合向某人介绍您的上司或在文书上。(尤其是在正式的文件上,一定是写SUPERIOR而非JEFE)
另外一提,JEFE其实与PATRON一样,多用于"老板"的意思。
JEFE是较白话,也是对上司的直称(称呼)。也就是您对自己的上司说话时,您还是得叫他JEFE而不是SUPERIOR。或在亲友间可以用JEFE来介绍您的上司。
------------我也来点补充----
dirigente 或 autoridad
但说真的,dirigente 是领袖,领导的意思。会将dirigente用在"上司"的情况一定是指军事或政府单位的,还有就是党的方面(工会那类)。
若以私人机构,真的好纳闷你哪里看到哪句能比superior更正式的名词咧
❺ 西班牙语翻译 急
这个好像是葡萄牙语.....
要不就是加泰罗尼亚语了.....
❻ 西班牙语词汇表
哪一类的??
单词 词性 释义 册课 页码
quién pron. 谁 101 6
ser intr. 是 101 6
es (他,她,它)是 101 6
son (他们,她们)是 101 6
él pron. 他 101 6
Paco m.,f. 巴科(男人名) 101 6
cubano,na 古巴人 101 6
Pepe 贝贝(男人名) 101 6
chileno,na m.,f. 智利人 101 6
ella pron. 她 101 6
llamarse prnl. 叫……名字 101 6
se llama (他,她,您)叫……名字 101 6
Ana 安娜(女人名) 101 6
panameño,ña m.,f. 巴拿马人 101 6
chino,na m.,f. 中国人 101 6
y conj. 和 101 6
amigo,ga m.,f. 朋友 101 6
sí adv. 是 101 6
no adv. 不 101 6
ellos,ellas pron. 他们,她们 101 6
uno,na num. 一 101 7
dos num. 二 101 7
tres num. 三 101 7
cuatro num. 四 101 7
qué pron. 什么 102 23
éste,ta pron. 这个,这位 102 23
estudiante m.,f. 学生 102 23
cocinero,ra m.,f. 厨师 102 23
hermano,na m.,f. 兄弟,姐妹 102 23
de prep. (表示所属) 102 23
Lucía 露西亚(女人名) 102 23
cantante m.,f. 歌手,歌唱家 102 23
esposo,sa m.,f. 丈夫,妻子 102 23
éstos,tas pron. 这些,这几位 102 23
Manolo 马诺罗(男人名) 102 23
Ema 埃玛(女人名) 102 23
médico,ca m.,f. 医生 102 23
padre m. 父亲 102 23
enfermero,ra m.,f. 护士 102 23
madre f. 母亲 102 23
yo pron. 我 102 23
me llamo 我叫 102 23
quiénes pron. 谁们 102 23
su adj. 他的,他们的 102 23
tú pron. 你 102 23
nosotros,tras pron. 我们 102 23
vosotros,tras pron. 你们 102 23
usted pron. 您 102 23
ustedes pron. 诸位 102 23
dónde adv. 哪里 103 41
estar intr. 在;位于…… 103 41
la art. 阴性单数定冠词 103 41
casa f. 家,房子 103 41
haber intr. 有 103 41
mi adj. 我的 103 41
en prep. 在……里面 103 41
un art. 阳性单数不定冠词 103 41
sala f. 厅 103 41
cocina f. 厨房 103 41
dormitorio m. 卧室 103 41
mesa f. 桌子 103 41
sofá m. 沙发 103 41
cama f. 床 103 41
hijo,a m.,f. 儿子,女儿 103 41
aquél,lla pron. 那个 103 41
funcionario,ria m.,f. 公务员 103 41
el art. 阳性单数定冠词 103 41
oficina f. 办公室 103 41
centro m. 中心 103 41
ciudad f. 城市 103 41
cerca de 在……附近 103 41
mecánico,ca m.,f. 机械师 103 41
vuestro adj. 你们的 103 41
nuestro adj. 我们的 103 41
fábrica f. 工厂 103 41
las art. 阴性复数定冠词 103 41
afueras f. Pl. 郊外 103 41
mucho adj. 很多 103 41
empleado,da m.,f. 职工 103 41
cinco num. 五 103 42
seis num. 六 103 42
siete num. 七 103 42
ocho num. 八 103 42
cómo adv. 怎么样,什么样 104 55
familia f. 家,家庭 104 55
señor,ra m.,f. 先生,女士 104 55
hombre m. 男人 104 55
maestro,tra m.,f. 教师 104 55
joven adj. 年轻的 104 55
simpático adj. 和蔼可亲的 104 55
escuela f. 学校 104 55
grande adj. 大的 104 55
una art. 阴性单数不定冠词 104 55
amable adj. 和蔼的 104 55
puqueño adj. 小的 104 55
bonito adj. 漂亮的 104 55
ahora adv. 现在 104 55
habitación f. 房间 104 55
silla f. 椅子 104 55
estante m. 书柜 104 55
libro m. 书 104 55
nuevo adj. 新的 104 55
interesante adj. 有趣的 104 55
pluma f. 钢笔 104 55
lápiz m. 铅笔 104 55
periódico m. 报纸 104 55
revista f. 杂志 104 55
nada adv. 什么都没有 104 55
mal adv. 不好,不舒服 104 55
nueve num. 九 104 55
diez num. 十 104 55
once num. 十一 104 55
doce num. 十二 104 55
esto pron. 这,这个 105 73
armario m. 衣柜 105 73
dentro adv. 里面 105 73
ropa f. 衣服 105 73
chaqueta f. 外衣 105 73
pantalón m. 裤子 105 73
camisa f. 男衬衣 105 73
calcetín m. 袜子 105 73
ése,sa pron. 那个 105 73
azul adj. 蓝色的 105 73
negro adj. 黑色的 105 73
blanco adj. 白色的 105 73
aqui adv. 这里 105 73
pero conj. 但是 105 73
tampoco adv. 也不 105 73
feo adj. 难看的 105 73
cuántos adj. 多少 105 73
estos,tas adj. 这些 105 73
ese,sa adj. 那个 105 73
esos,sas adj. 那些 105 73
aquel,lla adj. 那个 105 73
aquellos,llas adj. 那些 105 73
trece num. 十三 105 73
catorce num. 十四 105 73
quince num. 十五 105 73
foto f. 照片 106 87
abuelo,la m.,f. 祖父(母),外祖父(母) 106 87
limpio adj. 干净的 106 87
ordenado adj. 整齐的 106 87
veinticinco num. 二十五 106 87
moreno adj. (皮肤)黑的 106 87
taxista m. 出租车司机 106 87
cincuenta num. 五十 106 87
alto adj. 高的 106 87
fuerte adj. 强壮的,有力的 106 87
alegre adj. 开朗的 106 87
mujer f. 女儿,妇女 106 87
rubio adj. 金黄色的 106 87
blusa f. 女士衬衣 106 87
rojo adj. 红色的 106 87
peluquero,ra m.,f. 理发师 106 87
también adv. 同样,也 106 87
mayor adj. 老的,年龄大的 106 87
setenta y ocho num. 七十八 106 87
dieciséis num. 十六 106 87
veinte num. 二十 106 87
veintiuno num. 二十一 106 87
veintidós num. 二十二 106 87
treinta num. 三十 106 87
bueno adj. 好的 106 87
malo adj. 坏的 106 87
sucio adj. 脏的 106 87
bajo adj. 矮的 106 87
adónde adv. 去哪里 107 104
Luis 路易斯(男人名) 107 104
primo,ma m.,f. 表兄弟,表姐妹 107 104
estudiar tr. 学习 107 104
universidad f. 大学 107 104
a prep. 朝……,向……(方向) 107 104
facultad f. 系 107 104
hablar intr. 谈,聊天 107 104
con prep. 和 107 104
profesor,ra m.,f. 教师,老师 107 104
lejos de 离……远 107 104
hoy adv. 今天 107 104
domingo m. 星期天 107 104
trabajar intr. 劳动 107 104
descansar intr. 休息 107 104
hospital m. 医院 107 104
mercado m. 市场 107 104
comprar tr. 采购,买 107 104
comida f. 食品 107 104
para prep. 为了 107 104
tío,a m.,f. 伯,叔,舅;姨,姑,舅妈 107 104
hacer tr. 做,干 107 104
por qué conj. 为什么 107 104
porque conj. 因为 107 104
lunes m. 星期一 107 104
martes m. 星期二 107 104
miércoles m. 星期三 107 104
jueves m. 星期四 107 104
viernes m. 星期五 107 104
sábado m. 星期六 107 104
clase f. 课堂,上课 108 119
tener tr. 有 108 119
tener que 必须,应该 108 119
español m.;m.,f. 西班牙语;西班牙人 108 119
aprender tr. 学,学习 108 119
lección f. 课 108 119
primero adv. 首先 108 119
因为字数现在就这些啦,需要可以把你邮箱告诉我。
我这边这样的文档比较多,因为我本来就是学习西班牙语言的
❼ 英语中叫"大哥"应该怎么叫
大哥 [dà gē]eldest brother
❽ 外国人怎么称呼大哥、二哥、三弟、小弟
大哥:the eldest/oldest brother
二哥:the second eldest/oldest brother
三弟:the third youngest brother
小弟:the youngest brother
❾ 西班牙语里对人的称呼
通常都直接叫名字啦..
有亲戚关系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爷爷(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一辈的都直接叫名字
如果不是亲切关系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在这方面不是太注意礼节
叫名字是OK的了
❿ 关于西班牙语的发音
西语的发音不完全能用汉语拼音或汉字标出来,给你标下试试吧:
a:发音“阿”,就是张大嘴无任何阻碍发出的那个音;
b:在词首和n、m前发[b],其它情况发[v];
c:与e、i相拼时发英语think里th那个音(清辅音),汉语普通话里没有这个音,其它情况发[k],但如果后面是辅音则发很轻的[k];
ch:汉语拼音的q的发音,就是“期”的声母,注意不要发成“吃”的声母,英语里没有相对应的发音;
d:在词首以及n、l后面发[d],其它情况发英语the里th那个音(浊辅音),汉语普通话里没有这个音;
e:[e];
f:[f];
g:与e、i相拼时发[h],与字母j发音相同,其它情况发[g];
h:不发音;
i:[i],“衣”;
j:[h],“喝”的声母;
k:[k],只用来拼外来语;
l:[l];
ll:[j],类似英语yes里y的发音;
m:[m];
n:[n];
ñ:带鼻音的n,类似英语onion里ni的发音,“尼”的声母;
o:英语short里or的发音,“哦”;
p:[p];
q:仅与u相拼的时候发音,qu发[k];
r:在词首以及双写(rr)的时候发多击的颤音(大舌音),其它情况发单击的颤音,类似俄语里р的发音,有关这个音的发音方法请看我的回答http://..com/question/3678608.html;
s:[s];
t:[t];
u:[u],“乌”;
v:与b发音完全一样,在词首和n、m前发[b],其它情况发[v];
w:[w],只用来拼外来语;
x:后面是元音的时候发[ks],后面是辅音的时候发[s],极少数情况发[h],如México、Texas;
y:发音和ll基本相同,英语yes里的y的发音;
z:和c与e、i相拼时的发音相同,汉语普通话里没有这个音。
另外要注意西语里的清辅音都是不送气的,和英语不一样,所以发出来有点像浊辅音。