当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙语中padres怎么发音

西班牙语中padres怎么发音

发布时间: 2022-08-26 21:41:47

① 我想学些日常的西班牙语,有中文发音对照的,谢谢!!

一 简单问候:
Hola!您好
Hey!嗨
Soy yo!是我
Buenos días!早上好/上午好
Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安
Cuánto tiempo sin verte. 好久不见了
Cuántos años hace que no te veía.几年不见了
Hola,hace mucho tiempo que no te veo.好长时间不见了
Encantado de volver averte.很高兴再见到你
Qué bueno verte aquí.很高兴在这又见到你
二 询问对方身体状况:
Qué tal? 你好吗?
Cómo está? 怎么样?
Está bien? 身体还好吗?
Se ha mejorado?您好些了吗?
Gracias,bien.谢谢,好。
Muchas gracias,muy bien.非常感谢,我很好。
Normal,gracias.谢谢,一般吧。
Mal. 不好。
Muy mal.很不好。
Ella está bien.她很好
三互相介绍:
询问姓名:
Dígame su norbre!请告诉我您的姓名。
Cómo te llamas?你叫什么?
Cómo su apellido,por favor?请问您贵姓?
¿Puedo preguntar cómo se llama?您怎么称呼?
¿Usted es el Señor Mario?阁下是Mario先生吗?
Fabio. Soy Maria. Pedro.我是...
Mi apellidoes Li.我姓李。
Mi norbre es Yolanda.我叫Yolanda.
把某人介绍给另一个人
Este es Paco y ése es Ema.这是Paco那是Ema.
Señor Li,ésta es la Señorita María.李先生,这是María小姐
Señorita Ester,éste es el Señor Liu. Ester小姐,这位是刘先生
Quiero que conozca a Pedro.我想让你认识 Pedro。
Permíteme presentarle a Mario.请允许我向您介绍Mario
Puedo presentarle a la señorita.请允许我介绍一下这位小姐
Es un honor para mí presentarle al señor Liu,administrador de nuestra companía.
我很荣幸的向大家介绍我们公司的刘经理
自我介绍:
Permíteme hacerle una breve presentacíon.请允许我简短地介绍一下自己
¿Puedo presentarme?Soy ... ,estudio en la universidad ahora miamo.
我是...现就读于这所大学
四 了解对方的一些情况
¿De dónde viene usted?您住在哪?
¿Cúal es tu pueblo natal? 您的家乡是哪里?
Qué hace usted?您从事何种工作?
¿En quien trabaja? 您在哪里工作?
¿Qué estudia en tu universidad?在大学里你学习哪个专业?
¿Dónde vive usted?您住在哪?
¿Le gusta este lugar?你喜欢这儿吗?

五 道别
Adiós./Chao./Hasta luego.再见
Hasta muy pronto./ Hasta la viata.一会儿见,稍后再见
¡Díagale hola a sus padres!替我问候你的父母
六 看法:
Bien. 好,对
Vale. 行,好
No hay problema.没问题
¡Muy bien! 非常好
Estupendo.太棒了
Magnífico.太好了
Correcto.你说得对
No,está epuivocado.不,这是错误的
Es erróneo.错的
Imposible.这不可能
Estoy en contra.我不赞成,我不这样认为
七 致歉
¡Perdon!对不起

西班牙语的读音是一定的
h不发音
ll发y音
直接按音标拼出来就ok啦

② 实用,西班牙语中亲戚关系如何表达

西班牙语中亲戚关系如何表达:
1.
padre
,papá
爸爸
2.
madre
,mamá
妈妈
3.
padres
父母
4.
abuelo
爷爷,祖父,外祖父
5.
abuela
奶奶,祖母,外祖母
6.
tío
叔叔,姨夫,姑父,舅父,伯父(这是一个称呼男性的口语常用词,其意思随语境而定)
7.
tía 阿姨,姨妈,姑妈,舅妈,伯母(这是一个称呼女性的口语常用词,其意思随语境而定)

③ 西班牙语问题,麻烦高手帮忙解答

Sí, les ayudo mucho. les 指代padres

④ 西班牙语的西班牙语简要介绍

1.所有的名词均分阴阳性
2.动词需要根据主语的人称来进行相应的变化
3.西语的字母发音比较单一 西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音 和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。
读音规则
1.重音
1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。
2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。
3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发
生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(薯仔)和papá(教皇)等。
4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。
5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。
2.音节的划分方法
1)单词音节以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。
2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音字母,如在词尾或音节的开头,应作为辅音字母。
3)以下所列组合是不能划分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一个有重音,则按元音划分,如pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya和muy就是两个代表的例子。
5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。
6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。
7)两个c和n在一起时,处理方法和英语一样,必须分开:ac-ceso。
3.西班牙语发音规则提要
○1西班牙语字母表(alfabeto)字符名称的发音:
○2发音规则;
“c”的发音
“c”在元音“e和i”前发[θ]音
在元音“a、o、u”前发[k]音
“g”的发音
g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音
而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--舌后小舌擦清音
与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音
“q”的发音
“c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音
“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]
“z”发音
“z”在任何一个元音前都发[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3发音比较-
*1“b和v”的发音及与“p”的比较;
a.b和v在停顿后的词首发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的b音)。
鼻音“m,n”之后
如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好学生)
vamos(我们走)venga(请您来)enviar(送)unvaso(一杯)
b.b和v在词内部、无停顿词群中发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的<w>;音)。
如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)
lavar(洗)leve(轻)uva(葡萄)elvalor(勇敢)
c.“b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;
“p”则为清辅音,发音时声带不颤动。
如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子弹)―――pala(铁铲)
baňo(洗澡)―――pano(呢绒)basta(够了)―――pasta(浆)
bata(工作服)―――pata(母鸭)beso(吻)―――peso(重量)
vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(视觉)―――pista(跑道)
vina(葡萄藤)―――piňa(菠萝)volar(飞)―――polar(两极的)
*2“c和z”发音及“s”的比较;
“c”在在元音“e和i”前发[θ]音
在元音“a、o、u”前发[k]音
“z”在任何一个元音前发[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“s”在任何一个元音前都[s]音
试比较;
abrazar(拥抱)―――abrasar(燃烧)cazar(狩猎)―――casar(结婚)
cima(顶端)―――sima(深渊)pozo(井)―――poso(沉淀物)
zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)
3“c和q”发音及“g ”的比较(重点)
a. “c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音
“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]
b.“c”单独出现在单词中或发[k]音
辅音前组成辅音连缀如:clase(班级)cráneo(头颅)lección(课)octavo(第八)
c.“c”和“q”为清辅音,
“g”为浊辅音。
试比较;
callo(老茧)―――gallo(公鸡)cama(床)―――gama(母鹿)
cana(白头发)―――gana(愿望)casa(房子)―――gasa(纱布)
casto(贞洁的)―――gasto(花费)col(圆白菜)―――gol(进球)
coma(逗号)―――goma(树胶)
d.“g”的发音
g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音
而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--汉语《h》音
与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音
Hola.
你好
Buenos días.
早上好。
¿Cómo estás?
你好吗?
Bien.
还不错
¿Qué hay?
怎么啦?有什么新鲜事发生吗?
Mucho gusto.
很高兴认识你。
Me da gusto a verte otra vez.
很高兴再次见到你。
¡Qué sorprendo verte aquí!
想不到在这儿见到你。
Mucho tiempo sin verte.
好久没有见你了。
Encantado.
认识你很高兴。
¿Qué tal?
你好吗?
¿Cómo está usted?
您好吗?
¿Cómo te va?
你过得怎么样?
¿Cómo te va todo?
一切好吗?
¿Qué haces por aquí?
你在这里干什么?
西班牙语900句---第2课
Hola,me llamo Martín.
嗨,我是马丁。
Mi nombre es Roberto.
我的名字叫罗伯特。
Puedes llamarme Isabel.
你可以叫我伊莎贝尔。
¿Eres Tina?
你是蒂娜吗?
Sí,soy yo.
是的,我是。
Ven a conocer a mi amigo.
来见见我的朋友。
Este es mi hermano,Tomás.
这位是我的哥哥,托马斯。
Ven a saludar a mis padres.
来和我父母打个招呼。
¿Has visto alguna vez a mi hermana?
你见过我的姐姐了吗?
¿Nos conocemos?
我们以前见过面吗?
¿Te conozco?
我认识你吗?
Acabo de llegar aquí.
我刚到这一带。
Déjame que me presente.
请让我介绍一下自己。
No sé cuál es tu nombre.
我不知道你的名字。
Quiero presentarte a mi jefe.
我想把你介绍给我的老板认识。
Me has hecho un gran favor.
你帮了我一个大忙。
Le quedo muy agradecido.
我很感激您。
Te lo agradezco.
谢谢你。
Es imposible expresarme mis agradecimientos.
我无法表达我的感激之情。
No sé cómo agradecerle.
我真不知道该怎样感谢您。
¡Qué amable!
太客气了!
Es usted muy amable.
您太好了。
No hay de qué.
不用客气。
De nada.
不用谢
¿Te gusta el fútbol?
你喜欢足球吗?
Odio a los yanquis.
我讨厌美国佬。 西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
动词
西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词(第一变位)、以-er结尾的动词(第二变位)和以-ir结尾的动词(第三变位)。
以现在时陈述式为例:
动词原形hablar(说)comer(吃)vivir(住)
第一人称单数hablo como vivo
第二人称单数hablas comes vives
第三人称单数(包括第二人称敬称)habla come vive
第一人称复数hablamos comemos vivimos
第二人称复数habláis coméis vivís
第三人称复数(包括第二人称敬称)hablan comen viven
以上为规则变位,西班牙语里有很多单词是不规则变位的,如tener(有),querer(喜欢),pedir(请求)。初学者应该要注意这些单词的变位。
西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,后面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)
西班牙语定冠词的使用(主要和葡萄牙语定冠词比较说明)
例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile.(Spanish)
Santiago éa capital do Chile.(Portuguese)
例句2:He is from Costa Rica,which is in Central America.
Él es de Costa Rica,que está en América Central.(Spanish)
Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish)Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)
例句4:It’s nine fifteen.
Son las nueve y quince.(Spanish)
Sǎonoveequinze.(Portuguese)
所有格(主要和葡萄牙语比较说明)
例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre nació tres aoñs antes de mi madre.(Spanish)
.(Portuguese)[在mae一词中
,字母a的头上有“~”;在tres一词中,字母e的头上有“^”]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish)
.(Portuguese)[在sao一词中,字母a的头上有“~”;在macas一词中,字母a的头上有“~”,字母c的下面有像“逗号”似的符号]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)
Aminhacasaémaiorqueasua.(Portuguese) Hola:你好
Buenos días:早上好
Buenas tardes:下午好
Buenas noches:晚上好
Por favor:请
Gracias:谢谢
De nada:不客气/不用谢
Lo siento:我很遗憾/对不起
Perdón:对不起
De Nada:没关系
Disculpe:抱歉,借光
China:中国、中国女人
Chino:中文、中国人、中国的
Sí:是
No:不
guapo/guapa:靓仔/美眉
España:西班牙
Te amo/Te quiero:我爱你
amigo/amiga:男性朋友/女性朋友
yo :我
tú:你
él/ella:他,她
nosotros/nosotras 我们
vosotros/vosotras 你们
ellos/ellas 他们,她们
bueno/buena:好、棒
¿Por qué? 为什么?
¿Qué? 什么?
Adiós. 再见。
Bienvenida:欢迎
Dios mío. 我的天哪。
¡Muchas gracias! 非常感谢!
De nada.不客气。
Gracias por todo. 感谢您所做的一切。
Gracias por su amabilidad. 谢谢您的好心。
Gracias por su ayuda. 感谢您的帮助。
Se lo agradezco mucho. 非常感谢您。
No es nada. 别客气。
Se lo agradezco muy sinceramente. 真心感谢您。
No me lo agradezca,por favor,no es nada. 别谢我,这不算什么。
Le estoy muy agradecido. 我非常感激。
Es una pequeño merece la pena. 小事一桩,不用谢。
Le agradezco que haya venido. 谢谢您能来。
Gracias por la carta,has sido muy amable. 谢谢来信,你对我太好了。
Es muy amable de su parte,no lo olvidaré nunca. 您太好了,我永远不会忘记。
Se lo agradezco de todas formas. 不管怎样,还是要感谢您。
Lo ha hecho Zhenru,agradéceselo a él. 是真如做的,你谢他吧。
Juan,dale las gracias al señor.胡安,谢谢这位先生。
Gracias a usted. 应该谢谢您才对。
Es un placer. 愿为您效劳。
mañana:明天 西班牙语 A a (a) B b (be) C c (ce)Ch ch (che)D d (de) E e (e) F f (efe) G g (ge) H h (ache) I i (i) J j (jota) K k (ka) L l (ele)LL ll (elle,doble ele)M m (eme) N n (ene) Ññ (eñe) O o (o) P p (pe) Q q (cu) R r (erre) S s (ese) T t (te) U u (u) V v (uve) W w (uve doble) X x (equis) Y y (igriega) Z z (zeta) 此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用于字母组合güe和güe是表示u是发音的,因为其他的组合。
gue、gui中,u是不发音的。 A a B b C c (Ch ch) D d E e F f G g H h I i J j K k L l (LL ll) M m N n Ñ ñ O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z 根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中.但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内.
西班牙语采用拉丁字母,共29个字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言.西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。

⑤ 西班牙语发音规则

西班牙语发音规则

随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。下面我为学习西班牙语的同学们分享西班牙语发音规则,欢迎阅读~

○1西班牙语字母表(alfabeto)字符名称的发音:

○2发音规则;

“c”的发音

“c”在元音“e和i”前发[θ]音

在元音“a、o、u”前发[k]音

“g”的发音

g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--舌后小舌擦清音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音

“q”的发音

“c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音

“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

“z”发音

“z”在任何一个元音前都发[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3发音比较-

*1“b和v”的发音及与“p”的比较;

a.b和v在停顿后的词首发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的b音)。

鼻音“m,n”之后

如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好学生)

vamos(我们走)venga(请您来)enviar(送)unvaso(一杯)

b.b和v在词内部、无停顿词群中发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的;音)。

如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)

lavar(洗)leve(轻)uva(葡萄)elvalor(勇敢)

c.“b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;

“p”则为清辅音,发音时声带不颤动。

如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子弹)―――pala(铁铲)

baňo(洗澡)―――pano(呢绒)basta(够了)―――pasta(浆)

bata(工作服)―――pata(母鸭)beso(吻)―――peso(重量)

vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(视觉)―――pista(跑道)

vina(葡萄藤)―――piňa(菠萝)volar(飞)―――polar(两极的)

*2“c和z”发音及“s”的比较;

“c”在在元音“e和i”前发[θ]音

在元音“a、o、u”前发[k]音

“z”在任何一个元音前发[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“s”在任何一个元音前都[s]音

试比较;

abrazar(拥抱)―――abrasar(燃烧)cazar(狩猎)―――casar(结婚)

cima(顶端)―――sima(深渊)pozo(井)―――poso(沉淀物)

zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)

3“c和q”发音及“g ”的比较(重点)

a. “c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音

“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

b.“c”单独出现在单词中或发[k]音

辅音前组成辅音连缀如:clase(班级)cráneo(头颅)lección(课)octavo(第八)

c.“c”和“q”为清辅音,

“g”为浊辅音。

试比较;

callo(老茧)―――gallo(公鸡)cama(床)―――gama(母鹿)

cana(白头发)―――gana(愿望)casa(房子)―――gasa(纱布)

casto(贞洁的)―――gasto(花费)col(圆白菜)―――gol(进球)

coma(逗号)―――goma(树胶)

d.“g”的发音

g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--汉语《h》音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音

Hola.

你好

Buenos días.

早上好。

¿Cómo estás?

你好吗?

Bien.

还不错

¿Qué hay?

怎么啦?有什么新鲜事发生吗?

Mucho gusto.

很高兴认识你。

Me da gusto verte otra vez.

很高兴再次见到你。

¡Qué sorprendo verte aquí!

想不到在这儿见到你。

Mucho tiempo sin verte.

好久没有见你了。

Encantado.

认识你很高兴。

¿Qué tal?

你好吗?

¿Cómo está usted?

您好吗?

¿Cómo te va?

你过得怎么样?

¿Cómo te va todo?

一切好吗?

¿Qué haces por aquí?

你在这里干什么?

西班牙语900句---第2课

Hola,me llamo Martín.

嗨,我是马丁。

Mi nombre es Roberto.

我的名字叫罗伯特。

Puedes llamarme Isabel.

你可以叫我伊莎贝尔。

¿Eres Tina?

你是蒂娜吗?

Sí,soy yo.

是的',我是。

Ven a conocer a mi amigo.

来见见我的朋友。

Este es mi hermano,Tomás.

这位是我的哥哥,托马斯。

Ven a saludar a mis padres.

来和我父母打个招呼。

¿Has visto alguna vez a mi hermana?

你见过我的姐姐了吗?

¿Nos conocemos?

我们以前见过面吗?

¿Te conozco?

我认识你吗?

Acabo de llegar aquí.

我刚到这一带。

Déjame que me presente.

请让我介绍一下自己。

No sé cuál es tu nombre.

我不知道你的名字。

Quiero presentarte a mi jefe.

我想把你介绍给我的老板认识。

Me has hecho un gran favor.

你帮了我一个大忙。

Le quedo muy agradecido.

我很感激您。

Te lo agradezco.

谢谢你。

Es imposible expresarme mis agradecimientos.

我无法表达我的感激之情。

No sé cómo agradecerle.

我真不知道该怎样感谢您。

¡Qué amable!

太客气了!

Es usted muy amable.

您太好了。

现代西班牙语第1、2、3册教材

现代西班牙语第1、2、3册教材

No hay de qué.

不用客气。

De nada.

不用谢

¿Te gusta el fútbol?

你喜欢足球吗?

Odio a los yanquis.

我讨厌美国佬。

;

⑥ 西班牙语中padres指父母吗

是的,等于英语里的parents

⑦ 西班牙语问题请教

1.一般是放在后面,也有放在前面的时候。有些前后位置不同意义不同,比如un amigo viejo,意思是一位老年朋友,而un viejo amigo意思是一位老朋友。你所列举的nuevo的例子,放前后都可以,意义也一样。这个没有固定规律,要靠多读多看来记忆+体会。

2 tus padres不是你的爸爸的复数,而是你的父母。意思是你父母的办公室都在市区么?复数的oficina表示你父母并非共用一个办公室。

3 dentro是副词,意思是在里面。可以表示位置的里面,也可以表示时间期限内。可以单独使用
en 是介词,后面要接名词的。en .... 在什么里面。

⑧ 西班牙语口语

西班牙语口语精选

西班牙语口语精选1

Vamos/Vámonos.

我们走吧。

Quieres entrar?

你想进来吗?

Gracias por tu invitación.

感谢你的邀请。

Me gustaría invitarle a tomar café.

我想请您来喝点咖啡。

Quisiera invitarte a ver un partido.

我想请你去看一场比赛。

Quieres comer?

你想吃午饭吗?

Qué le parece si viene un poco más tarde?

您呆会儿过来怎么样?

Estás libre esta noche?

你今晚有空吗?

Qué vas a hacer después?

你呆会儿干什么?

Hasta luego.

回头见。

Ven a verme cuando tengas tiempo.

有空来看我。

Llámame cuando vengas otra vez.

你下次再来的时候给我打个电话。

Deseo verte otra vez.

我希望再见到你。

Cuándo estarás libre paracenar conmigo?

什么时候有空和我吃晚饭吗?

Cuándo puedo verte otra vez?

我什么时候能再见到你?

西班牙语口语精选2

1、基本信息

1.1 听懂并能正确表述电话号码

1.2西班牙语姓名

1.3 询问及表述个人基本情况:姓名、年龄、职业、学业、国籍、婚姻状况、语言等等

1.4 描述人的外表特征

1.5 谈论人的性格特征

1.6 询问及回答钟点、日期、和作息时间

1.7 描述、提问及回答习惯和习俗

1.8 描述、提问及回答人、地点、物的位置

1.9 描述物体和地点

1.10 所有权的表述

1.11 表述原因,询问原因

1.12 询问并回答产品的价钱及所置位置、付款方式

1.13 购买基本食物、计量单位

1.14 询问数量

1.15 描叙着装

1.16 谈论一件事的持续情况

1.17 描述一个正在进行的动作

1.18 在餐厅的对话

1.19 描述及评价饮食习惯

1.20 能够听懂对将来动作、地点的谈论

1.21 了解有关酒店的对话

1.22 谈论交通工具

1.23 订机票和酒店预订

1.24 谈论距离

1.25 听懂并对住处进行描述,描述一个房间

1.26 事件的时间。个人生活中最重要的日期

1.27 谈论一个人的行程

1.28 谈论一个人最近所做的事情

1.29 表述同时发生的事件、动作

1.30 谈论气候

1.31 表述做某事的频率

1.32 表述习惯性的行为,与在和现在保持某种联系的时间内完成的行为进行对照

1.33 描述人物的经历或处境

1.34 描述过去的行为

1.35 做计划

2、发表意见

2.1 对人和事发表和征求意见及观点

2.2 评论人物特征、商品及价钱

2.3 进行比较

2.4 表示赞同和不赞同

3、了解的程度

3.1 表述知道或不知道

4、义务、允许和可能性

4.1 表述必然性及义务

4.2 询问和表述可能或不可能做某事

4.3 请求批准和许可,获准和不被获准

4.4 辩白和解释

5、感觉、意愿及喜好

5.1 表达和询问喜好

5.2 表达和询问满意度、愿望和需要

5.3 表达和询问身体感觉和疼痛

5.4 表达疑问、犹豫或不知道

6、建议、邀请和指示

6.1 自愿做某事

6.2 提供和拒绝

6.3 请求他人做某事

6.4 提建议、接受或拒绝建议

6.5 推荐和劝告

6.6 表达喜好和愿望

6.7 提出邀请、接受或拒绝

6.8 提供和请求帮助,接受或拒绝

6.9 问路和指路

7、社交用语

7.1 正式和非正式的打招呼和告别用语

7.2 自我介绍和介绍他人

7.3 表达兴趣、惊奇、高兴、痛苦等

7.4 常用的电话用语

7.5 常用的宾馆、餐厅、商店、酒吧等地的用语

7.6 tú和usted的用法规则

7.7 约会

7.8 祝贺

7.9 辩白

7.10 借口

7.11 表示感谢

8、文章的结构组织

8.1 正文的.结构安排

8.2 文章的开头和结尾

9、口语交流

9.1 拼读

9.2 指出不懂之处

9.3 请求重复他人说过的话

9.4 确认已听懂所说之话

9.5 询问词汇和正字法书写

9.6 请求某人慢速说话或高声说话

西班牙语口语精选3

Cuántos aos tienes? 你多大了?

Tengo 22 aos 我22岁

Me faltan dos meses para cumplir los treinta 我差两个月满30岁

Qué edad tiene tu padre? 你父亲多大年纪?

Anda por los sesenta 60来年

Todavía es un nio 他还是个孩子

Está en la pubertad 他正在青春期

Es muy joven 他很年轻

Está en plena juventud 他正值青春年少

Está en la flor de la vida 他正值花季

Ya eres mayor de edad 你已经成年了

No tiene edad suficiente para concir 他还不到开车年龄

Es un poco joven para este trabajo 对于这份工作来说,他有点年轻

Es demasiado viejo para ir en moto 他太老了,骑不了摩托车

Nos llevamos cinco aos 我们相差五岁

Es dos aos mayor que yo 他比我大两岁

Soy dos aos menor que él 我比他小两岁

Se llevan nueve meses 他们相差9个月

Es una persona mayor 他年纪大了

Es una persona entrada en aos 他上岁数了

Ha llegado a la tercera edad 他已步入老年

Acabo de cumplir 39 aos 我刚满39岁

Creía que tenía usted más aos 我原以为您不止这个年龄

西班牙语口语精选4

我希望(新郎名字)千万要记得,确实做到,并祝两人白头偕老,永远幸福快乐。

Espero que(nombre del novio)recuerde bien estos principios y los ponga en práctica, y les deseo a los dos un matrimonio eterno en el que vivan felices y coman perdices.

很高兴从(地点)来(地点)参加我好朋友的婚礼,有几句话想送给我的好友:

Es un placer viajar desde (lugar) a (lugar) para asistir a la boda de mi mejor amigo, y me apetece recordarle unos cuantos principios básicos para ser un buen marido:

相关词汇:

1. 老婆绝对不会有错

La esposa nunca comete errores.

2. 如果发现老婆有错,一定是自己看错

Si descubres que la esposa comete errores...seguramente... estás equivocado.

3. 如果自己没有看错,一定是因为自己有错,才害老婆犯错

Si no estás equivocado, seguramente es porque tú has cometido con anterioridad un error, por lo que obligas a la esposa a cometer un error.

4. 如果是老婆自己的错,只要她不认错,那她就没错

Si la esposa comete un error pero no le da la gana pedir el perdón, naturalmente, ese error no cuenta.

5. 如果老婆不认错,自己还坚持她有错,那就是自己的错

Si la esposa no quiere pedir perdón y tú insistes en que pida perdón por el error cometido, estás cometiendo un error.

6. 千错万错,都是老公的错

Los errores sólo los cometen los maridos.

7. 总之,老婆绝对不会有错

En fín, la esposa nunca comete errores.

西班牙语口语精选5

A: Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

B: Todavía no. B: 我还没有.

A: Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

B: No he tenido el placer. B: 我还没有这个荣幸呢!

A: Le presento a mi esposa. A: 我介绍我的太太给您认识.

B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

A: El gusto es mío. A: 这是我的荣幸.

A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高兴来介绍我的上司.

mi jefe.

B: Mucho gusto. B: 幸会.

A: Permítame presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生.

Pérez.

B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高兴认识您.

A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 请让我为您介绍Pérez先生.

B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

A: Me gustaría presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生.

Pérez.

B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

A: Igualmente. A: 彼此,彼此.

西班牙语口语精选6

1. Te gustan las fresas?

你喜欢吃草莓吗?

2. Ya no quedan entradas de cine.

电影票已经卖完了。

3. Estoy un poco cansado.

我有一点儿累。

4. Feliz cumplea?os!

生日快乐!

5. Qué pena!

太遗憾了!

6. Lo siento.

对不起。

7. Beckham me parece un jugador muy bueno.

我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。

8. Es increíble!

不可思议!

9. No te parece?

你不觉得吗?

10. Qué te pasa?

你怎么了?

11. Me ele la cabeza.

我头痛。

12. Quedamos esta tarde a las seis?

我们今天下午六点见面吗?

13. En verano voy a ir a Barcelona.

夏天我去巴塞罗那。

14. Todavía no tengo el visado.

我还没有签证。

15. Ya no quiero estudiar un máster.

我不想考研究生了。

16. Mi deporte favorito es el fútbol.

我最喜欢的运动是足球。

17. El verano pasado trabajé en un bar.

去年夏天我在一个酒吧工作。

18. Actualmente estoy buscando trabajo.

目前我在找工作。

19. Todavía no he desayunado.

我还没有吃早饭。

20. No he comido nunca esto.

我从来没有吃过这个。

21. Me gustaría casarme antes de los 30.

我想在三十岁之前结婚。

22. Hoy hace buen tiempo.

今天天气很好。

23. Llueve mucho aquí en primavera?

这里春天下雨多吗?

24. Hoy hace mucho frío.

今天很热。

25. En Madrid casi no nieva.

马德里几乎不下雪

西班牙语口语精选7

西班牙语口语第29课

Cómo es ella?

她长得怎么样?

El es un poco alto y delgado.

他有点高,有点瘦。

El tiene una nariz alta.

他的鼻子很长。

El siempre lleva corbatas raras.

他总是系古里古怪的领带。

Parece qué?

看起来怎么样?

Es una gorra azul oscura de lana.

是一顶深蓝色的羊毛帽子。

Mi hermano es muy delgado.

我的弟弟是个瘦人。

Vivo en una casa de ladrillo.

我住在砖房里。

Este coche corre muy rápido.

这车很快。

Es muy viejo este autobús.

这辆公共汽车很旧了。

Has visto una gorra amarilla por aquí?

你在这附近看到了一顶黄色帽子了吗?

Quiero este gato con rayas naranjas.

我想要这只有桔黄色条纹的小猫。

Puedes describirme a esta persona?

你能给我描述一下这个人吗?

Ella tiene una cara redonda y los ojos grandes.

她有一张圆圆的脸蛋,大大的眼睛。

Hay una variedad de verras en esta sopa.

这汤中有许多不同的蔬菜。

(西班牙)

西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

西班牙语口语精选8

De dónde eres?

你从哪里来?

Vengo de Espaa.

我来自西班牙。

Soy ruso.

我是俄罗斯人。

Por qué estás en los Estados Unidos?

你为什么在美国?

Cuándo llegaste a este país?

你什么时候来到这个国家的?

Ha estado mucho tiempo aquí他在这里很久了Cuánto tiempo hace que estas en America?/Cuánto tiempi llevas en America?来这里多久了?

Pareces espaol.

你看起来像西班牙人。

Naciste en los estados Unidos?

你是在美国出生的吗?

Mis padres vinieron aquí antes de que naciera.

在我出生前我父母就来到了这个国家。

Qué nacionalidad tienes?

你是什么国籍?

Eres ciudadano o residente de este país?

你是这个国家的公民还是居民?

Cuánto tiempo has estado aquí?

你在这里多久了?

Acabo de venir de corea.

我刚从韩国回来。

Mis antepasados vinieron aquí desde Irlanda.

我的祖先从爱尔兰来到这里。

Mi novia es de México.

我的女朋友来自墨西哥。

Nací en Inglaterra.

我出生在英格兰。

西班牙语口语精选9

西班牙语基础句子

Hola. 你好 Buenos días. 早上好。 Cómo estás? 你好吗? Bien. 还不错 Qué hay? 怎么啦?有什么新鲜事发生吗? Mucho gusto. 很高兴认识你。 Me da gusto a verte otra vez./ Me encanta verte otra vez 很高兴再次见到你。 Qué sorprendo verte aquí! 想不到在这儿见到你。 Qué haces tu poraquí? 你在这里干嘛?(西班牙) Mucho tiempo sin verte. /Hace mucho tiempo sin verte 好久没有见你了。 Encantado. /Encantado conocerte 认识你很高兴。 Qué tal? 你好吗? Cómo está usted? 您好吗? Cómo te va? 你近来过得怎么样? Cómo te va todo? 一切好吗?(西班牙)

西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系 ,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音 ,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背 熟能生巧的活! 他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近 ,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先, 背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

;

⑨ 请教两条关于西班牙语的问题:

1.第一个de是darse cuenta de 固定短语,表示知道,意识到,第二个de是hablar de 固定搭配,表示谈论关于...的事情。

2.se 表示后面内容中的padres , 因为宾格与格就是句子中的lo以及表示padres的原型les在他们都是第三人称的时候应该用与格的变体形式se。

希望可以帮到你。

⑩ 西语问题:Nuestro padres estan en casa de su amigo

1.en casa固定的用法,和英语的at home一样,不用冠词。
2.padres是“父母”,西班牙语中没有等于英语parents的词,有男有女全的复数全按男的算。
3.形容词的性数永远和所修饰的名词一致。父母的朋友是一个人,所以用单数

说句闲话:再有西语问题去“外语/出国——其他语种”那问

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1547
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:897
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1448
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1441
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1530
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1195
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1160
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:2320
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1170
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:883