西班牙语哪个是姓哪个是名
‘壹’ 西班牙语姓氏构成
西班牙语里人名的顺序通常是这样的:第一名字、第二名字、父姓、母姓,如果是女士,通常在结婚后加上“de 夫姓”。正常情况下,如果名字不写完整的话,是保留了第一名字、父姓和母姓。那么在这个情况下,应该是Claudia(第一名字) Maldonado(父姓) Figueroa(母姓)
‘贰’ 西班牙语 姓的意思
姓有时候是“父姓”,有时候是“父姓+母姓”构成人的姓,姓一般写在名字后面。另外,西班牙语里人名的顺序通常是这样的:第一名字、第二名字、父姓、母姓,如果是女士,通常在结婚后加上“de
夫姓”。正常情况下,如果名字不写完整的话,是保留了第一名字、父姓和母姓。那么在这个情况下,应该是Claudia(第一名字)
Maldonado(父姓)
Figueroa(母姓),这时父姓和母姓一起构成了姓。
‘叁’ 西班牙名字 Javier Pérez-Ramírez 哪个是firstname哪个是lastname
在西班牙Javier是名字(英语name,西语nombre),一般叫都是叫这个名字,发音是Ja哈-vie憋-r日,重音在憋上,Pérez是父姓(姓在西语里是Apellido),Ramírez是母姓(我觉得好像重音错了,应该是Ramiréz吧?)。
‘肆’ 而是西班牙语里,姓在西班牙语里的名字的什么位置
姓都会写在名字前面,除非有人指使你反过来写。
不过在一些排名之类的都是姓写前面的,因为很多名字会重复。为了不必要的麻烦会写在名字前面。
‘伍’ 西班牙语系的姓氏究竟是在前面还是后面
后面
比如 María Dueñas González 的姓就是Dueñas González
Dueñas是父姓 González是母姓
‘陆’ 西班牙语中Gabriel和Jiménez哪个是姓
全名中那个放在后面那个就是姓,
Jiménez和gabriel都可以当作姓。
Gabriel作为名用的更多一些,这两个如果在一起,基本上Gabriel是名,Jiménez是姓
‘柒’ 西班牙语的姓和名字怎么区分
西班牙语里人名的顺序通常是这样的:第一名字、第二名字、父姓、母姓,如果是女士,通常在结婚后加上“de 夫姓”。正常情况下,如果名字不写完整的话,是保留了第一名字、父姓和母姓。那么在这个情况下,应该是Claudia(第一名字) Maldonado(父姓) Figueroa(母姓)
‘捌’ ALONSO是姓还是名
是姓(西班牙语姓)
Fernando Alonso f1车手
XABI ALONSO
(哈维·阿隆索) 利物浦中场
Laz Alonso 演员
Lisandro Alonso 导演
Maria Conchita Alonso 导演
以上皆西班牙人,可能其他西班牙
语国家(除巴西多数南美国家)也有吧
‘玖’ 西班牙人名大全
1.garcia 2.lopez 3.perez 4.gonzales 5.sanchez 6.martinez 7.rodriguez 8.fernandez 9.gomez 10.martin
11.garcia garcia 12.hernandez 13.ruiz 14.diaz 15.alvarez 16.jimenez 17.lopez lopez 18.moreno 19.perez perez 20 muñoz
注意,西班牙人的姓氏由至少两个组成。一个是父亲的,一个是母亲的。比如11garcia garcia,父母的姓氏都是garcia。
常用姓氏:
1. 加西亚 (García)巴斯克语“青年”(gaztia)之意,由于巴斯克语里zt和tz经常混用,所以gaztia也写作gatzia,慢慢就演变成了García
2. 埃雷拉 (Herrera)来源于西班牙北部,这个姓表示其祖先经营铁器生意,因为西班牙北部的部分地区产铁量丰富。同样来源的姓氏还有“费雷罗”(Ferrero)、“费雷拉”(Ferrera)等等。 3. 迪亚斯(Díaz)在西班牙语的姓氏里,尚存有“父子连名制”残余,“马丁内斯”表示“马丁的儿子”,“罗德里格斯”表示“罗德里格的儿子”这些很容易看出来,都是在原名上面稍加变化(或者没有任何变化)后面加ez即可,“迪亚斯”是比较特殊的这类姓氏,它代表“迭戈的儿子” 4. 莫亚(Moya)来源于加利西亚地区,是昆卡(Cuenca)地区一个古代城镇的名字。 5. 鲁伊斯(Ruiz)来源于Rui这个名字,这个名字现在在葡萄牙非常常用。
6. 弗洛雷斯(Flores)和“花朵”没有任何关系。这个姓来源于阿斯图里亚斯地区,指当地王子D. 阿斯纳尔.弗鲁埃拉的后代,弗鲁埃拉曾经参加收复失地战争(Reconquista),这个姓氏也随着这场战争从阿斯图里亚斯扩展到整个半岛。姓氏“阿斯纳尔”(Aznar)与之同源。 7. 卡斯特罗(Castro)拉丁语“城堡”(castrum)的变体,来源于卡斯蒂利亚地区,布尔戈斯省的Castrogeriz城镇,这个姓氏的一支后来到达了加利西亚,在莱莫斯(Lemos)地区建起了一座城堡,古巴领导人卡斯特罗就出自这一支。
8. 莫拉莱斯(Morales)是个很古老的姓氏,来源于曾占领西班牙的西哥特人,在中世纪传遍整个半岛。
9. 罗梅罗(Romero)来源于阿拉贡地区,此后不久也出现在加利西亚地区。是人名“罗密欧”(Romeo)的变体,意为“从罗马来的”
10. 巴尔加斯(Vargas)来源于马德里,随着1085年阿方索国王收复马德里而兴起,后有一支迁往萨拉戈萨,这个姓的祖宗是胡安(或伊万).德.巴尔加斯,一位勇敢的骑士。 11. 莫雷诺(Moreno)来源于卡斯蒂利亚地区,希伯来语意为“我们的老师”(nuestro maestro),其祖先是一位骑士卢西奥.莫雷诺。另:在西班牙征服摩尔人以后,留下的摩尔人要么皈依基督教,要么离开,皈依基督教的摩尔人被迫集体改姓“莫雷诺”
12. 罗哈斯(Rojas或Roxas)1)来源于11世纪一位叫安东尼奥.赫苏斯.罗哈斯的骑士 (2)来源于布尔戈斯省的小镇Rojas de Bureba,该镇城堡的废墟至今尚存。
(3)来源于13世纪的阿拉贡,一位叫阿隆索.德.罗哈斯的将领,跟随着阿拉贡王国国王海梅攻打瓦伦西亚城的穆斯林,这一支的“罗哈斯”大多是贵族后裔。
13. 萨拉查(Salazar)来源于巴斯克语,后来前往布尔戈斯地区建城,后来该姓氏发展到纳瓦拉地区,这个姓氏的祖先是马丁.加林德斯.德.萨拉查,公元844年跟随莱昂国王拉米罗一世参加了Clavijo战役,绝大多数具有这个姓的人是贵族后代。另:14-15世纪西班牙开始进行人口普查,政府命令部分没有姓氏的吉普赛人以“萨拉查”为姓。 14. 奥蒂斯(Ortiz)有三种说法:(1)来源于布尔戈斯省的山区,后来逐渐扩散到整个半岛。 (2)来源于巴斯克语“燕麦”(urta),在西班牙语的形式中,以iz结尾的姓氏大多为巴斯克语姓氏,“奥蒂斯”也不例外。 (3)来源于拉丁语“强壮”(fortis)后被异化成(hortis)以及(Ortiz)现在可以找到的关于这个姓的最早记载,是在1014年,一个叫加西亚.奥蒂斯的人为纳瓦拉国王桑乔捐赠物资。 15. 莫利纳(Molina)莱昂国王阿方索九世的王子阿隆索一声有过四任妻子。其中有一位名叫马法尔达.佩雷斯,称号是“莫利纳小姐”,从此该王子的后代以莫利纳为姓。莫利纳这个姓氏,在加那利群岛和美洲较常见。
16. 孔特雷拉斯(Contreras)来源于卡斯蒂利亚地区,布尔戈斯省的同名小镇。祖先是卡斯蒂利亚地区的第一个独立的公爵费尔南.冈萨雷斯。 17. 拉莫斯(Ramos)(1)来源于卡斯蒂利亚地区,从拉丁文“花束”(ramus)变化而来。 (2)在西班牙境内的犹太人皈依基督教后,被迫改姓,其中有一部分人被改姓“拉莫斯”
18. 阿吉拉尔(Aguilar)祖先在阿方索六世时期生活在托莱多的西班牙人戈麦斯.伊瓦涅斯,他的儿子Beda Bello是姓氏“阿吉亚尔”(Aguiar)的祖先,Bello的兄弟埃加斯.戈麦斯是姓氏“阿吉拉尔”的祖先。这个姓是由西班牙语“鹰”águila一词变化而来的。 19. 古斯曼(Guzmán)哥特人姓氏,来源于古日耳曼语“上帝派来的人”。又说,来源以一个叫Gutiman的英国王子。
20. 德尔加多(Delgado)来源于桑坦德山区,这个姓氏很古老,一般认为在佩拉约国王执政时期(10世纪)就出现了,最有可能来源于某个人的绰号,因为“德尔加多”在西班牙语里是“瘦”的意思。后来这个姓当中分出一支迁往莱昂。骑士科斯梅.德尔加多和鲁伊.德尔加多兄弟俩,都是莱昂国王攻打摩尔人的战将。
西班牙姓名大全:http://wenku..com/link?url=_-ql81etfVmkmyM4FZdcBzhlXvxKy-4jMBFrXpaFGCDCkv_p5VCWOcznS
‘拾’ 关于西班牙语姓名
西班牙人的名字一般都,不管男女。。。
名字1+名字2+父第一姓+母第一姓
比如
某某父叫carlos gomez gonzales
某某母叫maria luz perez suarez
某某儿子叫juan gomez perez
某某女儿叫carmen gomez perez