西班牙语发现怎么写
① 请帮忙翻译下面西班牙语
这段话是西班牙文。
我是个住在西班牙的华侨,我帮帮你翻译一下吧,这段文字的意思是说
要订十万个塑料袋,尺寸是 31.5 公分的宽度,60公分的长度,这个袋子的底部尺寸是21公分x31.5公分,袋子的两面都要印刷,用两种颜色印刷,印相同的字样(主题)
以上是全文翻译,在这建议你一下,要问客户一下塑料袋是有把手的那种还是长方形的那种,是多厚的塑料袋,两种颜色是哪两种?印的主题是什么?
总之,一定要问清楚细节才行哦
② 西班牙语用西班牙语怎么说
“西班牙语”用西班牙语说是:Español。
西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。
使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。
使用地区:
西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。
③ 西班牙语翻译:我发现我喜欢上你了。
Me doy cuenta da que me gusta de ti
④ 西班牙语0到9怎么说
cero ['θeɾo]、uno ['uno]、dos ['dos]、tres [tɾes]、cuatro ['kwatɾo]、cinco ['θiŋko]、seis ['sejs]、siete ['sjete]、ocho ['oʧo]、nueve ['nweβe]。
gue、gui中,u是不发音的。根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中。但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。
有些外来词和专有名词还使用w。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言.西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
(4)西班牙语发现怎么写扩展阅读
西班牙语历史早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。
在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
⑤ 怎么学习西班牙语
针对西班牙本土、拉美地区和美国。
西班牙语是美国的第二大语言。学西班牙语一开始同样要学发音,西班牙语采用拉丁字母,一共有二十七个字母和两个复合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是元音字母,其余二十四个是辅音字母,其中y字母有时可以当元音字母用。字母k和w一般只用来拼写外来语。西班牙语使用两个拼写符号:重音符号和分音符号。重音符号表示这个音节重读,元音发音强度相对较大,长而响亮,对听觉的感受较强;分音符号用于güe和güi,这时u要发音(一般gu与e、i相拼的时候,作为一个字母组合,发/g/或/γ/音,u不发音)。
西班牙语一共有二十四个音素,此外还有大量二合元音和三合元音。在欧洲主要语言和美国的主要语言里,西班牙语拼写和发音的关系最为密切,五个元音字母和五个元音音素完全对应,辅音字母和辅音音素的对应也比较有规律,可以听音写字和见词读音,而不像美国英语一样要用KK音标来标音,除了有个别情况下存在一个音素有几种写法,或者同一个字母有几种不同的发音的情况,比如b和v的发音是一样的,西班牙语还有一个不发音的字母h。它的重音也很规则,以元音、n或s结尾的字,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的字,重音落在最后一个音节上。颤音rr/r是一个难关,特别是对于肺活量不大的女孩子。经过前人总结,有两种方法:一是喝水练习法;另一个是仰卧法。我采取了后一种,每天躺在床上练习半个小时左右。一开始并没有明显效果,但是舌头的柔软度和灵活度提高了,两个星期之后吧,就初见成效了。最重要的是,旁边一定要准备一杯水,因为很容易口干舌燥。
美国(拉美裔)、拉美的西班牙语和西班牙本土的发音是不一样的,它的发音,有以下不同:
西班牙语字母c、g和美国英语一样,也有硬音和软音的区别。c在元音a、o、u和辅音字母(除开c、d、n、t)之前,发[k]音,这是它的硬音,在e、i之前发成软音,在西班牙,c的软音和美国英语中th的清音(在实词中)一样,舌尖要从上下齿间微微伸出,气流从舌尖和齿间的缝隙中冲出,声带是不振动的。但在拉美和美国,这个软音就和s的发音是一样的,舌尖接近上齿龈即可,就叫做cecil。z在a、o、u前的发音,和c的软音是一样的。
西班牙语复合字母ll,在西班牙发[λ]音,舌面前部贴住硬腭前部,气流从舌两侧通过,是边音,而在拉美和美国,发[j]音,也就是说,舌前部向硬腭抬起,舌中央留出细长开口,气流从开口处通过,带元音i的音色,就是美国英语字母y的发音,叫做yeismo。
学会了发音,再学习词汇和语法。西班牙语大部分词语都是拉丁语词源的,由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。西班牙语和英语一样,也是屈折语,名词分阳性和阴性,复数在词尾加-s或-es,除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。动词变位,需要苦练,要慢慢养成一种习惯就好了。不过好记性不如烂笔头,对于这项比较耗费脑细胞的事情,我的方法是这样的:把一些常用的动词及其变位写在纸上,每天念一遍,久而久之就形成一种语感,而且还有利于掌握重音,可谓一举两得。由于西班牙语优美动听,所以被誉为与上帝对话的语言。学西班牙语可以用《速成西班牙语》(共两册)或到薯仔网上进行自学。只要你用心学,你一定能学好西班牙语这门语言,与上帝交流的,希望我能帮到你。
⑥ 西班牙语字母表及发音
西班牙语共29个字母:
此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó和ú。
字母ü用于字母组合güe和güi是表示u是发音的,因为其他的组合。
西班牙语字母ñ发音为[ɲ],是只在多个单词时使用。
西班牙语字母y发音为[j],如ayer。
gue、gui中,u是不发音的。
根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”=[c~c]跟“LL”=[]不再做为单独的字母出现在字母表中。但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。
有些外来词和专有名词还使用w=[w/β/b]。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言。西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
读音:
A的发音与汉语的“啊”相似,但是开口程度偏小,它的发音部位在口腔的中部。
B出现在停顿后的词首,或在m,n 的后面时,发【b】的音。其他情况下发【β】音。
C发音时,舌后和软腭闭合,气流冲出阻碍,爆破而出。声带不振动。
Ch发音时,舌面前部顶住前硬腭,气流冲开阻碍发出擦音。声带不振动。
D在停顿后的词首或词内和词组内的n,l 后面发【d】的音,在其他情况下都发【ð】。
【d】是舌尖齿背塞浊辅音。舌尖顶住上齿背,气流冲出阻碍,爆破而出,声带振动。
【ð】是舌尖齿沿擦浊辅音。发音时,舌尖微微伸出上齿沿,留出缝隙让气流通过,声带振动。
E是非圆唇中前元音,只要轻轻张开嘴,舌面抬到口腔中部,气流冲出,发音部位在口腔前部。
F发音时,上门齿和下唇轻轻接触,上齿露出,唇角向两侧咧开。气流从唇齿之间的缝隙通过。声带不振动。
G是舌后软腭塞浊辅音。G与元音A,O,U或与辅音L和R组合,发【g】或【γ】音。字母组合gu (u不发音)加E和I也发这个音。
G在停顿后的词首,或词中、词组内N之后发【g】音。【γ】是舌后软腭擦浊辅音。发音时,舌后与软腭不完全闭合,而是留出缝隙让气流通过,声带振动。
H在单词中出现虽然不发音,但是书写时不能省略。
I是非圆唇高前元音, 发音类似汉语的 “衣”,发音部位在口腔的中前部。
J发音时,小舌向舌后下垂,两者之间形成缝隙,让气流通过。声带不振动。
K一般只被用来拼写外来语,直接按照外来语的发音来读即可。
L这是一个舌尖齿龈边擦浊辅音,舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌面两侧通过。
LL发音时,舌面前部抬起,和硬腭接触。气流从舌部一侧或两侧通过。声带振动。
M是双唇鼻浊辅音。发音时,双唇紧闭,声带振动,气流从鼻腔通过。
N舌尖齿龈鼻浊辅音,发音和汉语拼音中的N 发音一样。
Ñ发音时,舌面前部与前硬腭接触。气流在口腔受阻,从鼻腔通过。声带振动。
O是圆唇中后元音,双唇要噘圆向前突起,而发音部位在口腔的中后方。
P是双唇塞清辅音,声带不振动。
Q发音时,舌后和软腭闭合,气流冲出阻碍,爆破而出。声带不振动。
R是单击颤音,发音时,舌尖抬起,与上齿龈接触,让气流通过,使舌尖轻微颤动一到两下,声带振动。
RR在词首或n,l,s之后,应当发成多击颤音。多击颤音的发音部位和方法与单击颤音r相同,只是舌尖需要颤动许多次。
S是清辅音,和拼音里的S发音相似。
T为清辅音,和汉语拼音里面的D发音相似。
U是圆唇高后元音,开口小一点, 双唇噘圆, 比O更前突起才好,发音部位是口腔的后部。
V它的发音和B相同。
W一般按照外来语的发音来读即可。
X出现在字母或辅音之前时发s音,出现在两个元音之间时发[xs]音。目前的倾向是在任何情况下都发[xs]音。
Y在元音之前是舌前硬腭擦浊辅音[j],在元音之后或单独使用时,发[i]。
Z发音时,舌尖从上下门齿之间伸出,让气流通过,声带不振动。
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。
名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。
使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。
西班牙语在西班牙、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多爾尔尔以及乌拉圭被称为西班牙语(Español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。西班牙语是六种联合国工作语言之一。
以上内容参考 网络——西班牙语
⑦ 求翻译几句西班牙语,急!谢谢!
1、mañana hablamos ok.
我们明天聊好吗
2、mañana voy de viaje a canton a una presentacion
明天我会去广东参加一个展销会
3、no se cuando pero eres mi buena amiga
不知道什么时候,不过你是我最好的朋友【女】
4、el 15 de septiembre salgo al ecuador a la 4 de la trade en America Arnines
9月15日下午4点我会坐美国航空的班机去厄瓜多爾尔尔
5、yo estare en el aeropuerto el 15 temprano la verdad sera dificil
encontrarnos pues llegare de canton el 14 por la noche y al otro dia ire al aeropuerto
我会在15号那天很早就去机场我想我们很难会碰到面,我14好晚上到广东,第二天再去机场。
6、en que lugar puedes pero solo puedo tenprano pues el vuelo para Canton es a la 2 de la tarde y tengo que estar tres horas antes mañana
我们可以在那里碰面啊,不过要很早,因为我去广东的班机是下午2点我要提前3个小时到
7、solo mañana temprano y yo regresare el 14 de la noche a la 11 de la noche y al otro dia ire al aeropuerto temprano
只有明天早上可以,因为我14号晚上11点回来,明天一早去机场。
8、si solo hoy era el mejor dia me da mucha pena no verte
pero ya sabes eres mi mejor amiga del mundo
如果今天是见你最好的日子的话,我觉得很遗憾见不到你,要知道你是我在世界上最好的朋友
9、pero tu tienes que estudiar quisa en el futuro nos volvamos ver
espero que tus papis te comprendan y tu que sigas adelante con los estudios yo te digo que te llevo en mi corazon no lo des
eres como mi palomita de mi vida lo mejor ahora es que estudies mucho para el futuro
可是你要读书,可能在将来我们还会见面的,希望你爸爸会明白,你要继续努力读书。你会永远在我的心中请不要怀疑。你就像我心里的白鸽子【这里指的是他的守护天使】你现在最好用功读书为了将来着想
10、es lo mejor te deseo lo mejor para tu vida
这是我对你一生最好的祝福
⑧ 求西班牙语翻译
今天翻起以前朋友一封信,发现当时他写了很多西班牙语看不懂
Hoy se hace amigo de una carta que había escrito mucho español no entiende
今天翻起以前朋友一封信,发现当时他写了很多西班牙语看不懂
Hoy se hace amigo de una carta que había escrito mucho español no entiende
今天翻起以前朋友一封信,发现当时他写了很多西班牙语看不懂
Hoy se hace amigo de una carta que había escrito mucho español no entiende