西班牙能组什么词
① 西班牙语中一些常用的词语有哪些
1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
② 西班牙语一些常用的词语
1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
注:这三个很常用,见面,告别的时候都可以。
5. Gracias
谢谢
6. Muchas gracias
非常感谢.
注:muchisimo gracias,“超级”感谢(比Muchas gracias还要高一个级别)
7. De nada
不客气
8. Adiós!
再见
9. Hasta luego!
再见
10.Hasta mañana!
明天见
11.Hasta pronto!
再见! (=see you soon)
注:hasata+时间 ...见
12. Qué tal?como estas?
怎么样?/你好吗?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,谢谢。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什么名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪里的?/你是哪里人?/你是从那里来的?
17. Soy de Madrid.
我来自马德里
18. Eres china?
你是中国人吗?(对女人说的,对男人说后果自负)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我来自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不见了!
21. Tienes prisa?
你有急事吗?
22. Tienes hambre?
你饿了吗?
23. Hablas español?
你(会)讲西班牙语吗?
24. Un poco. También hablo inglés.
一点点,我也会讲英语
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你几岁了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22岁了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜欢西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
这个多少钱?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎么说?
31. Qué significa?
什么意思?
32. Dónde vives?
你住哪里?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
对不起/请问,这附近有药店吗?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
请问,怎样才能到火车站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很远的地方,最好乘出租车去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有没有到飞机场的公共汽车?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽车票多少钱?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有没有学生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
这是我的学生证
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是几号? 7月15号
41. Has estado alguna vez en España?
你有没有在西班牙呆过?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我从来没有在西班牙呆过,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海滩有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可说的慢一点?/请说慢一点儿!
45. Llevo dos años estudiando español
我学习西班牙语两年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
这个用英语怎么说?(这个和第30句不一样的吗?)
47. Esto es típico de aquí.
这是这里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我爱吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜欢吃牛奶米饭。
50. Prefieres té o café?
你喜欢茶还是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜欢(吃)草莓吗?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已经没有电影票/电影票已经卖完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有点累
54. Feliz cumpleaños!
生日快乐!
55. Qué pena!
多么可惜啊!!!/多么遗憾啊!!!
56. Lo siento.
对不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。
58. Es increíble!
不可思议!
59. No te parece?
你不觉得吗?
60. Qué te pasa?
你怎么了?
61. Me ele la cabeza.
我头痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我们今天下午六点见面吗?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞罗那。
64. Todavía no tengo el visado.
我还没有签证。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜欢的运动是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一个酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我还没有吃早饭。
70. No he comido nunca esto.
我从来没有吃过这个。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十岁之前结婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天气很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
这里春天下雨多吗?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很热。
75. En Madrid casi no nieva.
马德里几乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
现在几点了?现在三点半。
77. Quería una habitación indivial.
现在几点了?现在三点半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在这里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地图。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一点的尺码?
81. Es demasiado caro!
太贵了!
82. No hay descuento?
没有打折吗?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
这些鞋子的质量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以试穿吗?
86. Me puede dar una factura?
开张发票给我, 好吗?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消费吗?
88. Me prestas este libro?
这本书借给我, 好吗?
89. No funciona el ordenador.
我的电脑坏了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
请问, 可以帮助我吗?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我请你吃饭, 好吗?
92. Te apetece dar un paseo?
我们一起散步, 好吗?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必须整理房间了。
94. Por favor, rellene este formulario.
劳驾, 请填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
请出示护照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康复!
99. Buen viaje!
一帆风顺!
100. Buena suerte!
祝你幸运
101.feliz año nuevo
新年快乐
注:对于以上4个,如果对方也有相同的情况,
你可以回答:igualmente 你也一样 (别人骂你的时候,也可以用)
③ 西班牙一些词语造句
1 segun 根据
Segun eva .manana va a llover
根据艾巴的说法明天要下雨
2 despues de 在什么之后
Despues de la lluvia he visto el arco iris
雨后我看见彩虹
3 volver a 重新作某事
Despues de vi el arco iris .vuelve a
estudiar
看了会儿彩虹后我又去学习了
4 empezar a 开始做某事
Primero empiezo a leer un libro
首先从读书开始
5 deber 必须
Debes estudiar mucho
你该刻苦学习
④ 西字可以组什么词
西瓜,西方,西藏,西式,西贡,西班牙,西天,西岸,西周,西峡,西风,西山,加我吧,我们一起交流啊
⑤ 西班牙语的外语词是什么
Spaishn.西班牙人,西班牙语
⑥ 西可以组什么词
西安
Xī’ān
[Xi’an] 陕西省省会。位于关中平原中部渭河南岸,市区面积861平方公里,市区人口220万。是中国六大古都之一,古迹有半坡遗址、碑林、大雁塔等,陇海铁路从该市经过,它是中国西北经济文化中心,机械、纺织工业占突出地位
西安事变
Xī’ān Shìbiàn
[Xi'an Incident] 亦称“双十二事变”。1936 年 12 月 12 日,张学良、杨虎城在西安为逼蒋联共抗日而拘捕蒋介石,实行的一次“兵谏”
西半球
xībànqiú
[western hemisphere] 把地球垂直分成两半,其中大部分位于大西洋西面并包括南、北美洲和小陆块的那个半球
西北
xīběi
[northwest] 方位名,介于西和北之间。特指中国西北部
泰山西北。——清·姚鼐《登泰山记》
西北风
xīběifēng
[northwesterly;northwest wind] 从西北吹来的风
西伯利亚
Xībólìyà
[Siberia] 俄罗斯境内介于乌拉尔山脉和太平洋岸之间的亚洲北部地区,北起北冰洋,南抵哈萨克丘陵,面积1300万平方公里
西餐
xīcān
[Western-style food] 欧美西方人烹调制作的或按西式烹调法制作的饮食。进餐方式一般也按西方人的习惯
西沉
xīchén
[sink] 从天空向地平线降落
太阳已西沉,黑夜即将降临
西方
xīfāng
[west]∶西边或西边的地方
[West]∶指位于西半、北半球的国家。指欧美各国
西方国家
xīfāng guójiā
[the West] 欧洲和美洲的非共产主义国家
就西方国家提出的裁军建议举行讨论
西非
Xīfēi
[West Africa] 非洲几内亚北部湾地区,通常不包括摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯
西风
xīfēng
[westerly]∶从西方吹来的风
温带的盛行西风
[west wind]
指秋风
比喻腐朽没落的力量或气势
西服
xīfú
[western-style clothes] 西洋人穿的衣服样式;亦特指男子的西式上衣、背心和裤子
西宫
xīgōng
[western palace] 中国封建时代妃嫔住的地方。借指妃嫔
西瓜
xīguā
[watermelon] 一种一年生蔓生藤本植物,开淡黄色的花,叶有5-7个深裂片,为热带非洲原产,现已广泛栽培
西汉
Xī-hàn
[the Western Han Dynasty]∶中国于公元前206年——公元24年的朝代,为刘邦所建,建都长安——亦称“前汉”
[the Milky Way]∶天河。即银河
月还西汉,霞临东沼。——王勃《七日赋》
西河
Xīhé
[Western River]
古地区名,春秋时指卫国的沿黄河地区(今河南浚县、滑县地区),在卫之西境
战国时魏国黄河以西之地,今陕西东部黄河西岸的一段
西河大鼓
xīhé-dàgǔ
[a folk art form] 曲艺的一种。近代由冀中的弦子书和木板大鼓发展而成。唱腔依冀中语音,属板腔体结构。一人站唱,左手敲铜片,右手击书鼓,另有三弦、四胡伴奏。中长篇鼓书曲目丰富,以说为主,短段以唱为主
西红柿
xīhóngshì
[tomato] 番茄的别称
西后
Xīhòu
[Empress Dowager Cixi (Yehonala)] (1835—1908)西宫慈禧太后。满族。叶赫那拉氏。清末同治、光绪两朝的实际统治者
上畏西后,不敢行其志。——清·梁启超《谭嗣同传》
西葫芦
xīhúlu
[cocozelle;pumpkin;summer squash] 一种光滑的圆柱形夏季葫芦,墨绿色,通常有浅绿到黄色的条纹或斑点和白到淡绿色的坚实肉质
西湖
Xī Hú
[the West Lake] 湖名。在浙江省杭州市区以西,三面环山(有南高峰、北高峰、玉皇山等),周长15公里,被孤山、白堤、苏堤分隔为外西湖、里西湖、后西湖、小南湖和岳湖
西化
xīhuà
[westernize] 使…符合西方标准或西方文化;成为符合西方标准或西方文化的状态
西化
xīhuà
[westernization] 指仿效欧美的制度、生活方式、语言文字等
西画
xīhuà
[western painting] 指“西洋画”
西江
Xī Jiāng
[Xijiang River] 珠江的最大支流,发源于云南,到广西梧州后称西江,全长2129公里
西晋
Xī jìn
[the Western Jin Dynasty] 中国于公元265-317年的朝代,司马炎所建,建都洛阳
西经
xījīng
[west longitude] 处在0°经线(本初子午线)以西的经度或经线。参看“经度”、“经线”
美国处在西经位置上
西历
xīlì
[the western or Gregorian Calendar] 即公历,也称阳历,是国际通用历法
西门
xīmén
[western door]∶位于城墙西方的门
复姓
西南
xīnán
[southwest]∶西南方
其西南诸峰。——宋·欧阳修《醉翁亭记》
;向西向南
潭西南而望。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
[Southwest China]∶指我国西南地区,包括四川、云南、贵州、西藏等省区
西欧
Xī’ōu
[Western Europe]
西部欧洲,指英国、法国、爱尔兰、摩纳哥、比利时、荷兰、卢森堡等国
广义上指除了东欧国家以外的欧洲国家
西皮
xīpí
[xipi,one of the two chief types of music in traditional Chinese operas] 用胡琴伴奏的戏曲声腔之一
西人
xīrén
[westerner] 西洋人,指欧美各国的人
西人长火器。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
西戎
Xīróng
[Xirong nationality] 我国古代对西北少数民族的总称
西沙群岛
Xīshā Qúndǎo
[Xisha Islands] 中国南海四大群岛之一,位于海南岛西南约330公里,由30多个岛屿组成,最大的永兴岛,面积1.85平方公里
西晒
xīshài
[facing west] 指房屋朝西的门窗午后受阳光照射,屋里炎热
西施
Xīshī
[Xi Shi,famous Chinese beauty in ancient China] 亦称“西子”,春秋末年越国苎罗(今淅江诸暨南)人,为春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后人用以代称美女
西市
xīshì
[a place where a sentence of death was carried in the capital of ancient China] 旧时京城行刑的场所
西市待命。——清·方苞《狱中杂记》
西式
xīshì
[western style] 西洋人用的东西的样式
西天
xītiān
[India]∶中国古代对印度的称谓,因为印度古称天竺,在中国西南方向,故略称西天;所谓“西天取经”即指去印度取经
[Western Paradise] [佛]∶指极乐世界
如不到西天,不得真经,即死也不敢回国。——《西游记》
西王母
Xīwángmǔ
[Xi Wang Mu (Hsi Wang Mu,Queen Mother of the West)] 中国古代神话中的女神,住在昆仑山的瑶池,她园子里的蟠桃,人吃了能长生不老。通称“王母娘娘”
西西里
Xīxīlǐ
[Sicily] 地中海最大的岛屿
西席
xīxí
[family tutor] 西宾(古时主位在东,宾位在西)旧时家塾教师或幕友的代称
故师曰西席。——《称谓录》
思忖多时,忽然想起廉家西席一事。——《镜花缘》
西夏
Xīxià
[the Xi Xia Dynasty;the Western Xia regime] 公元1038年党项族在今中国宁夏、陕西北部、甘肃西北部、青海东北部和内蒙古西部建立的政权,1227年为元灭
西洋
Xīyáng
[the West;the Western World] 指西方的欧美各国
所货西洋珠。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》
西洋画家。——蔡元培《图画》
西洋之图画
西洋画
xīyánghuà
[western painting] 按西洋方法画的各种画。可根据工具、材料不同,分铅笔画、油画、木炭画、水彩画、水粉画等。简称“西画”
西洋景
xīyángjǐng
[peep show] 一种民间娱乐装置,是若干幅可以左右推动的画片,观众从透镜看放大的画面。画片多是西洋景物
西洋参
xīyángshēn
[root of American ginseng] 中药名。别名洋参。为五加科植物西洋参的根。主产美国、加拿大及法国
西药
xīyào
[western medicine] 即西医用的药物,一般用化学合成方法制成或从天然产物提制而成;包括阿司匹林、青霉素、止痛片等
西医
xīyī
[Western medicine]∶指西方传入中国的医学
[a doctor trained in Western medicine]∶用这种医学理论和技术治病的医生
西游记
Xīyóujì
[Record of a journey to the west] 长篇章回小说,明吴承恩着。宋元时期,唐僧到印度取经的故事在民间广泛流传,并不断加进神怪色彩,吴承恩根据这些传说加工成一部神话小说,描写唐僧赴西天取经途中,弟子孙悟空降妖除怪,战胜艰险,到达西天取回真经的故事
西语
xīyǔ
[Western languages] 欧洲和美洲各国说的语言的通称
西语研究中心
西域
xīyù
[Western Regions] 汉代以后对今玉门关以西的新疆及中亚细亚等地区的总称
西域书,泛指有关佛教的着作
西苑
Xīyuàn
[three seas in Beijing] 即北京的三海(北海、中海、南海)
深居西苑。——清·张廷玉《明史》
西乐
xīyuè
[western music] 泛指欧洲、美洲各国的音乐
西岳
Xīyuè
[Huashan Mountain] 华山的别名
西崽
xīzǎi
[a houseboy or “boy” in the employment of foreigners in China] 旧时对欧美侨民在中国的洋行、餐馆等雇用的中国男仆的轻视称呼
十分找不着,我叫他带一个西崽来。——《二十年目睹之怪现状》
西藏
Xīzàng
[Xizang;Tibet] 全称“西藏自治区” ,中国西南部的民族自治区,面积120多万平方公里,人口189万,位于“世界屋脊”青藏高原上,平均海拔4000米以上,区内有大小湖泊千余个,雅鲁藏布江水力资源丰富,雅鲁藏布江谷地为经济发达地区,经济以畜牧为主,牦牛为主要畜种,交通以公路为主,是中国的经济落后地区
西装
xīzhuāng
[western-style clothes] 见“西服”
⑦ 用词语(西班牙)parecer,casi,ademas,sino,ninguno,general造句
Al parecer, ese nena tiene mucha pasta, casi suficiente para quemar su casa, además, cuenta con la ayuda de su padre el empresario multimillionario, lo que es una barbaridad, pero al pensarlo de nuevo, todo esto significa nada sino vanidad, porque ninguno de sus artículos le sirve de nada y eso es lo que les ocurre a los ricos en general.
⑧ 请教两个简单的西班牙语词组(急)
1.pantalla completa,
但是其实写FULLSCREEN也可以,当成外来词一样
2。siempre arriba