墨西哥西班牙语为什么像法语
⑴ 为什么在墨西哥要说法语
墨西哥官方语言为西班牙语,有8%的人讲印第安语。西班牙入侵前,墨西哥各部落有自己的语言,语言很不统一。新航路开辟后,西葡对外扩张,西班牙占领墨西哥为其殖民地,在墨西哥殖民统治了三百年,文化殖民也是殖民活动的重要内容,终于西班牙语最终成了墨西哥官方语言,原部落语言逐渐退出历史舞台,时间长了,墨西哥也用西班牙语了。
⑵ 墨西哥是西班牙语国家,英语是公认的国际普通话,墨西哥人很多有美国梦,墨西哥紧挨着美国。 墨西哥为什
墨西哥是一个多民族多语言的国家,为了不让少数民族(土着居民)感到被二等公民化,墨西哥和美国一样没有立法规定官方语言。墨西哥官方认可的国家语言多达69种,但是西班牙语的使用人数是最多的,可以视之为官方语言。
⑶ 法语和西语相似吗
你好,关于法语与西班牙语是不是很接近?
【共同点】
西班牙语和法语可谓同宗同源,同属于印欧语系罗曼语族,与拉丁语有着不解的渊源。
从宏观层面来讲,法语和西班牙语都是表音文字,你可以不懂一个单词是什么意思,但是只要学完发音规则,就可以读出来,这一点意大利语、葡萄牙语也都是这样的。
从微观层面来讲,两种语言的很多词汇是很相近的,尤其是一些来源于拉丁语的单词;根据主语、时态和语态的不同,都有复杂的动词变为规则;两种语言的发音都是需要颤舌头的。
【区别】
说实话,西班牙语比法语要简单,法语的发音规则和语法规则都比西班牙语要复杂,比如法语的发音比西班牙语要难;法语连读也比西语要虐;法语的计数规则,简直学到吐血;法语不能省略主语;法语疑问句不需要前后问号;法语小舌音,西语大舌音……细节上的区别多了去了。
希望能帮助到你哦。
⑷ 墨西哥人说拉丁语还是西班牙语
西班牙语,但是与西班牙本地的西班牙语有所区别。就像英国人、美国人、南非人说的英语有区别一样。
⑸ 为什么西班牙语和法语听起来像日语
简单的说就是:西班牙语的发音中辅音和元音的比例接近1:1,日语也是这样的。其次还有意大利语也是这样。复杂的就要从它们各自语言所属的语系和发源说起了,这个就很复杂了哦!
⑹ 西语相比英语更接近法语是不是
是西语更接近法语,都是拉丁语系
所以法国学生课程中有西语课。
英语只是个别单词跟法语相同,你应该知道吧,有的原因是 那单词本身就是由英语引进的,很少。至于语法区别太大了,法语什么 futur simple. Futur poche l'imparfait等等
西语发音跟法语就很像,最明显都分阴阳性
⑺ 为什么墨西哥和西班牙说同一种语言
自哥伦布发现美洲大陆后,大批西班牙疯狂前往新大陆淘金、杀戮当地土着、掠夺当地自然资源和财富,经过长期的殖民历史和种族融合,南美洲许多国家成为西班牙语国家,墨西哥是其中之一。
⑻ 西班牙语的语法和法语的语法相似吗
首先纠正下上面一位朋友的错误,法语是只有阴阳性的,跟其他几种拉丁语一样。有中性词的语言是德语。
拉丁语流传到现在,有5个分支,分别是法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语以及罗马尼亚语。5种语言中,意大利语跟西班牙语是最接近的,我问过一个意大利朋友,她说,一个意大利人和一个西班牙人可以各自说自己的语言,但是交流没有问题,可见这两种语言的接近程度。葡萄牙语和法语离西班牙语的远近程度应该差不多。5月的时候,接待过一个老师,教西班牙语的一个法国人。专门向她请教过这个问题。她的看法是,对于法国人来说,要学习西班牙语是很容易的,因为很多单词的词根很相似,但是对于外国人来说,如果没有法语根基,学西班牙语的语法比法语的语法更难一些。她举了一个很简单的例子,是关于“敬称”的。
在法语当中,动词根据人称不同一共有6种变位(他\她都是第三人称单数,算一种;同理他们\她们都是第三人称复数算1种),je, tu, il\elle\on, nous, vous, ils\elles,第二人称复数和第二人称的单数敬称是同一个,也就是说“你们”和“您”的写法的一样的。但是在西班牙语中,存在着非敬语的单、复数——你、你们,也存在着敬语的单复数——您、您们(这个中文当然是不存在的)这4个不同的人称。
其实西班牙语和法语因为历史原因,都是世界上使用面很大的国家,所以如果有机会掌握法语或者西班牙语,都尽量再多花点时间去学习下另外一门,会受益匪浅! 我也打算过段时间学一下西班牙语的。一起加油~~~~~~
⑼ 为什么法语、西班牙语、葡萄牙语和意大利语相似
因为同在一个文化圈。
就像中囯各省语言基本相通一个道理。