西班牙estado怎么读
㈠ 跪求 好心人 请告诉我这段西班牙语怎么读
我打的是汉语拼音只要你拼音学的好就会读了如下
a xian o/fu len dai/ale/fu lou/, di la(4sheng)/ gai(4sheng)/wusdai/sai/xianda/
gongfeiao/!lai /ai /ais /
agongbaniao,laiaplaoweisiongnalai/dai/gongbusdiblai!dai amao
㈡ Estado 是哪个国家城市
美国。卡罗莱纳州,面积排名第二十八。首都∶拉雷 ,这里景色优美,经济发达。波多黎各自治邦(英语:The Commonwealth of Puerto Rico,西班牙语:Estado Libre Asociado de Puerto Rico)位于加勒比海的大安的列斯群岛东部。包括波多黎各岛及别克斯、库莱布拉等小岛。北临大西洋,南濒加勒比海、东与美属、英属维尔京群岛隔水相望,西隔莫纳海峡同多米尼加共和国为邻。首府为圣胡安。
㈢ 西班牙语紫色国度怎么说
País violáceo 紫色国度
País是国家,国度的意思,阳性名词。
violáceo是形容词,紫色的。
形容词修饰名词,紫色国度(或者紫色的国度)就是这个了。
㈣ 西班牙语冬眠怎么说
冬眠 Hibernación
La hibernación es un estado de hipotermia regulada, rante algunos días o semanas, que permite a los animales conservar su energía rante el invierno. Durante la hibernación el metabolismo de los animales se hace lento hasta un nivel muy bajo, además de tener una temperatura corporal y frecuencia respiratoria inferior a lo normal, usando graalmente las reservas energéticas almacenadas en sus cuerpos rante los meses más cálidos.
冬眠是一种规律性的,在一段时间内降低体温 来使得动物能在冬季保存能量。 在冬眠过程中 动物的新陈代谢保持在很低的水平,除了会保持地狱正常值的体温和呼吸频率 在温度高的月份 还会逐渐的使用身体的能量储存。
来自wikienciclopedia
㈤ 我一直在等你 西班牙语怎么说
呵呵,你的话要说明一下情景和语境.
一种是说,从过去到现在你一直在等某人的消息,那么一楼正解.
第二种是说,你一直在等某人并将在未来也一直如此,那么二三楼正解.
㈥ el tercer estado 什么意思西班牙语历史单词。
应该是第三等级的意思,在法国旧制度中,第三等级指的是当时法国社会中除了教士阶级、贵族阶级之外的其他公民组成的阶级。第三等级不像前两个等级一般拥有封建特权,并且担负纳税和其它封建义务。“第三等级”一词的来源是从中世纪留传下来的三级会议中的分级制度。
㈦ 西班牙语“密封情况”怎么说
密封状态:Estado sellado 或 conservado.
密封情况:Situación sellada 或 conservada;En situación sellada
Sellado al vacío 真空密封
Sellada y Compactada 压缩密封
㈧ 西班牙语问题
abre 可以是abrir 的命令式 和第三人称的一般式 ,abril 是四月的意思
篮球场:Cancha de baloncesto
足球场:Campo de fútbol
关于:可以是 acerca de... 或 sobre...
我今天状态不好:hoy no estoy en buen estado.
如果放盐,味道就不会这么美味了:si pones sal,no será tan delicioso
㈨ 在西班牙语中,son是怎么划分音节的
son只有一个音节,无需划分。
西班牙语音节的划分方法:
1)单词一般地以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。
2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音,如在词尾或音节的开头,应作为辅音处理。
3)以下所列组合是不能划分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一个有重音,则按元音划分,如pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya和muy就是两个代表的例子。
5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。
6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。
7)两个c和n在一起时,处理方法和英语一样,必须分开:ac-ceso。
关于西班牙语发音:
“自然发音”是个非常非常重要的概念,但是不知道是我孤陋寡闻还怎么的,这个概念在我国所有的语言教学中完全没有人提到过,不论是学院派的, 还是民间培训派的,我没见过有人讲,有那种所谓语音语调速成的书,连读讲解之类的书,这类书我也读了不少,共性是:朗读烂,音色烂,语音现象不明显;总结的规律没用或者有限;书籍编写的内容烂,结构烂,甚至错漏连连。
可“自然发音”是非常重要必须学习的一个环节,尤其是对中国人来说。
汉语的特点是字正腔圆,西班牙语的特点是快速清脆。在西班牙人说话的时候,他们认为最好听的是把每个音都爆破出来清爽干脆。如果有人说话含糊又快,还会被人嫌弃。所以这和英文的发音是不一样的。英文的发音有很多元音辅音的概念,有连读和弱读的概念。
你会了西班牙语发音规则,对着讲稿念基本可以发出来。听力中似乎听懂的单词一掠而过,也能够拼写出了。这其实就是连西班牙语听力中“抓音”的能力。我认为,国内西语教材过于注重发音规则,忽略了早期模仿梵音的重要性。让很多中国学生到了国外,和当地人有一段语音磨合的过程。
㈩ 西班牙语estado. civil. cansada是什么意思
你好.....
Estado Civil 的意思是你的感情状态 Casada 是已婚