西班牙也叫什么名字
‘壹’ 西班牙人又叫什么
西班牙人又名爱斯宾奴,西班牙的足球俱乐部,中国球员武磊现在效力。
‘贰’ 欧洲都有哪些城市名
欧洲主要城市名(中英文)有:
英国:伦敦、爱丁堡、贝尔法斯特、伯明翰、利物浦、牛津,剑桥、曼彻斯特,普利茅斯
London, Edinburgh, Belfast, Birmingham, Liverpool, Oxford, Cambridge, Manchester, Plymouth
法国:戛纳、马赛、里昂、波尔多、普罗旺斯、尼斯
Cannes, Marseille, Lyon, Bordeaux, Provence, Nice
西班牙:巴塞罗那、马德里、格拉纳达、塞维利亚、瓦伦西亚
Barcelona, Madrid, Granada, Seville, Valencia
意大利:罗马、威尼斯、米兰、佛罗伦萨、那不勒斯
Rome, Venice, Milan, Florence, Naples
德国:慕尼黑、法兰克福、斯图加特、海德堡、科隆、杜塞尔多夫
Munich, Frankfurt, Stuttgart, Heidelberg, Cologne, Düsseldorf
荷兰:阿姆斯特丹、海牙、鹿特丹
Amsterdam, The Hague, Rotterdam
丹麦:哥本哈根、奥胡斯
Copenhagen, Aarhus
奥地利:维也纳、萨尔斯堡、因斯布鲁克、克拉根福
Vienna, Salzburg, Innsbruck, Klagenfurt
瑞士:苏黎世、日内瓦、洛桑、琉森
Zurich, Geneva, Lausanne, Lucerne
欧洲主要城市简介:
10.米兰(意大利)
米兰是意大利第二大城市。也是世界潮流之都。
米兰的时装,艺术都是世界顶级的。
米兰都会区是欧洲人口最密集与工业最发达的地区,也是欧洲四大经济中心之一。具有相当影响力的城市。
米兰时装周是世界时装界的“晴雨表”。
主要景点:天主教大教堂,斯卡拉大剧院
‘叁’ 西班牙的英文名和国旗是什么
Spain是西班牙的英文名 SPN是西班牙的英文简称
国旗 http://ke..com/view/105432.htm
描述:长方形,长宽之比为3:2。旗面自上而下由红黄红三个平行长方形组成。中间黄色部分占旗面1/2,左侧绘有国徽。红、黄两色是西班牙人民深爱的传统色彩,象征着人民对祖国的一片赤胆忠心。西班牙于一七八五年使用了红、黄、红的旗帜挂在船上,成为西班牙的代表色。国徽中心的盾徽画着代表组成西班牙的五个国家的图案:红底金色城堡与白地紫狮分别代表卡斯蒂利亚(Castille)和莱昂(Leon)王国,垂直的红、黄条纹是阿拉贡(Aragon)王国的代表色,红地上的金色链网纵横相交的十字代表纳瓦尔(Navarre)王国,最下方的石榴花代表格拉纳达(Granada)王国。两根海格力士神柱威然屹立在盾徽两边,仿佛将国家的安全置于其护佑之中。
‘肆’ 西班牙的全名是什么
西班牙(西语:España),正式名称为西班牙王国(西语:Reino de España)
‘伍’ 西班牙国名的由来是什么
西班牙位于欧洲西南部伊比利亚半岛。古希腊人称,古罗马人称。其国名由来也与这两个词很接近。关于西班牙国名的来历,有两种说法。
一种是取自15世纪末诞生在伊比利亚半岛上的伊斯帕尼亚王国的国名,而该国国名又缘于罗马统治时代的半岛地名希斯帕尼亚(Hispania)州。
古名希斯帕尼亚是一个腓尼基地名。腓尼基人和迦太基人曾在西班牙沿海一带建立过殖民地。因为这里野兔成群,他们把该地叫斯潘(Span)或(Szpam),意为“兔子”。
新地名伊斯帕尼亚的产生,是由于这一地区拉丁语方言不再发罗马地名希斯帕尼亚中的音。而伊斯帕尼亚以后经讹传又演变成现在的埃斯帕尼亚。
英语和荷兰语则省掉罗马地名希斯帕尼亚语头的Hi音节,把它读作西班牙(Spain)。这些岛域位于印度以西的西半球,便称它们为“西印度群岛”。
另一种说法是来源于希伯来—腓尼基语,意为埋藏,转译为矿藏、埋藏的财富。因为伊比利亚半岛盛产黄金、银、铜等,令腓尼基人羡慕不已,因而用“Espana”命名。
‘陆’ 西班牙,这个名字的由来
西班牙人把他们的国家称为Les Espan-as。关于西班牙国名的含义,有几种不同的说法:其一,Espan-as一词起源于腓尼基语Shaphan,意为“野兔”。由于古代迦太基人在伊比利亚半岛海岸一带发现过很多野兔,这里就有了“野兔之国”的称号;其二,Spania一词为希腊人首先使用,后来被罗马人改为Hispania,而这个名字最早可能起源于凯尔特语Span;其三,源于希伯来--腓尼基语Espana,意为“埋藏”,转义为“矿藏”、“埋藏的财富”。伊比利亚半岛盛产金、银、铜等宝藏,令腓尼基人羡慕不已,故而为之命名。
‘柒’ 西班牙名字
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。
西班牙人的姓名通常由三部分构成:教名-父姓-母姓。如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,前面是本名,中间是父亲的姓,即家族姓氏,最后是母亲的姓。
已婚女子的姓名传统形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介词“de”表示从属关系,即洛佩斯先生的女儿安娜嫁给了卡沃先生。
但是,这种全名的形式一般只用于极正式的场合或用于正式文件(护照,身份证等)
在交往中,正式的称呼是:教名+父姓(对男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德尔·卡斯特罗,或者安娜·洛佩斯。在官方场合或公务场合,可简称父姓或夫姓,前面冠以“先生”或“女士”即可。使用母姓的情况较少,但有两种例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少见,则选择母姓。最显着的例子是大画家毕加索(Picasso),他父亲的姓氏是鲁伊斯(Ruiz),不够引人注目,于是他采用了十分罕见而且易于记忆的母姓:毕加索。而今他已经使此姓氏变得家喻户晓。另一种例外是母亲家族显贵,其声望超过父家,于是后代可能选择突出母姓或将两姓并用。例如弗朗哥的外孙门大都双姓并用。
西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。
一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodríguez deSilvayVelásquez 译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de是介词,Silva 是父姓,y 是连接词“和”,Velásquez 是母姓。
已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四节“Francisco Paulino Hermenegildo Teólo ”为个人名字,倒数第二节“Franco ”为父姓,最后一节“Bahamonde ”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。
参考资料:
西班牙文名字有以下特点:
1.多复名
复名就是两个或两个以上的名字平行地组合在一起,或者用介词或冠词予以连接。例如:何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等等。
2.多宗教色彩
西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。
3.有性无数
西班牙文名字有阴、阳性之分(极个别名字为中性,可同时为男、女使用),但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。现今西班牙王位第一继承人莱奥诺尔(Leonor)公主也属此例。还有一些常见的女人名字以“O”、“E”等结尾,为数极少。
4.有词形变化
名字自身还有一些变位爱称、昵称或蔑称的形式,一般情况都遵循一定的语法规律,如改变词的后缀(胡安-胡安尼托,安赫尔-安赫利托等);个别的有约定俗称的形式(何塞-佩佩,弗朗西斯科-帕科等)
5.重复率高
由于名字的来源是固定的,同名者极多,全国叫胡安的男子和叫玛丽亚的女子不知有多少,家族中同名者也非常多。这也是产生复名的原因之一,重新排列组合有益于区分。
‘捌’ “西班牙”这个名字是从什么时候开始叫的
有人说,古时当地野兔很多,迦太基殖民者给起名“野兔国”,从而演变出西班牙的国名。又有人说,其名称源于巴斯克语。有“边疆、海洋”之意,被罗马人误认成该地的地名,后来,便成了如今的国名。还有人说,其名称源于希伯莱腓尼基语,意为“埋藏”,转意为“埋藏的财富、矿藏”。
‘玖’ 西班牙的首都叫什么名字
西班牙的首都是马德里。
3、参考链接:
A、西班牙(欧洲西南部国家)_网络
http://ke..com/link?url=fmo96KQq38_J57pV1_I_j-oUmdzcCjfjnhqMR2Lm5Z9I6xC-Fc-ZwA6pXUshadwKXynEBwu-RlpYYo40RgNpoQ_VDc42lj3KmUIsuLici5G
B、马德里(西班牙首都)_网络
http://ke..com/subview/23757/5039553.htm