西班牙歌曲哪里搜索
‘壹’ 大家谁知道哪里可以在线听西班牙语歌曲呀
还是下个 酷狗 播放器 然后搜索一下西班牙歌曲蛮多的
‘贰’ 求好听的西班牙歌曲
西班牙情歌对唱--“Sin Miedo a Nada”
http://www.alexubago.com/sinmiedoanada.mp3
歌曲:Tres Palabras
下载地址:
http://zwj.179.com/Tres%20Palabras.mp3
歌手:David Bisbal专辑:Corazón latino(发行于2002年5月13日)歌曲:Ave María
下载地址:
http://zwj.179.com/Ave%20Maria.mp3
歌手:Vicente Segui专辑:Confidencias(发行于2004年4月21日)歌曲:Se Me Va La Vida
下载地址:
Remix版 http://zwj.179.com/Se%20Me%20Va%20La%20Vida.mp3
原版 http://www.okabc.net/zwjweb/Se%20Me%20Va%20La%20Vida.mp3
歌手:Beth专辑:Otra Realidad(发行于2003年4月)歌曲:Dime
下载地址:
http://zwj.179.com/Dime.mp3
歌手:Thalia专辑:Greatest Hits(发行于2003年)歌曲:No Me Ensenaste
下载地址:
http://zwj.179.com/No%20Me%20Ensenaste.mp3
歌手:Vicentico专辑:Los Rayos(发行于2004年)歌曲:Los caminos de la vida
下载地址:
http://zwj.179.com/Los%20caminos%20de%20la%20vida.mp3
歌手名:Enrique Iglesia
歌曲名:Quizás
下载地址:
http://zwj.179.com/Quizas.mp3
歌手:Dana
专辑:Zbor(发行于2004年3月)
歌曲:Te Iubesc
语种:罗马尼亚语(Romanian)
下载地址:
http://zwj.179.com/others/Te%20Iubesc.mp3
歌手名: Gusanito
歌曲名:Vive La Vida
下载地址:
http://zwj.179.com/Vive%20La%20Vida.mp3
歌手:UPA Dance
专辑:Un paso adelante(发行于2002年10月24日)
歌曲:Morenita
下载地址:
http://zwj.179.com/Morenita.mp3
歌曲名:Nada Cambiarami amor por ti
歌手 Glenn Medeiros
下载地址:
语种:西班牙语 http://zwj.179.com/Nada%20Cambiarami%20amor%20por%20ti.mp3
语种:英语 http://www.okabc.net/zwjweb/Nothing's%20Gonna%20Change%20My% 20Love%20For%20You.mp3
歌手:Malú专辑:Esta Vez(发行于2001年5月)歌曲:Toda
下载地址:
http://zwj.179.com/Toda.mp3
歌手:Thalia
专辑:Thalia(发行于2002年5月21日)
歌曲:A Quien Le Importa
下载地址:
http://zwj.179.com/A%20Quien%20Le%20Importa.mp3
麦当娜--la isla bonita 最好听的西班牙语金曲-拉丁热力节拍.mp3
国外经典(歌)-porque_te_vas(西班牙).mp3
las_ketchup_-_the_ketchup_song_(asereje)西班牙语.mp3
‘叁’ 超好听的西班牙歌曲
1、《Sofia》
《Sofia》是由西班牙流行歌手Alvaro Soler演唱的一首西班牙语歌曲。现亦有英文翻唱版。
2、《Toca Toca》
《Toca Toca》是罗马尼亚舞曲组合Fly Project演唱的一首歌曲,由Tudor Ionescu、Dan Denes、Tudor Parghel、Tudor Silviu和Adrian Viorel Filipidescu谱写,于2013年9月18日发行。
3、《Despacito》
《Despacito》是路易斯·冯西、洋基老爹合唱的一首歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·冯西、洋基老爹共同创作,单曲发行于2017年1月13日,后收录于路易斯·冯西2017年9月15日发行的第五张精选专辑《Despacito & Mis Grandes Éxitos(缓慢 我的精选辑)》。
4、《Mi Gente》
J Balvin、Willy William与Beyoncé于2017年9月28日发行的单曲《Mi Gente》,单曲于2017年6月30日通过环球唱片公司发行。2018年8月21日,荣获2018MTV音乐录影带奖最佳拉丁MV。
5、《La Cintura》
《La Cintura》是西班牙流行男歌手Alvaro Soler演唱的全新单曲,于2018年3月29日发行。
‘肆’ 求专门可以下载西班牙语歌曲的网址,越多愈好!!! 最好还有MV的
http://www.metrolyrics.com/
推荐一首我喜欢的歌
Llorando bajo la lluvis 在雨中哭泣
------Monica Naranjo
Nunca entenderemos
nuestra forma de ser
cuando quiero un beso
tú prefieres tomarte un café.
Y en cuanto me olvido
ya lo ves
sin más ni más
me das un beso y después te vas.
Y nos dejamos la piel
una vez y otra vez
sin saber el porqué de este juego.
Nos dejamos la piel
una vez y otra vez
me pregunto porqué siempre pierdo.
Y llorando bajo la lluvia
llorando bajo la lluvia
estoy yo....
Por uno por otro
siempre estamos igual
tu quieres la arena
y yo prefiero las olas del mar.
[ From: http://www.metrolyrics.com/llorando-bajo-la-lluvia-lyrics-monica-naranjo.html ]
Y así perdemos otro día más
que más nos da
si al final juntos
no estamos tan mal.
Y nos dejamos la piel
una vez y otra vez
sin saber el porqué de este juego
nos dejamos la piel
una vez y otra vez
me pregunto porqué siempre pierdo.
Y llorando bajo la lluvia
llorando bajo la lluvia
estoy yo....
Estoy yo, estoy yo....
Y nos dejamos la piel
una vez y otra vez
sin saber el porqué de este juego
nos dejamos la piel
una vez y otra vez
me pregunto porque siempre pierdo (bis)
Y llorando bajo la lluvia
llorando bajo la lluvia
estoy yo....
Mnn...!
‘伍’ 请提供个专门听西班牙语歌曲的网站
◎Enrique Iglesias (安立奎) http://web.ezpeer.com/singer/s1104.html
(我个人酐喜欢他的西英语的歌,强力推荐)
◎Ricky Martin全部歌曲 http://www.cnmusic.com/singer/1830a1/
(他的歌曲很热的,值得听喔)
◎拉丁歌曲MP3下载 - 西班牙文音乐下载 http://tw.zwdic.com/musica.htm
(有非常多的西文音乐mp3下载)
◎西班牙文酷mp3----电台西班牙语 http://es.vechina.com/html/article/200904/50184.shtml
(有热门的西语歌又能听广播学西文)
‘陆’ 找一些西班牙或印度的歌曲
西班牙歌曲
Nat King Cole--Quizas,Quizas,Quizas
花样年华中有用到这首歌,直接在网络上旧可以搜索到 。
以下是其他歌的下载~~呵呵~
1.Title
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970001/0O0401970001_128kbps.wma
2. Love Theme 1
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970002/0O0401970002_128kbps.wma
3. Campus Theme 1
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970003/0O0401970003_128kbps.wma
4. So In Love
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970004/0O0401970004_128kbps.wma
5. Campus Theme 2
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970004/0O0401970005_128kbps.wma
6. 矛盾
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970004/0O0401970006_128kbps.wma
7. My Life
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970004/0O0401970007_128kbps.wma
8. Love Theme 2
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970004/0O0401970008_128kbps.wma
9. 向你身旁
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970009/0O0401970009_128kbps.wma
10. 白色微笑
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970010/0O0401970010_128kbps.wma
11. 在爱中呼吸
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970011/0O0401970011_128kbps.wma
12. Campus Theme 3
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970012/0O0401970012_128kbps.wma
13. Tears
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970013/0O0401970013_128kbps.wma
14. 爱的协奏曲
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970014/0O0401970014_128kbps.wma
15. Run
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970015/0O0401970015_128kbps.wma
16. 在江边
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970016/0O0401970016_128kbps.wma
17. Alone
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970017/0O0401970017_128kbps.wma
18. Rain
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970018/0O0401970018_128kbps.wma
19. 动摇
http://211.51.63.73/0O04/0200/0O0401970019/0O0401970019_128kbps.wma
下载:http://www.uoguelph.ca/~caoy/files/wma/porque_te_vas.mp3
西班牙歌曲《porque te vas》电影《巴黎感觉》片头曲。歌手,jeanette
Contigo En La Distancia
原唱Christina Aguilera
No existe un momento del dia
En que pueda apartarte de mi
El mundo parece distinto
Cuando no estas junto a mi
No hay bella melodia
En que no surjas tu
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tu
1 - Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estas tu tambien
Mas alla de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amado mio estoy
Repeat 1
Contigo en la distancia
Amado mio estoy, oh
Contigo
唱法…………应该是通俗吧
张靓颖演唱地址http://vip.22bar.com/radio/050902/10Contigo_en_la_distancia.wma
西班牙语歌手很多,拉丁风情的更棒。推荐chayane,波多黎各歌手,juanes,哥伦比亚歌手,Shakira,哥伦比亚歌手,charanga (古巴)。需要的话
http://www.fengniao.com/secforum/sec_showthread.php?s=&threadid=132294
La rosa 玫瑰
En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说------
"hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什么也不想”
nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁
a los ojitos azules que ahora van a tu lado 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻
te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起
que tenemos el récord del mundo en querernos我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候泪流满面
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来
que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida生活在悄悄溜走
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午, 一如往常那样
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”
Escapando una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离
me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地我的爱离去了
qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价缄了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adiós, 六个月过后,你向我说再见
un placer coincidir en esta vida. 成了那种生活中的又一次无聊邂逅
Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰希望能敞开心扉
y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解再找一个完美的托辞
Y es que empiezo a pensar 于是我开始想
que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱
Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑
que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊。。。
歌曲名:《La Rosa》(西班牙语就是“玫瑰”的意思)
乐队名称: La Oreja de Ven Gogh (西班牙语意思是“梵高的耳朵”)
《Rosas 玫瑰花》----来自西班牙的流行摇滚乐队“梵高的耳朵”
艺人名称:La Oreja de Van Gogh
专辑名称:《LO QUE TE CONTE MIENTRAS TE HACIA LA DORM》
唱片风格op Rock
专辑语言:西班牙语
发行日期:2005
发型公司:环球唱片
来自西班牙的流行摇滚乐队La Oreja de Van Gogh“梵高的耳朵”,由一群在大学读书的年轻人一起在1996组建。吉他手Pablo Benegas,贝司手Alvaro Fuentes,键盘手Xabi San Martin, 和鼓手 Haritz Garde,还有主音歌手Amaia Montero, 那时他们决定下录了DEMO带,后来乐队参加了 San Sebastian的歌唱比赛, 而后获得sony的一纸签约。
1996 年成立,而乐队的风格却和梵高这位印象派大师的艺术形象“背道而驰”,走的是拉丁民谣以及舞曲路线。该首取自乐队于 2003 年的“Lo Que Te Conté Mientras Te Hacias La Dormida”中的 “Rosas 玫瑰花”,歌如其名,风格清新淡雅,明朗活泼并且简单的编曲制作,朗朗上口的节奏,都是打动听者的因素。而该首“非主打”曲目,也因此在整张唱片中相当的突出。
参考资料:网络知道
‘柒’ 哪里有好听的西班牙语歌曲
给你推荐一点好听的吧,前面这几首很出名,随便就可以找到歌词
Michael Jackson-todo mi amor eres tu【MJ】
Beyonce-si yo fuera un chico【if i were a boy西文版】
Westlife-en ti deje mi amor【西城男孩的,超抒情强荐!】
Christina Aguilera-Pero Me Puerdo Te Ti【这首强烈推荐】
Christina Aguilera-Ven conmigo
Selena Gomez-Dices【who says西文版】
Selena Gomez-Fantasma de amor
Shakira-Suerte【whenever的西文版】
Ricky Martin-Te Vas
Ricky Martin-La Copa de la vida【98世界杯主题曲】
Shakira-Antes De Las Seis
Jennifer Lopez-una noche mas
Demi Lovato-Lo que soy
Hugo-Para Siempre
Giovanni-Mas de ti【这个小正太唱歌超好听】
Giovanni-todas la chica me gustan
Giovanni-Mi chula
‘捌’ 西班牙歌曲<夜的回忆>,哪能找到
我也看了,是我最难过的一期 题目《memoria da noite》酷狗里面可以找到
《Memoria da Noite》是 一首凯尔特风格的民谣,歌词使用西班牙加利西亚地区的方言写成,所以在一些单词的拼写上,与西班牙语有所不同。
歌曲来自来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体,乐队名叫Luar na Lubre,他们的音乐根植于传统的加里西亚文化,也融入了更多的西班牙奔放的元素,因此听起来十分与众不同。
评论:(Original)
歌曲的前奏很长,可以听到海风和海浪的声音。第一遍听的时候,心仿佛就被其攫取了,有一种说不出的苍茫感,似乎叹尽了物转星移、人间百态。听着听着,觉得自己的目光好像也会随着乐曲渐渐失去焦点……
关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。
我个人最喜欢的是歌曲climax部分的 "Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons”这一句,这是呼唤回归自然、拥抱本真生命的原始呐喊,发自内心、直达人心、震撼灵魂。
歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚着海浪 a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大着双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大着双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea xo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
你们 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
‘玖’ 西班牙歌曲
以下在www.verycd.com有下载。
1。传世黑胶名盘 西班牙狂想曲集
西班牙狂想曲集——TAS、企鹅、CD圣经、留声机杂志等榜上的发烧名盘。
Decca版的《西班牙》,是模拟录音时代的典范,但实际上到了数码录音时代,已有不少同曲目的新录音无论演奏还是录音效果足以与之相提并论,比如加丁纳在DG的4D录音,但是没办法,Decca版的《西班牙》在人们心目中还是位置显赫。唱西班牙籍指挥阿根塔逝世前一年于伦敦京士威厅及日内瓦维多利亚厅录制的传奇录音。此录音的LP版长久以来高挂TAS金榜,数年前DECCA成功将其转制成CD,灿烂华丽的管弦乐、分明的层次与惊人的动态曾令乐迷大为惊艳,阿根塔熟力四射的手法亦令人赞叹。如今DECCA再度将原始母带以24bit, 96K取样重制,音色、细节及爆棚的程度远超乎想象,其效果较前一CD版自是更上层楼。另值得一提的是两录音厅声学条件的差异亦然清楚无隐,考究两者间的差异是音响迷赏乐之外的另一重乐趣。
留声机杂志:DECCA LP名盘…夏布里耶的《西班牙》轻快宜人,里姆斯基-科萨科夫的《西班牙狂想曲》演奏出色,且不失敏锐、色彩与活力。DECCA录音师完美捕捉惊人的打击乐,即使至今其效果仍令人赞叹…集中莫舒柯夫斯基的《西班牙舞曲集》,具有令人怀念的老录音质感,而其充满活生感且色彩瑰丽的演奏于今仍给人无比欢愉的感受。
企鹅唱片评鉴—
1957年在京士威音乐厅的录音充满打击乐器令人目眩的灿烂音效,…DECCA的录音小组应该为这个早期立体声录音感到骄傲。…CD收藏家最迷人的选择。(1998年版)
Ataulfo Argenta阿根塔(1913-1958)生于西班牙北大西洋海岸一个名叫加斯托·乌迪尔勒斯的小渔村。他13岁在马德里开始在音乐学院学习,之后又到比利时和德国继续深造。由于西班牙,佛朗哥与第三帝国的特殊关系,阿根塔能够在战时德国完成自己的实习期。当盟军炸弹越来越近时,他起身返回了西班牙。1946年他成为西班牙国家管弦乐团的首席指挥。他对西班牙和法国音乐的诠释受到了世人高度的称赞。他的录音包括与巴黎音乐学院管弦乐团合作演奏的《幻想交响曲》,与伦敦交响乐团合作演奏的柴可夫斯基《第四交响曲》,据说这一演奏曲调欢快,还有着名的与伦敦交响乐团和奥托·坎波利一起演奏的柴可夫斯基小提琴协奏曲(Beulah公司曾以编号3PD10重新发行),他还与伦敦交响乐团合作,指挥李斯特的钢琴协奏曲,钢琴独奏卡琴。阿根塔录制了大量的西班牙音乐。包罗了所有的名家,图里纳,罗德里格,古里迪,乌塞迪扎加,法雅,阿尔夫特,格拉那多斯等一应俱全。拉威尔的录音包括《帕凡舞曲》,《西班牙狂想曲》和《鹅妈》。我记得这些录音曾出现在DECCA公司的钻石王牌LP上。欧哈纳早期的《斗牛士悼歌》也录了音。阿根塔总共录制了20部说唱剧LP,作者包括维瓦斯(Vives),杰梅那兹以(Jimenez),塞拉诺(Serrano),布列顿(Breton)和恰皮(Chapi)。
2。胡戈·沃尔夫:西班牙歌曲集
胡戈·沃尔夫Hugo Wolf (1860-1903 奥地利作曲家。1860年3月13日出生于温迪施格拉茨(Windischgraz),1875-1877年学于维也纳音乐学院,因与院长意见不合被迫离校,靠教学和为《维也纳沙龙花絮》写音乐评论勉强维持生活。1897年失去理智,1903年死于疯人院内。
沃尔夫1876年开始写歌,此后创作生涯以写作为主。工作极不规则,一阵子才华横溢,过后往往无所作为。疯狂崇拜瓦格纳,在评论中一有机会就表示对他的偏爱。瓦格纳的影响也反映在他的歌曲伴奏中,常具独立器乐的性质,人声反而象是后加的。这倒不是把歌曲视作多余,而是他酷爱地道的朗诵,具有用音乐反映歌词意境的独特天赋,因而写出来的声乐线条就象瓦格纳的那样,成了名副其实的宣叙调,在一个保证乐思持续不断并合理发展的伴奏之上按严谨的拍子唱出。