当前位置:首页 » 观西班牙 » ei西班牙语是什么意思

ei西班牙语是什么意思

发布时间: 2022-09-13 19:01:05

‘壹’ 西班牙语元音e,o的发音

区别很简单.
e读"咩""mie"(羊的叫声,改改到第一声调吧ê)最后那个E的发音.
o读"哦""o"(在中文就读第一声的哦.ō)

顺便BS下楼上的: miguel8238 -给人家回答问题不求分数只求能够帮助到别人.

‘贰’ 西班牙语怎样发音阿

1.元音(元音):
单元音(单元音):
1.a:同法语|a|,比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。词例:ala,amigo
2.e:同法语和英语的|ε|,西班牙语的字母e,在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。词例:eco,esta
3.i:同法语|i|,类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。词例:idea,isla
4.u:同法语|u|,类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。词例:uva,luz
双元音(双元音):
1.ai(ay):同法语的|ai|,也类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:aire,hay
2.ei(ey):同法语的|εi|,也类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:seis,peine
3.oi(oy):同法语的|oi|,也类似英语的| ɔ |+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:oigo,hoy
4.au:同英语单词how的|au|。词例:aula,autor
5.eu:同法语|εu|,类似英文|ε|+|u:|,不过音短。词例:neuro,Europa
6.ou:同法语|ou|,英语| ɔ u|。词例:bou
7.ia:同法语|ia|,类似英文|i:|+|a:|,不过音短。类似汉语“衣啊”。词例:Asia,limpia
8.ie:同法语和英语的|jε|。词例:siete,pie
9.io:同法语|io|,英语|i ɔ |。词例:Dios,sucio
10.ua:同法语和英语的|wa|。词例:agua,cuatro
11.ue:同法语和英语的|wε|。词例:nueve,luego
12.uo:同法语|uo|,英语|u ɔ |。词例:cuota,antiguo
13.iu:同法语和英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。词例:ciudad,viuda

14.ui(uy):同法语|wi|,类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。词例:ruido,muy

三元音(三元音):
1.iai:同法语的|iai|,类似英语的|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。词例:cambiais
2.iei:同法语的|iεi|,英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:cambieis
3.uai/uay:同法语的|uai|,类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。出现在词尾时,一律变成uay的形式。词例:Paraguay
4.uei/uey:同法语的|uεi|,类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:buey

2.辅音(子音)
1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:bala,boca
当b不为上述条件时,同英语|v|。词例:abril,abeja

2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:voz,vuelo
当v不为上述条件时,同英语|v|。词例:ava,eve
※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。其他情况下都发英语中|v|的音。

2.ll:同法语和英语的|j|。词例:llave,llanto
3.y:在元音之前,同法语和英语的|j|。词例:ya,yeso
在元音之后或者单独使用,同法语的|i|,类似英语|i:|,不过音短。词例:y,hay

4.x:位于词首或者辅音(子音)之前,同法语和英语的|s|。词例:extra,sexto
位于元音(元音)之前,同法语和英语的|ks|。在单词中两个音快速发音时,|k|几乎无声,就像舌根只轻点一下。词例:taxi,exacto

5.c:ce、ci时,同英语的|θ|。ce与ci因地区不同而有发音的差异。在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:cero,ceja
其他情况,同法语和英语的|k|,发不送气音。词例:cabo,copa
6.s:同法语和英语的|s|。词例:sol,seis
7.z:同英语的|θ|。在词例:在西班牙南部、中南美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:zumo,zapato,za ze zi zo zu — /θa/ /θe/ /θi/ /θo/ /θu/。

8.j:同法语和英语的|h|。词例:jade,jalea

9.g:在e、i之前,同法语和英语的|h|。词例:gente,gesto。其他情况,同法语和英语的|g|。词例:gato,gana。g+ue、g+ui时,u不发音,同法语和英语的|g|。但若为gue、gui时,u要发音,较为少见。

10.ch:同法语和英语的|t∫|,cha发的音类似汉语拼音|ca|,有点擦音;che发的音类似汉语拼音|cai|,”菜”,有点擦音,不过发音很急,比较短;chi发的音类似汉语拼音|qi|,“七”,有点擦音,不过发音很急,比较短;cho发的音类似汉语拼音|cao|,有点擦音,不过发音很急,比较短;chu发的音类似汉语拼音|cu|,有点擦音,不过发音很急,比较短。词例:chica,chapa

11.d:在词首及n、l之后时,同法语和英语的|d|。词例:doce,cha
位于其他字母之间时,同英语的|ð |。词例:verde,lado。位于词尾时,同英语的|θ|。由于此时d为清音,所以在口语中,甚至不发音。词例:red,pared。
12. –dre: 发|dre|。padre,madre等-dre结尾的词发|-dre |,有字母组合发音的,按照字母组合优先的发音。

13.ñ:同法语|л|,英语的|nj|。类似汉语的“镍”和“捏”的前半部分音。Ña Ñi Ñu Ñe Ño和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的发音差不多。词例:a ñ o,ni ñ o
14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是仅以que或者qui的形式出现。这时,发音同法语和英语的k|,但是发不送气音。词例:queja,quiero

15.r:在词首、rr以及在l、n、s、之后,r发打舌音。词例:rabo,real
当在词尾时,舌尖只颤动一下。类似英文right的|r|。词例:pero,caro,calor
r 或 rr的发音:学学乡下老农车把式,扬着鞭子赶牲口拉套车,“得尔.......驾!”。用“的”来带动舌头先动起来然后发声涂气,让气流不停冲击舌头,问题是之后还有个去掉“的”的过程。
大舌音的发音技巧:
在德语或法语中有时是要大舌音和小舌音兼顾使用的。大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙语言的发音。首先,大家先发|t|,然后在加上|l|,就是“特了” 发快了就成了大舌音。其次,在上述的基础上,大家请着力送气大口腔,一下子就发出来了!最后,不管大舌音还是小舌音,最重要的是常说常练。可以先用 TR,DR练出点信心,再还原R来练。

16.f:同法语和英语的|f|。词例:fe,fama
17.h:不发音。词例:hola,hecho
18.k:同法语和英语的|k|。字母k属于外来语字母,所以在西班牙文单词中不常见。词例:kilo,kiosco

19.l:同法语和英语的|l|。词例:ley,labio
20.m:同法语和英语的|m|。词例:mes,madre

21.n:同法语和英语的|n|。当n在音标|k|、|g|、|h|之前时,发音类似英文sing的|ŋ|。词例:no,nada,ingenio

22.p:同法语和英语的|p|,发不送气音。词例:pan,pago
23.t:同法语和英语的|t|,发不送气音。词例:tres,talla

24.w:同法语和英语的|w|。w和k一样是顺应外来语而产生的字母,所以在西班牙文单词中交少见,而发音也和英文week的【w】相同。词例:watt,whisky
25. cion: 发|sion|。词例:habitacion

El alfabeto

A B C Ch D E F G H I J K L Ll M N Ñ O P Q R Rr S T U V X Y Z

元音: A E I O U
字母发音:

A /a/

B /be/

C /ce/

Ch /t∫e/

D /de/
E /e/

F /efe/

G /he/

H /a t∫e /

I /i/

J /hota/
K /ka/

L /ele/

LL /eje/

M /eme/

N /ene/

Ñ /eñe/
O /o/

P /pe/

Q /ku/

R /ere/

RR /erre/

S /ese/
T /te/

U /u/

V /uve/

W /uve doble/

X /ekis/

Y /i griega/
Z /θeta/

语法建议去买本西班牙语基础语法 很不错的

‘叁’ 西班牙语中 el 怎么读还有al, ul

el读作诶(ei) z,z就是汉语拼音里z的发音,al读作啊z,el在西语里是阳性单数定冠词,al是a+el,西语里面没有ul这个单词

‘肆’ 西班牙语发音技巧快速入门

西班牙语发音技巧快速入门

导语:发音是指人通过控制咽喉部的气流强弱、声带振动所发出的声音,西班牙语是如何发音的呢,下面我分享西班牙语发音的技巧,欢迎参考!

元音(元音):

单元音(单元音):

1.a:同法语|a|,比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。词例:ala,amigo

2.e:同法语和英语的|ε|,西班牙语的字母e,在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。词例:eco,esta

3.i:同法语|i|,类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。词例:idea,isla

4.u:同法语|u|,类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。词例:uva,luz

双元音(双元音):

1.ai(ay):同法语的|ai|,也类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:aire,hay

2.ei(ey):同法语的|εi|,也类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:seis,peine

3.oi(oy):同法语的|oi|,也类似英语的| ɔ |+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:oigo,hoy

4.au:同英语单词how的|au|。词例:aula,autor

5.eu:同法语|εu|,类似英文|ε|+|u:|,不过音短。词例:neuro,Europa

6.ou:同法语|ou|,英语| ɔ u|。词例:bou

7.ia:同法语|ia|,类似英文|i:|+|a:|,不过音短。类似汉语“衣啊”。词例:Asia,limpia

8.ie:同法语和英语的|jε|。词例:siete,pie

9.io:同法语|io|,英语|i ɔ |。词例:Dios,sucio

10.ua:同法语和英语的|wa|。词例:agua,cuatro

11.ue:同法语和英语的|wε|。词例:nueve,luego

12.uo:同法语|uo|,英语|u ɔ |。词例:cuota,antiguo

13.iu:同法语和英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。词例:ciudad,viuda

14.ui(uy):同法语|wi|,类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。词例:ruido,muy

三元音(三元音):

1.iai:同法语的|iai|,类似英语的.|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。词例:cambiáis

2.iei:同法语的|iεi|,英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:cambiéis

3.uai/uay:同法语的|uai|,类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。出现在词尾时,一律变成uay的形式。词例:Paraguay

4.uei/uey:同法语的|uεi|,类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:buey

2.辅音(子音)

1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:bala,boca

当b不为上述条件时,同英语|v|。词例:abril,abeja

2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:voz,vuelo

当v不为上述条件时,同英语|v|。词例:ava,eve

※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。其他情况下都发英语中|v|的音。

2.ll:同法语和英语的|j|。词例:llave,llanto

3.y:在元音之前,同法语和英语的|j|。词例:ya,yeso

在元音之后或者单独使用,同法语的|i|,类似英语|i:|,不过音短。词例:y,hay

4.x:位于词首或者辅音(子音)之前,同法语和英语的|s|。词例:extra,sexto

位于元音(元音)之前,同法语和英语的|ks|。在单词中两个音快速发音时,|k|几乎无声,就像舌根只轻点一下。词例:taxi,exacto

5.c:ce、ci时,同英语的|θ|。ce与ci因地区不同而有发音的差异。在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:cero,ceja

其他情况,同法语和英语的|k|,发不送气音。词例:cabo,copa

6.s:同法语和英语的|s|。词例:sol,seis

7.z:同英语的|θ|。在词例:在西班牙南部、中南美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:zumo,zapato,za ze zi zo zu ─ /θa/ /θe/ /θi/ /θo/ /θu/。

8.j:同法语和英语的|h|。词例:jade,jalea

9.g:在e、i之前,同法语和英语的|h|。词例:gente,gesto。其他情况,同法语和英语的|g|。词例:gato,gana。g+ue、g+ui时,u不发音,同法语和英语的|g|。但若为güe、güi时,ü要发音,较为少见。

10.ch:同法语和英语的|t∫|,cha发的音类似汉语拼音|ca|,有点擦音;che发的音类似汉语拼音|cai|,”菜”,有点擦音,不过发音很急,比较短;chi发的音类似汉语拼音|qi|,“七”,有点擦音,不过发音很急,比较短;cho发的音类似汉语拼音|cao|,有点擦音,不过发音很急,比较短;chu发的音类似汉语拼音|cu|,有点擦音,不过发音很急,比较短。词例:chica,chapa

;

‘伍’ 西班牙语的西班牙语简要介绍

1.所有的名词均分阴阳性
2.动词需要根据主语的人称来进行相应的变化
3.西语的字母发音比较单一 西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音 和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。
读音规则
1.重音
1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。
2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。
3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发
生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(薯仔)和papá(教皇)等。
4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。
5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。
2.音节的划分方法
1)单词音节以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。
2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音字母,如在词尾或音节的开头,应作为辅音字母。
3)以下所列组合是不能划分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一个有重音,则按元音划分,如pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya和muy就是两个代表的例子。
5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。
6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。
7)两个c和n在一起时,处理方法和英语一样,必须分开:ac-ceso。
3.西班牙语发音规则提要
○1西班牙语字母表(alfabeto)字符名称的发音:
○2发音规则;
“c”的发音
“c”在元音“e和i”前发[θ]音
在元音“a、o、u”前发[k]音
“g”的发音
g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音
而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--舌后小舌擦清音
与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音
“q”的发音
“c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音
“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]
“z”发音
“z”在任何一个元音前都发[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3发音比较-
*1“b和v”的发音及与“p”的比较;
a.b和v在停顿后的词首发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的b音)。
鼻音“m,n”之后
如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好学生)
vamos(我们走)venga(请您来)enviar(送)unvaso(一杯)
b.b和v在词内部、无停顿词群中发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的<w>;音)。
如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)
lavar(洗)leve(轻)uva(葡萄)elvalor(勇敢)
c.“b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;
“p”则为清辅音,发音时声带不颤动。
如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子弹)―――pala(铁铲)
baňo(洗澡)―――pano(呢绒)basta(够了)―――pasta(浆)
bata(工作服)―――pata(母鸭)beso(吻)―――peso(重量)
vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(视觉)―――pista(跑道)
vina(葡萄藤)―――piňa(菠萝)volar(飞)―――polar(两极的)
*2“c和z”发音及“s”的比较;
“c”在在元音“e和i”前发[θ]音
在元音“a、o、u”前发[k]音
“z”在任何一个元音前发[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“s”在任何一个元音前都[s]音
试比较;
abrazar(拥抱)―――abrasar(燃烧)cazar(狩猎)―――casar(结婚)
cima(顶端)―――sima(深渊)pozo(井)―――poso(沉淀物)
zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)
3“c和q”发音及“g ”的比较(重点)
a. “c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音
“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]
b.“c”单独出现在单词中或发[k]音
辅音前组成辅音连缀如:clase(班级)cráneo(头颅)lección(课)octavo(第八)
c.“c”和“q”为清辅音,
“g”为浊辅音。
试比较;
callo(老茧)―――gallo(公鸡)cama(床)―――gama(母鹿)
cana(白头发)―――gana(愿望)casa(房子)―――gasa(纱布)
casto(贞洁的)―――gasto(花费)col(圆白菜)―――gol(进球)
coma(逗号)―――goma(树胶)
d.“g”的发音
g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音
而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--汉语《h》音
与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音
Hola.
你好
Buenos días.
早上好。
¿Cómo estás?
你好吗?
Bien.
还不错
¿Qué hay?
怎么啦?有什么新鲜事发生吗?
Mucho gusto.
很高兴认识你。
Me da gusto a verte otra vez.
很高兴再次见到你。
¡Qué sorprendo verte aquí!
想不到在这儿见到你。
Mucho tiempo sin verte.
好久没有见你了。
Encantado.
认识你很高兴。
¿Qué tal?
你好吗?
¿Cómo está usted?
您好吗?
¿Cómo te va?
你过得怎么样?
¿Cómo te va todo?
一切好吗?
¿Qué haces por aquí?
你在这里干什么?
西班牙语900句---第2课
Hola,me llamo Martín.
嗨,我是马丁。
Mi nombre es Roberto.
我的名字叫罗伯特。
Puedes llamarme Isabel.
你可以叫我伊莎贝尔。
¿Eres Tina?
你是蒂娜吗?
Sí,soy yo.
是的,我是。
Ven a conocer a mi amigo.
来见见我的朋友。
Este es mi hermano,Tomás.
这位是我的哥哥,托马斯。
Ven a saludar a mis padres.
来和我父母打个招呼。
¿Has visto alguna vez a mi hermana?
你见过我的姐姐了吗?
¿Nos conocemos?
我们以前见过面吗?
¿Te conozco?
我认识你吗?
Acabo de llegar aquí.
我刚到这一带。
Déjame que me presente.
请让我介绍一下自己。
No sé cuál es tu nombre.
我不知道你的名字。
Quiero presentarte a mi jefe.
我想把你介绍给我的老板认识。
Me has hecho un gran favor.
你帮了我一个大忙。
Le quedo muy agradecido.
我很感激您。
Te lo agradezco.
谢谢你。
Es imposible expresarme mis agradecimientos.
我无法表达我的感激之情。
No sé cómo agradecerle.
我真不知道该怎样感谢您。
¡Qué amable!
太客气了!
Es usted muy amable.
您太好了。
No hay de qué.
不用客气。
De nada.
不用谢
¿Te gusta el fútbol?
你喜欢足球吗?
Odio a los yanquis.
我讨厌美国佬。 西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
动词
西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词(第一变位)、以-er结尾的动词(第二变位)和以-ir结尾的动词(第三变位)。
以现在时陈述式为例:
动词原形hablar(说)comer(吃)vivir(住)
第一人称单数hablo como vivo
第二人称单数hablas comes vives
第三人称单数(包括第二人称敬称)habla come vive
第一人称复数hablamos comemos vivimos
第二人称复数habláis coméis vivís
第三人称复数(包括第二人称敬称)hablan comen viven
以上为规则变位,西班牙语里有很多单词是不规则变位的,如tener(有),querer(喜欢),pedir(请求)。初学者应该要注意这些单词的变位。
西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,后面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)
西班牙语定冠词的使用(主要和葡萄牙语定冠词比较说明)
例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile.(Spanish)
Santiago éa capital do Chile.(Portuguese)
例句2:He is from Costa Rica,which is in Central America.
Él es de Costa Rica,que está en América Central.(Spanish)
Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish)Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)
例句4:It’s nine fifteen.
Son las nueve y quince.(Spanish)
Sǎonoveequinze.(Portuguese)
所有格(主要和葡萄牙语比较说明)
例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre nació tres aoñs antes de mi madre.(Spanish)
.(Portuguese)[在mae一词中
,字母a的头上有“~”;在tres一词中,字母e的头上有“^”]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish)
.(Portuguese)[在sao一词中,字母a的头上有“~”;在macas一词中,字母a的头上有“~”,字母c的下面有像“逗号”似的符号]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)
Aminhacasaémaiorqueasua.(Portuguese) Hola:你好
Buenos días:早上好
Buenas tardes:下午好
Buenas noches:晚上好
Por favor:请
Gracias:谢谢
De nada:不客气/不用谢
Lo siento:我很遗憾/对不起
Perdón:对不起
De Nada:没关系
Disculpe:抱歉,借光
China:中国、中国女人
Chino:中文、中国人、中国的
Sí:是
No:不
guapo/guapa:靓仔/美眉
España:西班牙
Te amo/Te quiero:我爱你
amigo/amiga:男性朋友/女性朋友
yo :我
tú:你
él/ella:他,她
nosotros/nosotras 我们
vosotros/vosotras 你们
ellos/ellas 他们,她们
bueno/buena:好、棒
¿Por qué? 为什么?
¿Qué? 什么?
Adiós. 再见。
Bienvenida:欢迎
Dios mío. 我的天哪。
¡Muchas gracias! 非常感谢!
De nada.不客气。
Gracias por todo. 感谢您所做的一切。
Gracias por su amabilidad. 谢谢您的好心。
Gracias por su ayuda. 感谢您的帮助。
Se lo agradezco mucho. 非常感谢您。
No es nada. 别客气。
Se lo agradezco muy sinceramente. 真心感谢您。
No me lo agradezca,por favor,no es nada. 别谢我,这不算什么。
Le estoy muy agradecido. 我非常感激。
Es una pequeño merece la pena. 小事一桩,不用谢。
Le agradezco que haya venido. 谢谢您能来。
Gracias por la carta,has sido muy amable. 谢谢来信,你对我太好了。
Es muy amable de su parte,no lo olvidaré nunca. 您太好了,我永远不会忘记。
Se lo agradezco de todas formas. 不管怎样,还是要感谢您。
Lo ha hecho Zhenru,agradéceselo a él. 是真如做的,你谢他吧。
Juan,dale las gracias al señor.胡安,谢谢这位先生。
Gracias a usted. 应该谢谢您才对。
Es un placer. 愿为您效劳。
mañana:明天 西班牙语 A a (a) B b (be) C c (ce)Ch ch (che)D d (de) E e (e) F f (efe) G g (ge) H h (ache) I i (i) J j (jota) K k (ka) L l (ele)LL ll (elle,doble ele)M m (eme) N n (ene) Ññ (eñe) O o (o) P p (pe) Q q (cu) R r (erre) S s (ese) T t (te) U u (u) V v (uve) W w (uve doble) X x (equis) Y y (igriega) Z z (zeta) 此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用于字母组合güe和güe是表示u是发音的,因为其他的组合。
gue、gui中,u是不发音的。 A a B b C c (Ch ch) D d E e F f G g H h I i J j K k L l (LL ll) M m N n Ñ ñ O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z 根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中.但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内.
西班牙语采用拉丁字母,共29个字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言.西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。

‘陆’ 什么是厄尔尼诺,和拉尼娜,

“厄尔尼诺”(EI
Nino)在气象学中使用起源于秘鲁和厄瓜多爾尔尔。在秘鲁和厄瓜多爾尔尔海岸,每年从圣诞节起至第二年3月份,都会发生季节性的沿岸海水水温升高的现象,3月份以后,暖流消失,水温逐渐变冷。当地称这种现象为“厄尔尼诺”,西班牙语的意思为“圣婴”,即圣诞节时诞生的男孩。这种现象已有几千年的历史了,但是从19世纪初才开始有记载。现在所说的“厄尔尼诺现象”是指数年发生一次的海水增温现象向西扩展,整个赤道东太平洋海面温度增高的现象。
在20世纪60年代,很多科学家都认为“厄尔尼诺”是区域性问题,它主要影响太平洋东部的南美沿海地区和太平洋中部的澳大利亚沿海地区。然而20世纪80年代以后,通过气象卫星的观测发现,“厄尔尼诺”在世界很多地方都出现。由于海水表面温度平均每升高1度,就会使海水上空的大气温度升高6度,造成大气环流异常,严重地影响世界各地的气候。所以每当厄尔尼诺现象发生时,世界上很多地方都会发生诸如冷夏、暖冬、干旱、暴雨等异常气候。
1982—1983年,东太平洋赤道海域的海表面温度持续高于正常温度,引起了全球气候异常。全球一部分地区发生了几十年甚至几百年不遇的严重旱灾,而另一部分地区却遭受了多年未遇的暴雨和洪水。台风、冰雹、雪灾、冻害、龙卷风等灾害也在全球各地频频发生,造成的直接经济损失达200亿美元。这是本世纪最严重的“厄尔尼诺现象”。
“厄尔尼诺现象”一般每隔2-7年出现一次。但是,20世纪90年代后,这种现象却出现得越来越频繁了。不仅如此,随周期缩短而来的,是“厄尔尼诺现象”滞留时间的延长。这一现象引起了科学家的注意,虽然对“厄尔尼诺现象”的探索还在进行中,但科学家们普遍认为,“厄尔尼诺现象”的频频发生与地球温暖化有关,其变化的迹象表明,“厄尔尼诺现象”并不仅仅是天灾。
另外,与“厄尔尼诺现象”相反,海面水温低于往年的现象被称为“拉尼娜(La
Nina,西班牙语意为‘圣女’)现象”。由于“拉尼娜现象”正好与“厄尔尼诺现象’相反,所以又被称为“反厄尔尼诺现象”。“拉尼娜现象”一般紧随在“厄尔尼诺现象”之后出现,一般认为是由于厄尔尼诺现象造成的庞大的冷水区域在东太平洋浮出水面后形成的,是大自然修正“厄尔尼诺现象”造成的气候失衡的一种方式。“拉尼娜现象”的出现也是全球气候系统异常的一个强信号。这种海洋热状况的异常会对热带大气环流造成很大影响,从而导致全球气候的失常。

‘柒’ 萨尔瓦多前的EI是什么意思

用在西班牙语阳性名词前面,相当于英语的“the"

‘捌’ 西班牙语的发音规则

西班牙语的发音规则

西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音 和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。为了帮助大家学习西班牙语,我整理了一些西班牙语发音规则,欢迎阅读!

1. 重音

1)以n, s或元音字母结尾的 单词 ,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

2)除了以n, s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。

3)上述两项以外的 单词 ,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(薯仔)和papá(教皇)等。

4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。

5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17 ó 18(17或18)。

2. 为了更好的区分重音,我们需要知道音节的划分方法:

1) 单词 一般地以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和 英语 很相似。

2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音,如在词尾或音节的开头,应作为辅音处理。

3)以下所列组合是不能划分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei, 如果其中一个有重音,则按元音划分,如 pa-ís,rí-o等。

4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya和muy就是两个代表的例子。

5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr, 则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合 英语 里“二分手”的音节划分规则。

6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。

7)两个c和n 在一起时,处理方法和 英语 一样,必须分开:ac-ceso。

3. 西班牙语发音规则提要

○1西班牙语字母表(alfaveto)字符名称的发音:

○2发音规则;

❶“c”的发音

“ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音

在元音“a、o、u”前 发[k]音

❶“ g ”的发音

g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音

❶“q”的发音

“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音

“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

❶“ z ”发音

“ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3发音比较-

*1 “b和v”的发音及与“p”的比较;

a.

b和v在 停顿后的词首 发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的音)。

鼻音“m,n”之后

如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好学生)

vamos(我们走) venga(请您来) enviar(送) un vaso(一杯)

b.

b和v在 词内部、无停顿词群中 发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的音)。

如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)

lavar(洗) leve(轻) uva(葡萄) el valor(勇敢)

c. “b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;

“p”则为清辅音,发音时声带不颤动。

如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子弹) ――― pala(铁铲)

bano(洗澡) ――― pano(呢绒) basta(够了) ――― pasta(浆)

bata(工作服)――― pata(母鸭) beso(吻) ――― peso(重量)

vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(视觉) ――― pista(跑道)

vina(葡萄藤)――― pina(菠萝) volar(飞) ――― polar(两极的)

*2“c和z”发音及“s”的比较;

“ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音

在元音“a、o、u”前 发[k]音

“ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“ s ”在 任何一个元音前 都[s]音

试比较;

abrazar(拥抱) ―――abrasar(燃烧) cazar(狩猎) ―――casar(结婚)

cima(顶端) ―――sima(深渊) pozo(井) ―――poso(沉淀物)

zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)

*3“c和q”发音及“g”的比较;

a.

“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音

“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

b.

“ c ” 单独出现在单词中或 发[k]音

辅音前组成辅音连缀

如: clase(班级) cráneo(头颅) lección(课) octavo(第八)

c. “c”和“q” 为 清辅音 ,

“g” 为 浊辅音 。

试比较;

callo(老茧) ――― gallo(公鸡) cama(床)――― gama(母鹿)

cana(白头发)――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(纱布)

casto(贞洁的)――― gasto(花费) col(圆白菜)―――gol(进球)

coma(逗号)――― goma(树胶)

d.“ g ”的发音

g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音

*4“ d ”的发音及与“ t ”的比较;

a.

“ d ” 浊辅音(声带颤动) “d”在词首或“ n、l ”之后 发[d]音

而“d”在其它情况下 发[e]音--英字《that》中的th音

如:

发[d]音―

dar(给) decir(说) día(日子) dólar(美元)

domingo(星期日) falda(裤子) andar(走) banda(带子)

发[e]音―

cuadro(图画) tejado(屋顶) dedo[deeo](手指)

b.

“ t ” 清辅音(声带无颤动)

试比较;

cuadro(图画)――― cuatro(四) cuando(什么时候) ―――cuanto(多少)

deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋顶)

déme(给我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉紧的)

domar(驯养) ――― tomar(拿、给) dos(两个、二) ――― tos(咳嗽)

viendo(看) ――― viento(风)

*5“ r ”的发音及与“ rr、l ”的比较;

“ r ” 舌尖齿龈颤音 在词首或“n、l、s”之后 发单次颤音

而其它情况[发“ rr ”音] 发多次颤音

“ rr ”舌尖齿龈颤音 发多次颤音

“ l ” 发无颤音

试比较:

“ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ”

calo(我载[帽子]) caro(昂贵)carro(车、马车)

celo(勤奋) cero(零) cerro(小山)

colar(过滤) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜栏)

hielo(冰) ―――hiero(我伤害) ―――hierro(铁)

pala(铁铲) ―――para(为了) ―――parra(葡萄藤)

pelo(头发) ―――pero(但是) ―――perro(狗)

tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(灯塔守望人)

❺yeísmo现象与lleísmo现象(“ ll ”的发音及与“ y ”的比较)-

“ ll ” 应发[λ]音,但 在西班牙语南方地区和拉美大部分地区,发成与“ y ”同音,叫做yeísmo现象,与此相反,“ y ”音发成与“ ll ”同音现象叫做lleísmo现象。

“ll” 应发[λ]音(硬腭边擦浊音,声带振动),却发成[y] 音。

“y ” 应发[y]音(硬腭擦浊音,声带振动),却发成[λ] 音。

如:calle[káλe](kajie)-

lluvia[λuβja](jiubia)-

llama[λama]-

caballero[kabaλero]-

yuca[λúka]-

yate[λáte]-

ayer[aλér]-

allí[aλi]-

olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya

arrollo(卷、绕)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),

malla(网眼)/maya(玛亚人),ralla(他擦碎)/raya(线条),pollo(雏鸡)/poyo(石凳)。

1.元音(元音):

单元音(单元音):

1.a:同法语|a|,比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。词例:ala,amigo

2.e:同法语和英语的|ε|,西班牙语的字母e,在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。词例:eco,esta

3.i:同法语|i|,类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。词例:idea,isla

4.u:同法语|u|,类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。词例:uva,luz

双元音(双元音):

1.ai(ay):同法语的|ai|,也类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:aire,hay

2.ei(ey):同法语的|εi|,也类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:seis,peine

3.oi(oy):同法语的|oi|,也类似英语的| ɔ |+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:oigo,hoy

4.au:同英语单词how的|au|。词例:aula,autor

5.eu:同法语|εu|,类似英文|ε|+|u:|,不过音短。词例:neuro,Europa

6.ou:同法语|ou|,英语| ɔ u|。词例:bou

7.ia:同法语|ia|,类似英文|i:|+|a:|,不过音短。类似汉语“衣啊”。词例:Asia,limpia

8.ie:同法语和英语的|jε|。词例:siete,pie

9.io:同法语|io|,英语|i ɔ |。词例:Dios,sucio

10.ua:同法语和英语的|wa|。词例:agua,cuatro

11.ue:同法语和英语的|wε|。词例:nueve,luego

12.uo:同法语|uo|,英语|u ɔ |。词例:cuota,antiguo

13.iu:同法语和英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。词例:ciudad,viuda

14.ui(uy):同法语|wi|,类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。词例:ruido,muy

三元音(三元音):

1.iai:同法语的|iai|,类似英语的|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。词例:cambiáis

2.iei:同法语的|iεi|,英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:cambiéis

3.uai/uay:同法语的|uai|,类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。出现在词尾时,一律变成uay的形式。词例:Paraguay

4.uei/uey:同法语的|uεi|,类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:buey

2.辅音(子音)

1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:bala,boca

当b不为上述条件时,同英语|v|。词例:abril,abeja

2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:voz,vuelo

当v不为上述条件时,同英语|v|。词例:ava,eve

※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。其他情况下都发英语中|v|的音。

2.ll:同法语和英语的|j|。词例:llave,llanto

3.y:在元音之前,同法语和英语的|j|。词例:ya,yeso

在元音之后或者单独使用,同法语的|i|,类似英语|i:|,不过音短。词例:y,hay

4.x:位于词首或者辅音(子音)之前,同法语和英语的|s|。词例:extra,sexto

位于元音(元音)之前,同法语和英语的|ks|。在单词中两个音快速发音时,|k|几乎无声,就像舌根只轻点一下。词例:taxi,exacto

5.c:ce、ci时,同英语的|θ|。ce与ci因地区不同而有发音的差异。在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:cero,ceja

其他情况,同法语和英语的|k|,发不送气音。词例:cabo,copa

6.s:同法语和英语的|s|。词例:sol,seis

7.z:同英语的|θ|。在词例:在西班牙南部、中南美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。词例:zumo,zapato,za ze zi zo zu ─ /θa/ /θe/ /θi/ /θo/ /θu/。

8.j:同法语和英语的|h|。词例:jade,jalea

9.g:在e、i之前,同法语和英语的|h|。词例:gente,gesto。其他情况,同法语和英语的|g|。词例:gato,gana。g+ue、g+ui时,u不发音,同法语和英语的|g|。但若为güe、güi时,ü要发音,较为少见。

10.ch:同法语和英语的|t∫|,cha发的音类似汉语拼音|ca|,有点擦音;che发的'音类似汉语拼音|cai|,”菜”,有点擦音,不过发音很急,比较短;chi发的音类似汉语拼音|qi|,“七”,有点擦音,不过发音很急,比较短;cho发的音类似汉语拼音|cao|,有点擦音,不过发音很急,比较短;chu发的音类似汉语拼音|cu|,有点擦音,不过发音很急,比较短。词例:chica,chapa

11.d:在词首及n、l之后时,同法语和英语的|d|。词例:doce,cha

位于其他字母之间时,同英语的|ð |。词例:verde,lado。位于词尾时,同英语的|θ|。由于此时d为清音,所以在口语中,甚至不发音。词例:red,pared。

12. –dre: 发|dre|。padre,madre等-dre结尾的词发|-dre |,有字母组合发音的,按照字母组合优先的发音。

13.ñ:同法语|л|,英语的|nj|。类似汉语的“镍”和“捏”的前半部分音。Ña Ñi Ñu Ñe Ño和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的发音差不多。词例:a ñ o,ni ñ o

14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是仅以que或者qui的形式出现。这时,发音同法语和英语的k|,但是发不送气音。词例:queja,quiero

15.r:在词首、rr以及在l、n、s、之后,r发打舌音。词例:rabo,real

当在词尾时,舌尖只颤动一下。类似英文right的|r|。词例:pero,caro,calor

r 或 rr的发音:学学乡下老农车把式,扬着鞭子赶牲口拉套车,“得尔.......驾!”。用“的”来带动舌头先动起来然后发声涂气,让气流不停冲击舌头,问题是之后还有个去掉“的”的过程。

大舌音的发音技巧:

在德语或法语中有时是要大舌音和小舌音兼顾使用的。大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙语言的发音。首先,大家先发|t|,然后在加上|l|,就是“特了”发快了就成了大舌音。其次,在上述的基础上,大家请着力送气大口腔,一下子就发出来了!最后,不管大舌音还是小舌音,最重要的是常说常练。可以先用TR,DR练出点信心,再还原R来练。

16.f:同法语和英语的|f|。词例:fe,fama

17.h:不发音。词例:hola,hecho

18.k:同法语和英语的|k|。字母k属于外来语字母,所以在西班牙文单词中不常见。词例:kilo,kiosco

19.l:同法语和英语的|l|。词例:ley,labio

20.m:同法语和英语的|m|。词例:mes,madre

21.n:同法语和英语的|n|。当n在音标|k|、|g|、|h|之前时,发音类似英文sing的|ŋ|。词例:no,nada,ingenio

22.p:同法语和英语的|p|,发不送气音。词例:pan,pago

23.t:同法语和英语的|t|,发不送气音。词例:tres,talla

24.w:同法语和英语的|w|。w和k一样是顺应外来语而产生的字母,所以在西班牙文单词中交少见,而发音也和英文week的【w】相同。词例:watt,whisky

25. ción: 发|sion|。词例:habitació

;
热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1414
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:761
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1108
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1319
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1377
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1060
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1010
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1918
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1036
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:786