你家人怎么样西班牙语
❶ 熟人用西班牙语怎么写,生人用西班牙语怎么写还有陌生人,朋友,我的亲人等等
熟人, CONOCIDOS
生人/陌生人, AJENOS- DESCONOCIDOS
朋友,AMIGOS
我的亲人,MIS AMIGOS
❷ 西班牙语中"亲人"怎么说
二楼的,拿不准就查下字典,别瞎说。
楼上的,familiar不光是形容词,还是阳性名词,表“家人,亲属”义。作形容词,家庭的,熟悉的。
❸ 我爱你爸爸妈妈妻子孩子西班牙语怎么说
我爱你 te amo. /te quiero. 一般会说后一种 前一种太正式了
padre
madre
mujer/esposa/mi corazón/mi cariño后两种是口语对话的
niño
❹ 求两篇西班牙语的小作文50词左右,简单的描写家人,词语句型越简单越好
los romanos y su proverbio en latín "graecum est; non potest legi" que significa: "está en griego y no puede ser leído". Esta metáfora es usada en otros idiomas europeos. Por ejemplo, en inglés dicen: "it's all greek to me" (frase usada por Shakespeare [Julio Cesar] en 1599). Es interesante notar que los evangelios fueron escritos en Griego antes que en Latín. Unos historiadores creen que la asociación de "Griego" con "Extranjero" era para indicar que el idioma Griego no era necesario para entender la doctrina católica. La palabra "gringo" aparece escrita en España en el siglo XVIII. El famoso Diccionario Castellano con las voces de ciencias y artes (1786-1793), compilado por el padre Esteban de Terreros y Pando, explica que la palabra gringo es usada para referirse a extranjeros que tienen dificultad para hablar castellano con naturalidad. Lo más probable es que "gringo" es una deformación de la palabra "griego". La palabra "gringo" aparece en el DRAE por primera vez en el año 1869 y es definida como: "Voz usada familiarmente. Vale tanto como GRIEGO en esta frase: HABLAR EN GRINGO, hacerlo en lenguaje ininteligible." Arturo Forzan asegura que "gringo" proviene de xi-gringo, que según el significa "extranjero" o "hombre blanco" en mazateco. Esta versión se me hace muy improbable, pues no existe ninguna referencia que colabore esta premisa. Lo más probable, es que los Maztecas (aborigenes de Oaxaca) tomaron esta palabra de los Españoles. Bueno, pasemos a versiones más recientes pero más interesantes. Tres versiones dicen que la palabra 'gringo' viene de la lucha entre mexicanos y estadounidenses. La primera dice que rante la guerra Mexico-Americana de 1845-1847 los soldados norteamericanos que invadieron México, cantaban una canción llamada "verdes crecen las lilas" en inglés 'Green Grow the Lilacs' y que de allí proviene la palabra gringo como una deformación de esa oración. La segunda versión dice que los batallones de
❺ 新学西班牙语,写一篇关于我的家人的文章,希望西班牙语学到好的同学老师帮下忙,翻译一下,谢谢!
En mi familia hay cuatro personas, mi padre, mi madre, mi hermano y yo. Mi padre tiene un gran sentido del humor. A veces nos dice unas palabras muy interesantes. A él le gusta hacer cosas independientemente. Es capaz de resolver unas cuestiones en la vida. Mi madre es la más laboriosa en mi familia. A veces es muy seria, pero todo lo ha hecho minuciosamente. Igual que yo, a mi hermano le gusta el baloncesto y el deporte. Siempre toma buenas notas, nunca hemos sido preocupados por sus estudios. Nos gusta mucho viajar, por eso decidimos viajar para ampliar la vista cuando tengamos tiempo.
纯人工翻译。楼主是学西语的,应该能看得出来。~
❻ 有谁会西班牙语的帮我翻译一下吧!
则么这么混乱啊,还有中文??
我试试吧.
7月13日 5:55 PMNEH
你在哪里?好久没有你得消息了,如果你浏览过我的SPACE空间,告诉我你在哪?台湾嘛?
7月16日,00:01 PMNEH
我又等了你一天终于等到了你的消息!原来我们收到彼此的信感觉都是一样的高兴.我估计在你去台湾之前,另外那封信到不了你那了,所以我把想说的都说了把.
7月16日 00:05 PMNEH
没关系,我们有没有时间一起聊天没有关系,因为我很确定,即使我们只是静静呆在一起,也会感觉很温暖,你知道么?淡江大学是我爸爸和妈妈认识的地方...太巧了!
7月16日 00:25
淡江是个美丽的地方,我上次回淡江的时候非常喜欢那里.如果我一个人去的话,嘻嘻,我会去找你的.CARO的妈妈怎么样?
7月16日 00:30
嗑嗑!! 我确定,那个我和你说过我很喜欢的男孩只是朋友关系,或者说简单的师傅关系,再没有别的了,确定!这个M(看起来还满有男人味的)是A的哥哥么?他去阿根廷的时候和我说起他哥哥了.
7月16日 00:40
我很喜欢东方人,黑色眼睛黑色头发,比较有感觉,呵呵,和我们不一样,人家老大告诉我说是这样的:因为互补所以更加契合.我们会是这样么?我们的确性格和其他一些方面很不一样,但是我真的很喜欢你.
7月16日 00:45
除了爱我的家人,这份感情就是我最投入的了,我爱你,呵呵,在一个SPACE空间里写下这些话有点危险,别人看到会怎么说?哈哈哈幸好通常那边的伙计们不懂西班牙语
7月16日 00:50
你知道么?我以为你不喜欢我了,因为一个月没有你的消息.所以看到你的信的时候我乐疯了.现在看来更是有必要了,因为这些天我非常累,组织了一个野营活动,和我的10来个朋友一起去了海滩.
7月16日 00:55
你的信让我更加开心,给了我鼓励,对不起,我发誓这再也不会发生了,永远不要担心我们的友谊会经不起时间考验.我确定我们的友谊能经受时间和空间的考验.我相信你,不论发生什么.
呼~~~这是别人的情书还是楼主的啊?寒~不好意思啦~算是窥视了一下别人的隐私.
❼ 西班牙语翻译。紧急翻译。。
是法语啦,意思是:你只能希望我的家人好一点。
❽ 西班牙语cuantos son
你理解的意思是对的:你家几口人 他们多少岁
“你家”是第三人称,所以用son
sois对应的是你们,第二人称复数,不是第三人称
❾ 西班牙语中最动听感人的一句话.记得也要写汉语翻译
hehe:)西班牙语里最动听、感人、最实用的一句话,如果可以的话这句是最好啦,^_^
Feliz Día de los Enamorados mi amor!
情人节快乐,我的爱!
以下可以参考,内容不错的^ ^
Feliz cumpleaños!生日快乐!
Buen viaje!一帆风顺!
Buena suerte!祝你幸运!
Qué tal?你好吗?
Muy bien, gracias. Y tú?我很好,谢谢。你呢?
Me gusta mucho espana.我很喜欢西班牙。
浪漫短信 Mensajes Romáticos
庆贺短信 Mensajes de Felicitación
一些西班牙语的浪漫短信(Mensajes Románticos)
Sos lo mas lindo en mi vida !!!!
你是我生命中最美丽的!
Te amo-我爱你
Te quiero mucho!-我很爱你!
Te extraño-我想念你
Quiero verte-我想见你
Cuidate mucho-保重
No dejo de pensar en vos-我不能不想你
Quiero que sepas que siempre podes contar conmigo, para lo que sea.
我想你知道,你永远可以对我倾诉,无论何时.
Si no podes dormir, llamame
如果你不能入睡,打电话给我.
Estoy muy triste porque no estas a mi lado :o(
我非常忧伤,因为你不在我身边.
No puedo vivir sin vos !
没有你我不能活.
Volve pronto mi amor!
快回来,我的爱.
Sos mi vida !
你是我的生命!
Hola princesita
你好,小公主.
Acordate que estoy siempre a tu lado
记住我永远在你身边.
Solo tengo ojos para vos
我的眼里只有你.
还有一些庆贺短信(Mensajes de Felicitación):
Feliz Año Nuevo!-新年快乐!
Felices Fiestas!-节日快乐!
Muchos saludos a tu familia!
问候你的家人!
Feliz dia mama!-母亲节快乐!
Feliz dia papa!-父亲节快乐!
呵呵,还是这句最好啦,今年2月14日最实用的^_^
Feliz Día de los Enamorados mi amor!
情人节快乐,我的爱!
❿ 西班牙语familia es lo
familia:家
es:是,是动词“ser”的变位
lo todo:全部
全句话的意思是“家就是全部”,意思是家庭、家人是最重要的,没有什么能超越亲情.