他们是医生吗西班牙语怎么写
‘壹’ 西班牙语
这句话里病人enfermo应该是间接宾语,而直接宾语是el pulso 和 unas pastilla,其中el pulso为toma的直接宾语,unas pastillas为va a recetar(ir+a+动词原形)的直接宾语,病人enfermo在两句中都充当间接宾语,所以用代词le,表示间接受事。
‘贰’ 寻西班牙语朋友,帮忙翻译一下
嗨,你好,能请你帮我个忙吗= hey hola ,puedes hacer un favor?
你好,当然了=hola ,claro。
医院=hospital
谢谢=gracias
不客气,你生病了,要去医院吗=denada,estas enfermas,quieres ir al hospital?
是的,我感冒了,请问医院在那里?=si,estoy resfriada,donde esta el hospital?
在学校的中心,你很喜欢这本书吗=esta en el central del colegio,te gusta este libro?
我很喜欢,这本书多少钱=me gusta mucho ,cuanto cuesta este libro?
12元,祝你早日康复,明天见=12euros,que te mejores pronto,nos vemos maniana.
谢谢,再见=gracias,adios。
那段翻译是:
我的名字是sergio,我是阿根廷人,我们是5个人,我爷爷,我爸妈,我姐姐和我.
我爷爷是商人,我爸是医生,我妈是护士,我姐姐在habana大学读语文,而我也是这个大学的,我读的是语言西班牙语,在这个学校有很多年轻的学生有些是我的朋友。我的老师叫Virginia,她是一个很好的人,现在我也住在habana,它是个很漂亮的城市。
‘叁’ "他们是什么人他们是医生."用英语怎么说
What are they?
They are doctors.
what 问职业 who问身分,例如:Who is he? He is my father.
‘肆’ 西班牙语词汇表
哪一类的??
单词 词性 释义 册课 页码
quién pron. 谁 101 6
ser intr. 是 101 6
es (他,她,它)是 101 6
son (他们,她们)是 101 6
él pron. 他 101 6
Paco m.,f. 巴科(男人名) 101 6
cubano,na 古巴人 101 6
Pepe 贝贝(男人名) 101 6
chileno,na m.,f. 智利人 101 6
ella pron. 她 101 6
llamarse prnl. 叫……名字 101 6
se llama (他,她,您)叫……名字 101 6
Ana 安娜(女人名) 101 6
panameño,ña m.,f. 巴拿马人 101 6
chino,na m.,f. 中国人 101 6
y conj. 和 101 6
amigo,ga m.,f. 朋友 101 6
sí adv. 是 101 6
no adv. 不 101 6
ellos,ellas pron. 他们,她们 101 6
uno,na num. 一 101 7
dos num. 二 101 7
tres num. 三 101 7
cuatro num. 四 101 7
qué pron. 什么 102 23
éste,ta pron. 这个,这位 102 23
estudiante m.,f. 学生 102 23
cocinero,ra m.,f. 厨师 102 23
hermano,na m.,f. 兄弟,姐妹 102 23
de prep. (表示所属) 102 23
Lucía 露西亚(女人名) 102 23
cantante m.,f. 歌手,歌唱家 102 23
esposo,sa m.,f. 丈夫,妻子 102 23
éstos,tas pron. 这些,这几位 102 23
Manolo 马诺罗(男人名) 102 23
Ema 埃玛(女人名) 102 23
médico,ca m.,f. 医生 102 23
padre m. 父亲 102 23
enfermero,ra m.,f. 护士 102 23
madre f. 母亲 102 23
yo pron. 我 102 23
me llamo 我叫 102 23
quiénes pron. 谁们 102 23
su adj. 他的,他们的 102 23
tú pron. 你 102 23
nosotros,tras pron. 我们 102 23
vosotros,tras pron. 你们 102 23
usted pron. 您 102 23
ustedes pron. 诸位 102 23
dónde adv. 哪里 103 41
estar intr. 在;位于…… 103 41
la art. 阴性单数定冠词 103 41
casa f. 家,房子 103 41
haber intr. 有 103 41
mi adj. 我的 103 41
en prep. 在……里面 103 41
un art. 阳性单数不定冠词 103 41
sala f. 厅 103 41
cocina f. 厨房 103 41
dormitorio m. 卧室 103 41
mesa f. 桌子 103 41
sofá m. 沙发 103 41
cama f. 床 103 41
hijo,a m.,f. 儿子,女儿 103 41
aquél,lla pron. 那个 103 41
funcionario,ria m.,f. 公务员 103 41
el art. 阳性单数定冠词 103 41
oficina f. 办公室 103 41
centro m. 中心 103 41
ciudad f. 城市 103 41
cerca de 在……附近 103 41
mecánico,ca m.,f. 机械师 103 41
vuestro adj. 你们的 103 41
nuestro adj. 我们的 103 41
fábrica f. 工厂 103 41
las art. 阴性复数定冠词 103 41
afueras f. Pl. 郊外 103 41
mucho adj. 很多 103 41
empleado,da m.,f. 职工 103 41
cinco num. 五 103 42
seis num. 六 103 42
siete num. 七 103 42
ocho num. 八 103 42
cómo adv. 怎么样,什么样 104 55
familia f. 家,家庭 104 55
señor,ra m.,f. 先生,女士 104 55
hombre m. 男人 104 55
maestro,tra m.,f. 教师 104 55
joven adj. 年轻的 104 55
simpático adj. 和蔼可亲的 104 55
escuela f. 学校 104 55
grande adj. 大的 104 55
una art. 阴性单数不定冠词 104 55
amable adj. 和蔼的 104 55
puqueño adj. 小的 104 55
bonito adj. 漂亮的 104 55
ahora adv. 现在 104 55
habitación f. 房间 104 55
silla f. 椅子 104 55
estante m. 书柜 104 55
libro m. 书 104 55
nuevo adj. 新的 104 55
interesante adj. 有趣的 104 55
pluma f. 钢笔 104 55
lápiz m. 铅笔 104 55
periódico m. 报纸 104 55
revista f. 杂志 104 55
nada adv. 什么都没有 104 55
mal adv. 不好,不舒服 104 55
nueve num. 九 104 55
diez num. 十 104 55
once num. 十一 104 55
doce num. 十二 104 55
esto pron. 这,这个 105 73
armario m. 衣柜 105 73
dentro adv. 里面 105 73
ropa f. 衣服 105 73
chaqueta f. 外衣 105 73
pantalón m. 裤子 105 73
camisa f. 男衬衣 105 73
calcetín m. 袜子 105 73
ése,sa pron. 那个 105 73
azul adj. 蓝色的 105 73
negro adj. 黑色的 105 73
blanco adj. 白色的 105 73
aqui adv. 这里 105 73
pero conj. 但是 105 73
tampoco adv. 也不 105 73
feo adj. 难看的 105 73
cuántos adj. 多少 105 73
estos,tas adj. 这些 105 73
ese,sa adj. 那个 105 73
esos,sas adj. 那些 105 73
aquel,lla adj. 那个 105 73
aquellos,llas adj. 那些 105 73
trece num. 十三 105 73
catorce num. 十四 105 73
quince num. 十五 105 73
foto f. 照片 106 87
abuelo,la m.,f. 祖父(母),外祖父(母) 106 87
limpio adj. 干净的 106 87
ordenado adj. 整齐的 106 87
veinticinco num. 二十五 106 87
moreno adj. (皮肤)黑的 106 87
taxista m. 出租车司机 106 87
cincuenta num. 五十 106 87
alto adj. 高的 106 87
fuerte adj. 强壮的,有力的 106 87
alegre adj. 开朗的 106 87
mujer f. 女儿,妇女 106 87
rubio adj. 金黄色的 106 87
blusa f. 女士衬衣 106 87
rojo adj. 红色的 106 87
peluquero,ra m.,f. 理发师 106 87
también adv. 同样,也 106 87
mayor adj. 老的,年龄大的 106 87
setenta y ocho num. 七十八 106 87
dieciséis num. 十六 106 87
veinte num. 二十 106 87
veintiuno num. 二十一 106 87
veintidós num. 二十二 106 87
treinta num. 三十 106 87
bueno adj. 好的 106 87
malo adj. 坏的 106 87
sucio adj. 脏的 106 87
bajo adj. 矮的 106 87
adónde adv. 去哪里 107 104
Luis 路易斯(男人名) 107 104
primo,ma m.,f. 表兄弟,表姐妹 107 104
estudiar tr. 学习 107 104
universidad f. 大学 107 104
a prep. 朝……,向……(方向) 107 104
facultad f. 系 107 104
hablar intr. 谈,聊天 107 104
con prep. 和 107 104
profesor,ra m.,f. 教师,老师 107 104
lejos de 离……远 107 104
hoy adv. 今天 107 104
domingo m. 星期天 107 104
trabajar intr. 劳动 107 104
descansar intr. 休息 107 104
hospital m. 医院 107 104
mercado m. 市场 107 104
comprar tr. 采购,买 107 104
comida f. 食品 107 104
para prep. 为了 107 104
tío,a m.,f. 伯,叔,舅;姨,姑,舅妈 107 104
hacer tr. 做,干 107 104
por qué conj. 为什么 107 104
porque conj. 因为 107 104
lunes m. 星期一 107 104
martes m. 星期二 107 104
miércoles m. 星期三 107 104
jueves m. 星期四 107 104
viernes m. 星期五 107 104
sábado m. 星期六 107 104
clase f. 课堂,上课 108 119
tener tr. 有 108 119
tener que 必须,应该 108 119
español m.;m.,f. 西班牙语;西班牙人 108 119
aprender tr. 学,学习 108 119
lección f. 课 108 119
primero adv. 首先 108 119
因为字数现在就这些啦,需要可以把你邮箱告诉我。
我这边这样的文档比较多,因为我本来就是学习西班牙语言的
‘伍’ 西班牙语语序问题
你的第二句话是什么意思?(诸位,他们,她们)去哪里看医生吗?是这个意思吗,要是这样的话,你应该在medico 前加上a,因为医生在这里做宾语,人做宾语时一般前面都要加a.
‘陆’ 求问西班牙语大佬!
定冠词一般用于特指某个东西或者指代前文提到过的事物。
Este es mi armario, en el hay pantalones, calcetines y una camisa roja. 这句话中,"el"指代的就是前面的"armario"。这句话只强调柜子里面有裤子和袜子,并不是特指哪条裤子或者哪双袜子,所以不用加定冠词。后面的红色衬衫因为前文并没有提到过,所以这里才会用到不定冠词"una"来指代。
不用冠词的几种情况:
1.在表示一类事物的集合名词前,例句,Comimos pescado ayer.(我们昨天吃了鱼)
2.在与de连用表示材料的名词前,例句,una caja de cartón.(纸板箱)
3.在量词后面的名词前,例句,un vaso de agua.(一杯水)
4.在名词补语(同位语)前,例句,Harbin, capital de la provincia de Heilongjiang, es una ciudad muy bonita y exótica.(哈尔滨是黑龙江省省会,它是一座美丽而洋气的城市)
5.在带有限定词的复数名词前,例句,Pianos de esta sonoridad no se fabricaban en aquel momento.(这种音色的钢琴在那个时候还不会制造)
6.在表示主语特点的具体名词前,例句,No tengo coche.(我没有车)
7.在表示月份的名词或年份的数字前,例句,5 de marzo de 2020.(2020年3月5日)
8.在表示国家、城市、省份、宗教信仰、国籍、政治派别和职业的名词前,例句,Ella es médica.(她是医生)/Esos amigos vienen de Chile.(那些朋友来自智利)/Juan se ha hecho católico.(胡安是天主教徒)
9.在不被修饰的交通工具或地点名词前,例句,No me gustan los viajes largos en autobús.(我不喜欢坐公共汽车长途旅行)/No le hallé en casa. (我在他家没找到他),试比较,Nunca he estado en la casa de Antonio.(我从来没去过安东尼奥的家。此处特指是Antonio的家,所以加了定冠词)
‘柒’ 《医生,我肚子不舒服》翻译成西班牙语是怎么说的
Los médicos, el dolor en mi estómago是 医生,我肚子痛
‘捌’ 他们是医生吗英语句子
Are they doctors?
他们是医生吗?
双语例句
Are they doctors or teachers?
他们是医生还是教师?