当前位置:首页 » 观西班牙 » 西班牙语从哪里来

西班牙语从哪里来

发布时间: 2022-08-01 13:01:23

① 西班牙语主要分布地区

西班牙语(español 或 castellano)是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言.在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家.很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Español),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano).另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词因为Español听起来更像是一个民族,而不是一种语言.说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Español的英译.但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在卡斯蒂利亚使用的一种方言.
西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言.在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉.
西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用.
在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言.在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音.
在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义.今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音.
有相当数量的西班牙语人口的国家
安道尔 (40,000)
阿根廷 (41,248,000)
阿鲁巴 (105,000)
澳大利亚 (150,000)
奥地利 (1,970)
伯利兹 (130,000)
玻利维亚 (7,010,000)
博内尔岛 (5,700)
巴西 (19,700,000)
加拿大 (272,000)
智利 (15,795,000)
中国 (250,000)
哥伦比亚 (45,600,000)
哥斯达黎加 (4,220,000)
古巴 (11,285,000)
库腊索 (112,450)
多米尼加共和国 (8,850,000)
厄瓜多爾尔尔 (10,946,000)
萨尔瓦多 (6,859,000)
赤道几内亚 (447,000)
芬兰 (17,200)
法国 (2,100,000)
法属圭亚那 (13,000)
德国 (410,000)
危地马拉 (8,163,000)
圭亚那 (198,000)
海地 (1,650,000)
洪都拉斯 (7,267,000)
以色列 (160,000)
意大利 (455,000)
日本 (500,000)
科威特 (1,700)
黎巴嫩 (2,300)
墨西哥 (106,255,000)
摩洛哥 (960,706)
荷兰 (17,600)
新西兰 (26,100)
尼加拉瓜 (5,503,000)
巴拿马 (3,108,000)
巴拉圭 (4,737,000)
秘鲁 (26,152,265)
菲律宾 (2,900,000)
葡萄牙 (1,750,000)
波多黎各 (4,017,000)
罗马尼亚 (7,000)
俄罗斯 (1,200,000)
西班牙 (44,400,000 )
韩国 (90,000)
瑞典 (39,700)
瑞士 (172,000)
特立尼达和多巴哥 (32,200)
土耳其 (29,500)
美国 (41,000,000)
英国 (900,000)
乌拉圭 (3,442,000)
美属维尔京群岛 (3980)
委内瑞拉 (26,021,000)
西撒哈拉 (341,000)
墨西哥 (106,255,000)
哥伦比亚 (45,600,000)
西班牙 (44,400,000)
阿根廷 (41,248,000)
美国 (41,000,000)
秘鲁 (26,152,265)
委内瑞拉 (26,021,000)
巴西 (19,700,000)
智利 (15,795,000)
古巴 (11,285,000)
厄瓜多爾尔尔 (10,946,000)
多米尼加共和国 (8,850,000)
危地马拉 (8,163,000)
洪都拉斯 (7,267,000)
玻利维亚 (7,010,000)
萨尔瓦多 (6,859,000)
尼加拉瓜 (5,503,000)
巴拉圭 (4,737,000)
哥斯达黎加 (4,220,000)
波多黎各 (4,017,000)
乌拉圭 (3,442,000)
巴拿马 (3,108,000)
菲律宾 (2,900,000)
法国 (2,100,000)
葡萄牙 (1,750,000)
海地 (1,650,000)
俄罗斯 (1,200,000)
摩洛哥 (960,706)
英国 (900,000)
日本 (500,000)
意大利 (455,000)
赤道几内亚 (447,000)
德国 (410,000)
西撒哈拉 (341,000)
加拿大 (272,000)
中国 (250,000)
圭亚那 (198,000)
瑞士 (172,000)
以色列 (160,000)
澳大利亚 (150,000)
伯利兹 (130,000)
库腊索 (112,450)
阿鲁巴 (105,000)
韩国 (90,000)
安道尔 (40,000)
瑞典 (39,700)
特立尼达和多巴哥 (32,200)
土耳其 (29,500)
新西兰 (26,100)
荷兰 (17,600)
芬兰 (17,200)
法属圭亚那 (13,000)
罗马尼亚 (7,000)
博内尔岛 (5,700)
美属维尔京群岛 (3980)
黎巴嫩 (2,300)
奥地利 (1,970)
科威特 (1,700)

② 为什么说“西班牙语是与上帝对话的语言”


因为西班牙语听起来优美动听,所以被大家称为和上帝对话的语言。在拉丁语退出历史之后,西班牙语的语音语调比较柔和优美,因此,最接近于圆拉丁语的语言之一,所以西班牙语也顺理成继承了这个名号。

③ 西班牙语主要分布在那里

西班牙语(espa�0�9ol 或 castellano)是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espa�0�9ol),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词因为Espa�0�9ol听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Espa�0�9ol的英译。但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在卡斯蒂利亚使用的一种方言。

西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。

西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。

在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。

④ 西班牙语的历史

西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
第一阶段:前罗马时期或者史前期
在罗马人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个部落的土语。当凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,又引进了各组的语言因。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出上述语言的影响,甚至西班牙的国名,据传说就是古代迦太基人赋予的。传说当年半岛上野兔出没,于是迦太基人就称之为Shephan-im(野兔出没之地)。在罗马帝国时期,这个名称的拉丁化形式是Hispania,而后演化为现在的España。
第二阶段:罗马化阶段
公元前218年,罗马大军进入伊比利亚半岛。
罗马人使用的拉丁文分为文言和土语(也称民间拉丁语),前者为上层人士和贺拉斯、西塞罗等大师们使用,复杂而典雅,后者则是普通百姓的语言,虽粗糙却充满活力。入侵的罗马士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这种民间拉丁语传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为民间拉丁语的派生语言,在语言结构与形态中能找到大量拉丁文的遗传因子。仅从词汇上看,大部分表达日起(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇,都直接或间接地来源于拉丁文。例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太阳:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面将拉丁文的月份名称与西班牙文作一个简单的对照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiusmarzo 4月aprilisabril5月Maiusmayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁语的基础上孕育了西班牙语。
第三阶段:日耳曼-罗曼斯语阶段
公元409年,被成为蛮族的日耳曼部落入侵伊比利亚半岛并建立了西哥特王国。日耳曼民族很快和伊比利亚-罗马人融合在一起,日耳曼语被同化,但是其部分词汇(特别是有关军事方面的词汇)被拉丁语吸收。例如:guerra(战争)、botín(战利品)、tropa(军队)、guardia(卫兵)、tregua(休战)、espuela(马刺)、setribo(马镫)、yelmo(头盔)、feudo(封地)等。西哥特人的一些名字也成为原住民的常用名。例如:Rodrigo(罗德里格)、Fernando(费尔南多)、Alvaro(阿尔瓦罗)等。古巴领导人菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是罗马-西哥特人,因为“卡斯特罗”的西哥特的古日耳曼语中是“设防的村落”的意思。
在这一时期,民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。后人称这种变化的民间拉丁语为西班牙拉丁语(el latín hispánico)。
第四阶段:阿拉伯语的影响
自公元712年至1492年的近800年时间里,占领者阿拉伯人的文化在西班牙南部和中部地区得到广泛而深入的传播,科尔多瓦被视为伊斯兰文化中心,半岛上形成了多种文化并存的繁荣和谐的局面。阿拉伯语成为继拉丁语之后对西班牙语词汇产生大量影响的外来语。据不完全统计,阿拉伯语给西班牙与增添了4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(了望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜),alfalfa(苜蓿),aana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta也源于阿拉伯语。
在语言的表达方式上也能看到阿拉伯语的痕迹,特别是在一些日常 用语上。例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接从阿拉伯语的句型移植过来的,表示主人对客人的热情。
第五阶段:卡斯蒂利亚-西班牙语的形成
根据大多数权威学者的认定,卡斯蒂利亚-西班牙语的形成时间约在公元10世纪。对此做出最杰出贡献的当属西班牙着名语言学家、文学家、史学家拉蒙·梅嫩德斯·皮达尔(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在拉里奥圣米里安修道院发现了一份拉丁文布道词的文稿,在布道词的旁边,一位不知名的修士写上了一段祷告词,这短短的几句话已具备了基本完整的文法结构,被视为卡斯蒂利亚语起源的标志。而在此之前,即公元5—7世纪,卡斯蒂利亚语开始有了自己的文字,那是一种拼音字母,源自于拉丁字母,而后逐步演变。
卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castilla(音译为卡斯蒂利亚),意思是“城堡之地”,因为该地的人们尚武,领主们建立了一个又一个城堡作为军事要塞,用于自卫,也用于进攻。公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。在光复运动中,王国变成了基督徒徒步抵抗摩尔人的一个中心。随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。到了12、13世纪,它在几个基督教王国中已经出于领军地位。其国力日益强盛,影响日益增加,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言并且渗透到周边地区。1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成就了驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用,同时并存的还有在一定范围内使用的加泰罗尼亚语(catalán),巴斯克语(euskera)、加利西亚语(gallego)等民族语言,而其他的民族语言和地区方言则逐渐消亡或者缩小使用范围,这种局面一直持续到现在。
从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。其文字形成了以29个字母(包括ch和ll)为基干的拼音形式,语音语调脱胎于民间拉丁语并吸收了卡塔布利亚山一带的方言的特点,而剧烈的社会演变激发了词汇形态的变化和数量的激增,为数不少的外来民族词汇(如阿拉伯语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语都源源不断地汇集到西班牙语,统一的语法规则得以确立,最终保障了西班牙语在以后几个世纪中独立发展自己的语言体系,并成为塞万提斯等文学巨匠们构筑伟大作品的工具和近4亿人使用的正式语言。
在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,有两个名字值得后人大书特书,他们是阿方索十世国王(Alfonso X,1221-1284)和安东尼奥·德·内布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亚国王阿方索十世在为31年,在历史上他的功业并不是建立在拓土开疆或征战异域上,而是体现在他致力于发展语言、文学、科学、法律和思想方面。他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和伊斯兰教的文人、学者和艺人都接纳到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、阿拉伯文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。正是基于这些数量浩繁的写作、翻译和研究工程,西班牙语的规范性被提到日程上。阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。例如,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观的拉丁文和阿拉伯文的语汇,以丰富和填补本土语言。他还制定了卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,确定了两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号¡!和正倒问号¿?。这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。
阿方索十世因其对西班牙文化的不朽贡献而被称为“智者阿方索(Alfonso Sabio)”。
安东尼奥·德·内布里哈是西班牙文艺复兴时期的着名学者,他撰写的《卡斯蒂利亚语语法》发表于1492年,是该年度的大事件之一。 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。
随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。
在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)和另外一些民族语言(阿拉伯语、希伯来语等)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙保持着特殊的关系,往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。
早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇逐步进入西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
而意大利语的影响更多表现在以on月、美术领域,特别是在15-17世纪,很多相关术语和常用语来源于亚平宁半岛。例如:aria(咏叹调),batuta(指挥棒),partitura(乐谱),diseño(设计),modelo(样式),novela(小说),soneto(十四行诗),fachada(门面)等;还有一次额非艺术类词汇,诸如casino(赌场),ferrocarril(铁路),analfabetismo(文盲)等。
自18世纪始,英语势力便崭露头角,而进入20世纪之后,由于美国渐渐上升为世界头号强国,经济、金融、科技等类的英文词汇不可避免地渗入了几乎所有的主要语言,成为全球通用词汇。西班牙语当然也吸收了大量的英语词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,堂而皇之地出现在西班牙王家语言学院的大字典上和人们的日常生活中。
社会在发展,语言也与时俱进。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性确实比过去有了长足的发展。
在伊比利亚半岛以外的地区,西班牙语扩展并进入到以下地区:
①西班牙帝国(主要是卡洛斯五世、费利佩二世等君主的统治期)下辖的欧洲大陆的领地;
②新大陆和所有殖民地;
③亚洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驱逐的西班牙犹太人生活的区域。
在上述地区中,第二个区域在今天的西班牙语的势力范围中面积最辽阔,人口最多。当年哥伦布和其后继者们的武力征服伴随着文化征服,文化征服的主要内容是强迫印第安人皈依天主教和放弃母语改用西班牙语。目前,从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言。不能忽略的是,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。而作为美国联邦领地的波多黎各的第一语言也是西班牙语。
第三个地区指亚洲的菲律宾和非洲的赤道几内亚。前者于1565年被西班牙人占领,受殖民统治长达330年。西班牙语随着殖民化进入了这个东南亚国家。如今在菲律宾人的日常用语中能发现许多源于西班牙语但是背英语改造或被他加禄语同化的词汇。更为明显的前宗主国的印记是菲律宾人的姓名仍采用西班牙模式,如曾经执政多年的前总统费尔南多·马科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基诺(Corazón de Aquino)等。赤道几内亚的国语仍是西班牙语。
第四个地区比较零散,相对集中在亚洲和欧洲的部分国家和地区(希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴勒斯坦、以色列、德国、荷兰等),其使用者是被称作赛法迪人的西班牙犹太人后裔。他们的祖先被逐出伊比利亚半岛之后,浪迹于欧亚大陆。他们无论在何处建立自己的家园,都以一种罕见的持之以恒的精神固守着自己的信仰,固守着他们习用的犹太西班牙语,即古代卡斯蒂利亚语。这是一种不多见的社会现象,特别是看到他们用这种中世纪的古语所保存下来的流行于15世纪前后的谣曲、民间故事、成语等珍贵资料时,更会珍惜语言这根不朽的历史的脉络。
拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。这种融合主要反映在词汇、语音、语义等方面。另外,所谓的美洲西班牙语并非是一个严格意义上的统一概念,因为实际上拉美各国因文化和社会发展的差异,其西班牙语也各有特点。不少语言学家称美洲西班牙语为“一个复杂的多种方言的拼镶物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,着名学者恩里克斯·乌雷尼亚(Enriquez Ureña)就曾把美洲西班牙语分为5个方言区:
①墨西哥和中美洲(危地马拉、萨维尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马);
②加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞拉的大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);
③安第斯地区(委内瑞拉的部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。
这五个方言区的西班牙语彼此之间存在一定的差异,但是恰恰是这些差异促使西班牙语不断适应各种社会环境、不断满足各种需求而演化,从而不断发展。
今天,当马德里人、巴塞罗那人、加里西亚人都自然并自如地使用那些发源自美洲印第安语的词汇时,他们——即使是最有语言纯正癖的人——也会承认新大陆的原住民们确实为推进西班牙语做出了卓越的贡献。这些词汇包括maiz(玉米),batata(红薯),hamaca(吊床),patata(马铃薯),canoa(独木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西红柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋长),huracán(飓风),tabaco(烟草),papaya(番木瓜),aguacate(鳄梨),cóndor(秃鹫),loro(鹦鹉),caimán(美洲鳄鱼),coyote(胡狼),等等。
还需要补充一点的是,除了上述语言去,在北非的摩洛哥和原西属撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙语的影响。
语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。如今,西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。

⑤ 西班牙语和法语属于同一个语系吗

是的,西班牙语和法语都属于印欧语系。

1、西班牙语

西班牙语(西班牙语:español)简称西语,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。

使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。

2、法语

法语,是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。法语是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。

截至2019年全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。

法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。

(5)西班牙语从哪里来扩展阅读:

印欧语系的由来及分布:

印欧语系(英:Indo-European languages)是十九世纪的英国人威廉·琼斯提出的一个语言学概念,即认为印度和欧洲的大部分语言都是从“原始印欧语”分化出来的;

这些语言彼此之间具有亲属关系和相似性。按照母语人口来排名,印欧语系是世界上第一大语系,占世界人口的41.8%。

如今印欧语系包含了四百多种语言,其中包括英语、德语、法语、俄语、威尔士语、希腊语、印地语、伊朗语、阿尔巴尼亚语、亚美尼亚语、波罗地语等。

是当代世界上分布区域最广的一个语系,使用者几乎遍及整个欧洲、美洲、澳大利亚、新西兰,还有非洲和亚洲的部分地区。

从15世纪开始,随着欧洲殖民势力不断扩张,一些欧洲语言陆续传到世界其他许多地区,这是印欧语系分布如此之广的直接原因。

需要指出的是,欧洲的巴斯克语、匈牙利语、拉普语、芬兰语、爱沙尼亚语、苏联的少数几种阿尔泰语言、乌拉尔语言、高加索语言、土耳其语、马耳他语,以及印度南部的达罗毗荼(德拉维达)诸语言虽然也分布于欧洲或印度,但均不属印欧语系。

参考资料来源:网络——西班牙语

参考资料来源:网络——法语

参考资料来源:网络——印欧语系

⑥ “西语”具体是指什么语言

优美动听的西班牙语常常被人们誉为“与上帝交谈的语言”,它属于印欧语系拉丁语族,从文字上看,西班牙语采用的是附加拉丁字母系统,除了英文所用的二十六个拉丁字母外,还有三个附加字母ñ, ch, ll(其中,ch和ll在1994年经西班牙皇家语言科学院规定后不再作为单独的字母)。在这些字母中,k,w使用很少,多用来拼写外来语。

从语音上看,西班牙语有a, e, i, o, u这五个元音,西语单词都是由辅音或辅音连缀与这五个元音或组合元音构成。西班牙语的发音中没有平舌和翘舌的成对擦音,但有需要舌头颤动才能发出的颤音r,也就是人们平常所说的“大舌音”。在学习西班牙语语音的过程中,区分音节是非常重要的,因为西班牙语虽然不像汉语那样有不同的音调,但在发音时音节上却有重读和轻读的区别,而在通常情况下,西语单词的重读都在倒数第二个音节上,所以,只有将音节划分清楚,才能将单词正确地读出来。由于西班牙语音节多以单元音为基础,因而语速较快,出音连贯,元音跳跃,声调起伏,听来十分悦耳。

从词汇上看,西班牙语词汇大多数来自拉丁语词根,另有部分日耳曼语族语言演化而来的词汇,由于伊比利亚半岛在历史上曾遭受北非摩尔人的入侵,西语词汇中还有一部分来源于阿拉伯语。

接下来,我们再来对西班牙语的语法进行一个初步的认识。从语言学的角度看,西班牙语是屈折型语言,也就是说,是通过词形变化来表示时态、人称、数、性、语态、语气和格的变化的语言。西班牙语的名词都有阴、阳性的区别,一般情况下,阳性词以-o结尾,阴性词以-a结尾,但不排除一些特殊情况的存在。同英语一样,西班牙语的名词也有单、复数的区别,通过在单数名词词尾加-s或-es来构成复数形式。与名词相关的一些修饰成分,如形容词、冠词等,都要与其所修饰的名词保持性数上的一致。因为汉语和英语都没有这种语法现象,所以这一点对于西语的初学者来说犹难掌握。但只要多加练习,假以时日,自然会形成这方面的语言习惯。人称代词是西语语法学习中比较重要的部分。西语中一共有六个人称,即:我、你、他(她)、我们、你们、他们(她们),人称代词根据其在句子中的作用可以分为主格(作主语)、宾格(作直接宾语)、与格(作间接宾语)和夺格(与前置词(介词)连用),在学习这部分内容的时候,不仅要掌握不同的格的书写形式,还要了解在不同的情况下不同格的人称代词在句子中的位置。真正反映出西语语法学习难点的,是它的动词。西语动词有复杂的语法变化,即人称、式、时和语态的变化。它们由一系列的词尾变化或与助动词构成复合形式来表示,称为动词变位。西语的一切动词的原形都以-ar、-er、-ir结尾,这三种变位动词,各按不同的规则变化。一个变位后的动词是可以反映出人称、时态、语态和式等方面的信息的,例如,“吃饭”这个动词的原形是comer,它的一个变位形式come(他吃)就包含了如下信息:人称-第三人称单数,时态-一般现在时,语态-主动语态,式-陈述式。现在我们就从这几个方面来进行一些简单的介绍。从语态上看,西班牙语有主动语态和被动语态之分,来表明动词主语是动词行动的执行者还是动词行动的承受者。从式上看,动词变位有陈述式、虚拟式和命令式之分,来表示讲话人的态度。陈述式用来陈述一种事实,虚拟式多用来表示主观愿望和假想虚拟的情况,而命令式则用来表示命令和请求。除了语态与式,动词还有时态的变化,也就是说,通过词形变化来表示现在、过去或将来动作发生的时间,作为语法学习的重要部分,我们通常要学习陈述式的一般现在时、现在完成时、简单过去时、过去未完成时、过去完成时、将来未完成时、将来完成时、过去将来时、过去将来完成时以及虚拟式的现在时、现在完成时、过去未完成时和过去完成时。当然,我们还不能忘记动词的人称变化,每一个动词的每个时态都有六个人称的变位形式,变位时需要根据主语人称来选择相对应的形式。大多数动词的变位都是规则的,通过规则的词尾来变位,但也有一小部分动词的变位是不规则的,这就需要我们去不断地记忆。由于我们的母语中不存在动词变位这样的现象,它们也就构成了我们学习西语的难点,特别是在初学阶段,会给我们带来很多困难,但是,如果在学习时我们对这些难点给予特别的重视,进行有针对性地训练,就不会感到太难了。通过努力,同样会熟练地掌握它们,进而掌握西班牙语这门语言。

⑦ 西班牙语的你从哪里来怎么说

¿De dónde eres? 比较客气的另一种说法 ¿De dónde es?

⑧ 西班牙语的特点

西班牙语的词汇基本上来源于拉丁语,尽管许多此同其在法语和意大利语中的对应词不大相同。许多在其他罗曼语中以f开头的词,在西班牙语中则以h开头(例如:hijo—孩子,hilo—线)。摩尔人的影响,可以从al-开头的许多词中看出来:algodòn—棉花、alfombra—小地毯、almohada—枕头、alfiler—别针。

西班牙语一般根据统一的语音规则拼写;西班牙语拼写法反映了词汇的发音,这一点比许多语言都好。西班牙语采用拉丁字母,共28个:a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、�0�9、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。辅音b和v发同样的音,其发音相当于英语这两个音之间的一个音(boca—嘴、voz—声音)。字母z、字母c在e和i前,其发音有如卡斯蒂利亚语中的th这个清辅音,但在西班牙南部和拉丁美洲,其发音更象s(zapato—鞋子、ciudad—城市)。字母j、字母g在e和i前,其发音有如英语的h(jardín—花园、general—将军),虽然在西班牙音比拉丁美洲音带有更多的腭音。硬腭音g,在a、o、u前面用g 来代表(gato—猫);但在e和i前面用gu来代表(seguir—跟随)。ch的组合的发音,和英语中的ch发音相同(muchacho—小孩),但当作西班牙字母表中排在c后面的单独一个字母。同样地,ll在字母表中,排在l后,西班牙语音有如英语中“million”中的i音,但美洲音有如y(calle—街道);�0�9在字母表中排在n后,发ny音(peque�0�9o—小);rr排在r之后,发卷舌r音(correr—跑)。h永远不发音(hombre—人)。西班牙语重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;其它辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。

西班牙语属曲折型语言。经过长期演变,它的词尾曲折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎完全消失。名词分阳性合阴性,但在某些结构中还可以看到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的曲折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。

西班牙语的发音和用法,随着国家的不同,当然会有不同,但是,地区差别不大,从不同地区来的人,语言都可以互通。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。有几个音拉美人发的与欧洲西班牙语不同,在语调方面也有一些差别。词汇方面有差别的例子如:“马铃薯”,在西班牙称为patata,在拉丁美洲称papa。此外,拉丁美洲还使用西班牙的某些古词语,如“毯子”,在西班牙现称为manta,而在拉丁美洲仍称frazada。语法方面有差别的例子,如拉丁美洲国家用ustedes(您们),而不用西班牙本土的vostros(你们)。阿根廷、乌拉圭、巴拉圭和中美洲国家用vos(古语你)而不用西班牙的tù(你),跟动词连用时,也要发生相应的变化,如“你唱”,用cantás,而不用cantas。

⑨ 西班牙语特点及如何学习西班牙语

西班牙语的特点 在西班牙,优美动听的西班牙语被成为是贵族的语言,是高贵与优雅的象征。西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面都继承了拉丁语的特点。 从文字上面来看,采用的是附加拉丁字母系统,除了英文的26个字母以外,还有三个ll、ch、ň。其中,k,w用得很少,多用来拼写外来语。 从语音上来看,西班牙语的单词都是由辅音或者是辅音连缀与5个单元音构成的。这5个单元音为a, e, i, o, u。同时,西班牙语的发音中不像汉语有平翘舌的成对擦因。但是有“大舌音”,也就是需要舌头颤动才能发出的颤音r。发音的音节有重读和轻读之别,没有音调,因此,在学习西班牙语的时候,一定要区别音节。由于西班牙语音节多以单元音为基础,因而语速较快,出音连贯,元音跳跃,声调起伏,听来十分悦耳。 因此被叫做“与上帝对话的语言”。 从词汇上来看,西班牙语大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,有部分词汇是 从日耳曼语族语言演化而来的,还有以部分词汇则是来源于阿拉伯语。15世纪美洲大陆的发现,为西班牙语吸收美洲本地语言中的词汇提供了契机。 从语言学的角度上来说,西班牙语属于屈折语。即时态、人称、数、性、语态、语气和格的变化主要是通过词形的变化来表示的。其名词有阴、阳之分和单、复数之分,一般阳性词是以o结尾,阴性词则是以-a结尾,复数是通过在单数名词词尾加-s或-es来表示的。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。 如何学习西班牙语 西班牙语和英语的语法结构基本相似,两种语言又很多单词的拼写也很接近,所以,有英语基础对学习西班牙语是很有帮助的。但这并不意味着英语学得好就能完全自学西班牙语。在初学西班牙语的阶段,最好还是进行系统的课堂学习,一方面,是因为语音阶段的学习需要与辅导者面对面的交流,以掌握发音的口型、气息等要领;另一方面,西班牙语的入门阶段是整个学习中最为关键的部分,通过系统学习,才会很好地了解其特点、掌握其规律,为后面的学习打下坚实的基础。如果有时间和条件,最好做到课前预习和课后复习,反复进行课文和练习中的中西、西中互换翻译的训练,通过大量练习掌握语法内容。课上与老师根据课文练习中的基本句型和语法内容进行对话练习,从中提高听力和口语对话能力,还要反复地大声朗读课文,从中掌握句子语感和语调。对单词的学习一向是外语学习的一个难点,在记单词时,一定要吃准单词的发音和单词的词性和词义,不机械性地背单词,而要在句子的反复练习中掌握单词。每学习一课,就要力求全部掌握它,包括课文内容、语法内容、基本词汇以及翻译练习和口语及听力练习,学会自觉地针对自己的不足之处去强化学习。除了系统的课堂学习,我们还可以利用网络等现代科技为我们提供的条件来学习西班牙语,利用网上资源掌握西班牙语中新词汇的产生和用法,力求掌握“活”语言,而不拘泥于课本提供的狭小空间。在打下牢固的语法词汇基础之后,还可以根据自己的实际需求来进行举一反三的、重点的学习。 FLASH动画:西班牙语字母表 2、西班牙语入门发音须知 简明西班牙语教程(免费课堂)3、西班牙语培训之发音入门辅导必看 一小段绕口令帮你练习大舌音

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1566
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:923
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:1514
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1466
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1565
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1220
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1186
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:2385
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1196
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:898