当前位置:首页 » 观西班牙 » 老板西班牙语怎么说

老板西班牙语怎么说

发布时间: 2022-08-27 12:27:10

⑴ 求西班牙语以各个字母开头的单词

元音:A amor 爱,I idea 注意,U urgente 紧急。

辅音:B boca 嘴巴。

C cielo 天空。

CH chocolate 巧克力。

(1)单词音节以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。

(2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音字母,如在词尾或音节的开头,应作为辅音字母。

(3)以下所列组合是不能划分的:ai、au、ei、eu、ia、ie、io、iu、oi、ou、ua、ue、ui、uo、iai、iei、uai、uei,如果其中一个有重音,则按元音划分。例:pa-ís,rí-o。

重音:

(1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

(2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。

(3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(薯仔)和papá(教皇)等。

(4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。

(5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。

⑵ 西班牙语跟人讨价还价,身份,老板

1-Lo siento muchos,pero este ya es el mejor precio.
非常抱歉,但这已经最好的价格了。

2-Lo lamento,pero ya esta casi al costo.
很抱歉,但已经快到本钱了

3-Es el mejor precio que hebiamos dado.
这是有始以来我们卖过最低的价位了。

4-Lamento mucho,pero ya estan con descuento.
很遗憾,但这已经有打折过了。

5-Ya son precios de oferta
这些已经是促销价了!

6-Es precio de liquidacion.Por eso no puedo bajar mas
这是清仓价!所以我无法再降价。

7-Si bajo mas el precio,no ganare nada.
若再降价,我将丝毫利润可图了

相信应该还有很多。一时能记得的就这些。 希望能帮上忙!

-----------------补充----------

哈哈哈,你没看我回答的多早吗??当时提问者只有写"西班牙语跟人讨价还价,身份,老板"就没下文了...

现在好啦,有问题补充了,现在还有例句。所以...哈哈哈

哇...那很不公平...现在他们回答都那么好...我再改答案就变成..

算了...还是别再丢脸了。

por cierto..2楼的回答最漂亮,简明又正确!

ps:那个 外号一支蚂蚁你是火药商啊?火气那么大?小心啊

给提问者:以后可以一次说明您要的是什么吗?哈哈哈 否则如这次这样..越早回答帮您还要被当笑话了~~~哈哈

⑶ 懂西班牙语的朋友请进来帮忙,老板叫我翻译下面几句话,可是我不知道怎么翻译。

Gracias por los excelentes proctos que habéis(han) proporcionado. Todiavía parecen nuevos después de ser arrendados muchas veces, diferentes de los que he alquilado antes en otras partes, que tuvieron muchos problemas cualitativos. La cualidad de vuestros(sus) proctos es de veras perfecta.
如果是给拉美人看就用括号里的:)
老板给你加薪别忘了我哦~~

⑷ 西班牙语用西班牙语怎么说

“西班牙语”用西班牙语说是:Español。

西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。

使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。

使用地区:

西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。

⑸ 西班牙语一些常用的词语

1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
注:这三个很常用,见面,告别的时候都可以。
5. Gracias
谢谢
6. Muchas gracias
非常感谢.
注:muchisimo gracias,“超级”感谢(比Muchas gracias还要高一个级别)
7. De nada
不客气
8. Adiós!
再见
9. Hasta luego!
再见
10.Hasta mañana!
明天见
11.Hasta pronto!
再见! (=see you soon)
注:hasata+时间 ...见
12. Qué tal?como estas?
怎么样?/你好吗?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,谢谢。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什么名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪里的?/你是哪里人?/你是从那里来的?
17. Soy de Madrid.
我来自马德里
18. Eres china?
你是中国人吗?(对女人说的,对男人说后果自负)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我来自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不见了!
21. Tienes prisa?
你有急事吗?
22. Tienes hambre?
你饿了吗?
23. Hablas español?
你(会)讲西班牙语吗?
24. Un poco. También hablo inglés.
一点点,我也会讲英语
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你几岁了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22岁了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜欢西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
这个多少钱?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎么说?
31. Qué significa?
什么意思?
32. Dónde vives?
你住哪里?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
对不起/请问,这附近有药店吗?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
请问,怎样才能到火车站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很远的地方,最好乘出租车去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有没有到飞机场的公共汽车?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽车票多少钱?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有没有学生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
这是我的学生证
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是几号? 7月15号
41. Has estado alguna vez en España?
你有没有在西班牙呆过?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我从来没有在西班牙呆过,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海滩有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可说的慢一点?/请说慢一点儿!
45. Llevo dos años estudiando español
我学习西班牙语两年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
这个用英语怎么说?(这个和第30句不一样的吗?)
47. Esto es típico de aquí.
这是这里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我爱吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜欢吃牛奶米饭。
50. Prefieres té o café?
你喜欢茶还是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜欢(吃)草莓吗?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已经没有电影票/电影票已经卖完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有点累
54. Feliz cumpleaños!
生日快乐!
55. Qué pena!
多么可惜啊!!!/多么遗憾啊!!!
56. Lo siento.
对不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。
58. Es increíble!
不可思议!
59. No te parece?
你不觉得吗?
60. Qué te pasa?
你怎么了?
61. Me ele la cabeza.
我头痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我们今天下午六点见面吗?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞罗那。
64. Todavía no tengo el visado.
我还没有签证。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜欢的运动是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一个酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我还没有吃早饭。
70. No he comido nunca esto.
我从来没有吃过这个。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十岁之前结婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天气很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
这里春天下雨多吗?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很热。
75. En Madrid casi no nieva.
马德里几乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
现在几点了?现在三点半。
77. Quería una habitación indivial.
现在几点了?现在三点半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在这里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地图。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一点的尺码?
81. Es demasiado caro!
太贵了!
82. No hay descuento?
没有打折吗?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
这些鞋子的质量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以试穿吗?
86. Me puede dar una factura?
开张发票给我, 好吗?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消费吗?
88. Me prestas este libro?
这本书借给我, 好吗?
89. No funciona el ordenador.
我的电脑坏了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
请问, 可以帮助我吗?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我请你吃饭, 好吗?
92. Te apetece dar un paseo?
我们一起散步, 好吗?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必须整理房间了。
94. Por favor, rellene este formulario.
劳驾, 请填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
请出示护照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康复!
99. Buen viaje!
一帆风顺!
100. Buena suerte!
祝你幸运
101.feliz año nuevo
新年快乐
注:对于以上4个,如果对方也有相同的情况,
你可以回答:igualmente 你也一样 (别人骂你的时候,也可以用)

⑹ 西班牙语hello怎么说还有amigo什么意思

西班牙语hello为:hola。amigo是男性朋友。

一、hola

语法:用作感叹词主要用于熟人间打招呼——“喂”,常可音译为“哈罗”,也可用于呼叫远处的熟人或陌生人,以引起注意,还可作为打电话时呼叫对方之用语。

例句:

Vio la puerta de un departamento abierto.¡"Hola!¿Por favor,es la facultad de francés,no?

她看到一个系办公室的门开着。“喂!请问,这是法语系,对吗?”

二、amigo

语法:基本意思是“朋友,友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。其首字母大写时可表示“(基督教)公谊会教友”。

例句:

El viejo amigo Huang fue presentado a su empresa,cómo sabía que había cruzado el río para derribar el puente,en lugar de atacar al viejo Zeng,que había despedido a su jefe.

老曾介绍朋友老黄到了自己的公司,怎知他过河拆桥,反而攻击老曾,叫老板开除老曾。

(6)老板西班牙语怎么说扩展阅读


近义词:amiga

释义:朋友(女性的)

语法:是“是某人的朋友”或“与某人友好”,强调一种状态,也可是“与某人交朋友”,强调的是一时的动作。

例句:

Desde que llegóa ser famoso,nuestros amigos se encontraron sin levantar los párpados.

自从他飞黄腾达成为名流后,我们这几个朋友,他碰到连眼皮也不抬一下。

⑺ 西班牙语女商人怎么说

comerciante, negociante. 这个是双性词,没有男女之分的. 这些词只有在句子里才能分得出男女.比如说:Ella es comerciante. Ella是指她,那么这个comerciante受到这个词的影响自然是指女商人了. 就好比我们中国人说:她是商人. 单单商人是分不出男女的. 但是出了一个她在前面就很明显了. 中文是怎样,西语也是怎样,只要翻译下就很好理解了. 懂吗?

⑻ 万能的网友!请回答老板非法用工西班牙语怎么说

老板非法用工西班牙语:you dhhdh. judge. hidden.

⑼ 西班牙语里对人的称呼

通常都直接叫名字啦..
有亲戚关系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爷爷(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一辈的都直接叫名字
如果不是亲切关系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在这方面不是太注意礼节
叫名字是OK的了

⑽ 老板西班牙语点样翻译

如果说成老板是比较口语化的,好象patrón用的比较多,如果是女的,可以用patrona

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1545
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:895
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1446
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1439
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1528
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1193
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1158
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:2318
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1168
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:881