猪肉羊肉西班牙文怎么说
1. 西班牙语 物品类名词词汇有哪些
papel 纸 folio纸 carbeta文件夹 carretera车道 papel de higenigo卫生纸 ordenador电脑 foto照片 marco de foto相框 enchufe插头 cabre电线 ventirador电风扇 sarder平底锅 cacerora锅(像那种煮汤、炖东西、两边带柄的锅) olla高压锅 suelo地 tierra土地或地球 manda被子 cama床 ventana窗puerta门 ropa衣服 pantaron裤子 zapato皮鞋 zapatilla拖鞋 libro书 armario衣柜 cosa东西 Uno一 dos二 tres三 cuatro四。。。alfonbra地毯 basura垃圾 sucio脏 pipa瓜子 mochila书包
bolso包(女士的) tenedor 叉子 cuchilla刀 plato盘子 u�0�9a指甲 mano手 cabesa脑袋 dedo手指 pie脚 pierna腿 piel 皮肤 color颜色 musica音乐 diccionario字典 tarjeta卡(多指银行卡) carcetinas袜子 lluvia雨 carne肉 pescado鱼 pollo鸡 pato鸭子 alba�0�9al下水道 rojo红色 gris灰色negro黑色 blanco白色 azul蓝色 amarillo黄色 rosa粉色或玫瑰花 molado紫色 verde绿色 naranja橘色或桔子 manzana苹果 uva葡萄 pera梨 platano香蕉 caja多指收银机、盒子等
想到的就是这些了,还想什么想知道的再问我吧!
2. 羊肉,牛肉,猪肉英语怎么说我们老师说这些词有来历的有什么来历呀
楼上说的没错。
pork:源自古法语 porc
beef:源自古法语 buef
mutton:源自古法语 mouton
始于1066年由征服者威廉领导的诺曼人征服了英格兰之后,英国人沦为了下层阶级。诺曼法语成了上层社会的语言,而本土语受到了冷落,甚至可以说是蔑视。下层社会养猪、养羊、养牛的人使用那些家禽往往都是直呼其名,但到了上流社会的人家的餐桌之上则用诺曼法语称之。
汉语中这种现象也广泛存在。
我们乡下人吃的所谓的“鸡爪”,高雅之人嫌这个叫法过于粗俗,影响食欲,他们可能会成称它为“凤爪”之类的。
就这么回事。
3. 牛肉,猪肉,用英语怎么说
牛肉:beef,猪肉:Pork
一、beef
1、读音:英[biːf]美[biːf]
2、意思是:
n. 牛肉;肌肉;力气;牢骚
v. 抱怨;告发;加强
3、例句:
1、Do you like stewed beef?
你喜欢吃炖牛肉吗?
2、Africa is exporting beef to Europe.
非洲向欧洲出口牛肉。
二、Pork
1、读音:英[pɔːk]美[pɔːrk]
2、意思是:n.猪肉
3、例句:
1、The little girl only eats lean pork.
这个小女孩只吃瘦肉。
2、In some religions pork is considered impure.
某些宗教认为猪肉是亵渎的。
(3)猪肉羊肉西班牙文怎么说扩展阅读
词汇用法:
1、beef的基本意思是供食用的“牛肉”,是不可数的物质名词,一般也不加冠词。引申可指“肌肉”“肌力”。
2、beef还可指“菜牛”,这时是可数名词,其复数形式可以是beeves,也可以是beefs。
3、美国俚语中beef还可作“抱怨”“牢骚”解,此时复数形式是beefs。
4. 求助专业的猪牛羊肉各个部位的英语翻译,比如猪五花肉馅,牛里脊,羊排等等
牛各部位英语翻译:
牛展(小腿肉):beefSHIN,牛前(颈背部肉):beefCROP,牛胸(胸部肉):beefBRISKET,西冷(腰部肉):beefSTRIPLOIN,牛柳(里脊肉):beefTENDERLOIN,牛腩(腹部肉):beefTHINFLANK
猪各部位英语翻译:
猪肉:pork,猪排:chop,五花肉:streakypork/marbledbeef,肥肉:fattymeat,瘦肉:leanmeat,前腿:foreleg,后腿:hindleg
羊各部位英语翻译:
上脑(近颈部背脊肉,极嫩):BonelessLoin-AFullLgth,羊外脊-A整条(沿颈后到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-BHalfLgth,羊外脊-B半条(沿脊背到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-Cubed羊外脊-C方块(胸腰部脊骨背侧肉)
(4)猪肉羊肉西班牙文怎么说扩展阅读:
猪牛羊肉其他部位的英语翻译:
1、腰部(肉质细嫩):Tenderloin-TipOn、羊里脊(沿脊背到腹腔脊骨内侧条肉)
2、后腿部(肉质略老,瘦):rump-Capoff、尾龙扒(腰臀肉-去盖):silverside、烩扒:thickflank、羊霖(大腿前与腰窝处肉):topside
3、前肩部(肉质较老、略肥):neck、颈肉:ShoulderFillet
4、小腿、腹腩(质老):Flap-Boneless、去骨羊腩(腹肌,五花肉):shank
5. 茄子,西红柿,羊肉,白菜,猪肉,鱼,薯仔,豆腐,葡萄,青豆,的英文是什么、
fish
豆腐:beans
希望对您有用:
茄子:aubergine
西红柿:cabbage
猪肉:pork
鱼:tomato
羊肉:mutton
白菜您好:tofu
葡萄:grape
青豆,翻译如下
希望对你有所帮助,望采纳。
6. carnes西班牙语是什么意思
Carne
中文翻译:肉类食物
肉类食物,或者简称肉类或荤菜,是从各种动物身上可供食用的肉及一些其他组织,经过不同程度及方法的加工,成为不同种类的肉类食物。常见的肉类包括猪肉、牛肉、羊肉以及鸡肉、鸭肉、鹅肉。肉类食物主要的营养价值是提供蛋白质,同时还提供脂肪及一些矿物质和维生素。
人类是杂食动物,自史前时代就开始猎杀动物,以其肉类为食物 但是在一些宗教观念例如汉传佛教中,是禁止食用肉类食物的。同时亦有素食主义者出于保护动物或其他原因,不食用肉类食物。
7. 为什么英国人用pork代表猪肉,而mutton代表羊肉,beef代表牛肉
这种对应来自上层贵族和下层人民看待同一事物的不同角度。
上层贵族是消费者,这些动物之于他们是烹饪好的肉食,所以pork、mutton、beef都是“某种动物身上的肉”,重点在吃、在消费。诺曼征服之后上层贵族说法语,pork、mutton、beef都来自法语(准确说是Anglo-Norman)。
下层人民是生产者,这些动物之于他们是活生生的家畜,所以pig、sheep、cow都是“某种动物本身”,重点在养、在生产。下层人民说自己原来的语言,pig、sheep、ox都来自古英语。
其实主要是受法语的影响,因为英国曾被法国统治过
8. 西班牙语关于食物的单词,要有西班牙语写法和中文,有读法最好
饮品(bebida)
苏打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中国茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 综合果汁ponche 柠檬水limonada 奶冻batido de leche 可口可乐coca-cola 冷饮bebida fria 人参茶te de ginseng
肉类(carne)
猪肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 鸡pollo 鹅ganso 鸭pato 香肠salchicha 烟肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火鸡pavo
蔬菜(vegetables)
番茄tomate 马铃薯patata 洋葱cebolla 西兰花brocoli 菠菜espinaca 胡萝卜zanahoria 生菜lechuga 黄瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz
海产(pescado)
鱼pescado 鳕鱼bacalao 三文鱼salmon 石斑garoupa 鳝鱼anguila 蟹cangrejo 龙虾langosta 明虾langostino 小虾gamba 蚝ostra 带子venera 蛤almeja 海贝marisco 贻贝mejillon 鱼翅pez espada 鲍鱼abalone 鱿鱼jibion 墨鱼jibia
日常食物(comida diaria)
鸡蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 面包pan 米饭arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 饼干galleta
酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 枣datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate
水果(fruta)
苹果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 凤梨piña 柠檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 樱桃cereza 草莓fresa 奇异果kiwi 杨桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龙眼frambuesa 榴莲rian 枣子datil 柿子placaminero
用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet
口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 热caliente 暖calido 冷frio 冷冻helado 硬ro 软blando 滑suave 美味delicioso 油腻grasiento
腥味con olor a pescado 膻气olor de hircino 浓rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 细fino 新鲜fresco 冷藏congelado 罐头lata
烹饪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
焖vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 炖estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大块pedazo 方块cubo 片rodaja 薄片trozo 丝tira 条filete 末pedacito
调味品(condimenos)
盐sal 糖azucar 醋vinagre 酱油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 葱chalote 姜jengibre 芥末酱mostaza 番茄酱ketchup 蛋黄酱mayonesa
酒(vino)
啤酒cerveza 红葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白兰地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐装啤酒cerveza de lata 香槟champan 伏特加vodka 苹果汁酒sidra 鸡尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法国白兰地coñac
9. “馉飵” 就是我们说的“水饺”
在烟台、青岛、威海、潍坊、日照等部分地区,饺子又被称为“古扎”,也有写成“箍扎”(gūzhā)或“馉飵”(gǔzhā)等发音类似的文字的。
烟台掖县(今莱州)一带,有民谚称“入伏馉飵,立秋面,谁要不吃拉(肚子)半年”。对应的,饺子汤被称为馉飵汤。有时候,大家不包水饺,而只是做面汤,也叫馉飵汤(古扎汤,疙瘩汤)。
(9)猪肉羊肉西班牙文怎么说扩展阅读
饺子发展到如今已经有接近2000年的历史了,而且您一定不知道,发明饺子的人是我国历史上东汉时期着名的“医圣”张仲景!当年张仲景用草药和肉馅包成饺子,治愈了河南南阳人的冻疮,自那以后饺子就成为了中国人不可或缺的一部分了!
饺子在不同历史时期有过不同的叫法,在三国时期叫“月牙馄饨”,南北朝时期又叫“馄饨”,唐朝称之为“偃月形馄饨”,宋朝时又称为“角子”,明朝时称为“扁食”直到清朝以后才称呼为“饺子”!
10. 帮忙翻译把这段话翻译成西班牙文(要准确哦)谢谢~
需要屠宰后3个月以内
A más tardar tres meses después del matadero
2.真空包装后放入箱子,再放栈板
Embalajes al vacío y embalajes y embalajes para estanterías
3.第一次以最低限量的一个柜
Primera vez con un armario mínimo
4.需要供应商提供屠宰场/分割场/冻库在中国获得资质备案。
Se solicita a los proveedores que faciliten la inscripción de los mataderos,los mataderos y los bancos congelados en China.
5.猪肉部位: 冻小排/冻后蹄/冻猪耳/冻猪舌
Partes de la carne de cerdo:chuletas congeladas/pezuñas congeladas/orejas de cerdo congeladas/lengua de cerdo congelada
6.白皮猪,含骨头,不砍断,非常新鲜干净,没有难闻气味,没有血痕迹
Cerdos de piel blanca,con huesos intactos,frescos,limpios,sin olor,sin marcas de sangre
7.屠宰后经预冷排酸,急冻,全程在-18℃以下储存
Después del matadero,losácidos liberados por frío y frío se congelan rápidamente y se almacenan en todo momento por debajo de-18ºC