演员西班牙语怎么写
❶ 西班牙语翻译
1.扫盲
tiempo entre costuras:中文名为时间的针脚,一本书,主要讲述一个小姑娘获得遗产后被骗再到开高档时装店再到成为英国情报员的神奇故事。
TVE:TV Everywhere的简称,是一种以网络为中心的视频节目发布模式。是传统媒体在网络冲击下产生的生存模式。
Antena3 TV:西班牙电视台,跟CCTV或者美国HBO这种差不多。
Ana Milán:据我所知是西班牙电视剧《物理化学》中Olimpia Díaz的扮演者,应该是一名知名演员。
2.正文翻译
- 你看到这一系列问题持续下去对经济产生的影响么?
- 我们并没感觉到任何影响的原因是我们已身陷其中。目前投资方并不看好融资方的努力。这将影响到很多品牌的宣传:名牌等着他们的广告,TVE也等着来自广告收入。Antena3电视台只有不断宣传和创造,才能像某本小说里写的那样(《时间的针脚》),历经残酷的竞争最终取得成功。安娜·米兰表示和TV3同样希望最终能成功融资,可悲的是目前为止还没有进展。
大神画外音:翻译大爷您的段子真心累真心累 这次我花了一个半小时。
得亏我听过物理化学这部西班牙剧。。。。累死了。
你相信我才学了一个月西班牙语么。。。
❷ 请将下面几段话翻译成西班牙语,不要用翻译器哦,谢谢!
1Una vez en el pasado a tiempo, la sensación de que su corazón está débil.
Vacío, impotente, pero esa es la realidad.Me siento muy afortunado, porque para mí, hay tiempo de esfuerzos.No quiero más recuerdos de su juventud, en blanco.Aunque a veces es muy cansado, pero esto no se puede evitar.Menudo consuelo, escucha la canción, una taza de café, ves unas bellas palabras, quizá el humor.Estoy soñando.Un día, puedo ser muy placentero sentarse en un sofá suave, mira mi juventud ligeramente amarillento por casualidad el álbum de la boca arriba, ni un ápice, recuerda que mis amigos y yo Estábamos jugueteando, no a pasar notas bien juntos, de debatir juntos el día de al lado es guapo, lo recuerdo.Sin embargo.Sin embargo, ahora no, señorita.
2:Mañana, un rayo de luz de sol de cartografía en la ventana.Con el aire fresco de la mañana el olor en el aire con un clip, buscando un silencio.Pensé que no, señorita, no tocar, mucho tiempo, vas a olvidar.¿Sin embargo, es mi culpa, cómo podría hacer eso?¿Un hombre recordar tanto tiempo?¿Lee mucho?¿Duele mucho?¿Duele mucho?¿No es tan fácil olvidar?¿Encontré algunas cosas, algunas personas, no olvidar, pero no olvides?
3:Aprender a amarte a ti mismo, mímate.Hay un momento en una persona que no te dan la espalda, este hombre es tu mismo; su amor, un poco más brillante en medio de un poco menos de tristeza.Incluso un día de amor flotando lejos, no en vano el paso a buscar esa no quedarme, bien caminar el resto del camino, aprender a su independencia.No somos una persona perfecta, pero tenemos que aceptar la vida no es perfecta, no mucho, de la sociedad por su propio bien.
4:La vida es un viaje, en la vida de una persona, a todos nos llevas viajero equipaje por aquí.El camino de la vida o de larga o corta en el viaje, nos han dejado de risas, derramar lágrimas amargas, dejando un sonido de alegría, dejando suspiros.Tiene un hermoso sueño de semillas, esperando a que un día puede regado por el sudor y lágrimas a arraigar y frutos.De hecho, hemos estado Du vivir en el mundo de felicidad, porque la felicidad es la razón por la que no nos falta un par de ojos.Creo que lo entiendo.
5:El corazón de cada persona se casa con un hombre, no un amante, no un amigo, pero la costumbre de pensar en él, espero que bien.La única diferencia es que algunas personas pueden enviar mensajes a menudo día hablar y vive en el corazón de la gente, es sólo charlar, mientras que otros sólo pensar siempre en mi corazón.
6:Le gusta escuchar historias diferentes, cada uno de ellos ha dicho también diferentes historias diferentes, a veces se olvida de oír a la entrada de la hora de cenar, a veces en cuclillas en una casa de cáñamo las piernas no sé, entonces el placer de volver a oír de escribir sus obras, que es la riqueza. De hecho, el tiempo de conservación, en tu vida y yo somos actores, sin dejar de reír a todos, al final, se mudó.
7:Este es un buen verano.De dónde ir, hay que hablar, por todo.Estoy en silencio por la orilla del Río, disfrutando la noche tocando la brisa, esto es muy agradable, pero ellos no son invitados a mi lado.Todo limpio, todo ese calor de verano, sólo en este momento, a la vista de todos, que es la más hermosa.Hay montañas, hay agua, continuamente la puesta de sol, la impresión de innumerables encantadora figura, un poco de lentamente, mañana habrá un momento así, pero yo ya no sigue caminando, tal vez esto es otro lugar, sólo estoy de paso.
8:Crecemos todos no es fácil, o va a estas frustraciones y el sufrimiento, el barco de la vida se cruzó frente rápidos, es fácil, pero la belleza infinita.Habrá pasado el dolor, pero el dolor se va a llevar tiempo.
好了!希望采纳!谢谢!
Bien.
Espero que
Adopción
Gracias.
❸ 西班牙语的词语还有分性别的,有谁是老师或其它熟练的帮我看有啥规律
西班牙语的名词有阳性和阴性之别, 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。可以根据词尾来加以辨认:
1. 以o结尾的名词大多为阳性。
如:plato (盘子), oso (公熊), pato (雄鸭)
但有少数以o结尾的名词为阴性。
如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手)
2.以a 结尾的名词大多为阴性。
如:mesa (桌子), pluma (钢笔), camisa (衬衣)
但有少数以a 结尾的名词为阳性。
如:mapa (地图),sofá (沙发), problema (问题),sistema (系统)
3. 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定规则
* 阳性名词变阴性形式
以o结尾的名词,把o改为a 而构成阴性形式。
hijo 儿子 — hija 女儿 abuelo 祖父,外公 — abuela 祖母,外婆
perro 狗 — perra 母狗
以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。
señor 先生 — señora 女士,夫人 pintor 画家 — pintora 女画家
某些名词阳性变阴性时,词尾变化不规则。
actor 演员 — actriz 女演员
有些名词阴性、阳性形式各不相同。
padre 父亲 — madre 母亲 caballo 公马 — yegua 母马
gallo 公鸡 — gallina 母鸡
阳性名词以a 结尾,在变成阴性形式时不能再改变词尾。
artista, pianista, periodista.
名词阳性形式变阴性形式的练习
chino --- china japonés --- japonesa español --- española
inglés --- inglesa alemán --- alemana italiano --- italiana
chileno --- chilena mexicano --- mexicana cubano --- cubana
argentino --- argentina
❹ 西班牙语用西班牙语怎么说
“西班牙语”用西班牙语说是:Español。
西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。
使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。
使用地区:
西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。
❺ 西班牙语和英语的区别
西班牙语和英语的区别
区别一:
西班牙语的单词比英语要更容易记和掌握,因为英语需要看音标,才能读出单词的正确发音,而西语则不同,西语没有音标,只要掌握了其字母的基本发音就可以拼读出单词。
区别二:
西语的动词变位分为规则和不规则的,而以ar,er,ir结尾的规则动词变位占了多数,都是有固定规律的,可以很快的掌握;剩下的不规则动词需要大家背和记。英语的许多简单动词和不同的介词搭配出来的词组可以组成好多意思,如get up,get off,get rid of,但是西语就用levantarse,bajarse和descartar,当然并不是说英语没有对应的动词,而是英语的词组变化更多。
区别三:
英语的词比西语的词多、丰富,因为英语已经融入了大量的来自其他各种语言的词汇。
区别四:
英语的时态有现在时、过去时、进行时、现在完成时、过去完成时,过去进行时、虚拟式、过去完成时等等之类的,西班牙语也有,唯一西班牙语比英语多的一个时态是过去未完成时,用于描述过去的各种场景(只是其中一种情况)的一个时态。
区别五:
英语和西班牙语有一些单词是一样的,如:hospital,,material,但是发音是截然不同的,西语发音非常有规律,因此即便你不知道什么意思,你也可以很流利的把它读出来。很多英语单词和西语单词都是相似的,举几个英语可以直接转换为例子:英语结尾为-tion,西语为-ción (action = accion);英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad)。
区别六:
形容词的位置
一般来说,初学者比较容易意识到的是,西班牙语的形容词的位置和英文的是不一样的。西班牙语一般把形容词后置语所修饰的名词,而英语则一般把形容词放在前面。比如:
西班牙语 hotel confortable
英语 comfortable hotel
形容词在西班牙语中,也可以放在名词之前。但是意思会微微改变,通常来说增加一些情感和主观性。比如说:
un hombre pobre 一个贫穷的男人
un pobre hombre 一个可怜的男人
同样的规则在西班牙语的副词中也是一样,置于动词之前的副词会有一点儿情感或主观性的意思。而在英语中,副词一般前置或者后置都不会产生意思的不一样。
区别七:
性这个区别是显着的,性是西班牙语语法的一个主要特点,但是在英文中几乎很少看到“性”的痕迹了。
一般来说,所有的西班牙语名词都是阳性或阴性的,当然还有少数的中性词。形容词和代词必须跟名词的性保持一致。甚至于无生命的物体也需要用ella(she)或者él(he)来替代。在英文中,只有人、动物和少数名词,比如ship有所谓的性,会用she来指代。就算在这些例子中,性也仅仅是在代词中体现,形容词在男(阳性)和女(阴性)之前是一样的。
西班牙语的名词很丰富,尤其是在职业词,通常都有阳性和阴性形式。如何一个男总统称为presidente,但是一个女性总统的话,传统意义上会称为presidenta。英语的性仅限于少数词之中,比如actor和actress,不过需要说明的是,在现在的使用环境中,这个性的区别已经在不断弱化了。如今,一个女总统也可以叫做presidente,叫好像actor也经常会用来称呼一个“女演员”。
区别八:
动词变位英语的动词变位形式很少,一般也就是加s或者es来表达一般现在时第三人称单数的变位,加ed或者d来表达一般过去时的变位,以及加ing来表达进行时。如果要进一步表达时态的话,英语一般都通过在动词之前增加助动词"has," "have," "did" 和 "will"来实现。
单数,西班牙语则是完全不同的存在。虽然它也会使用助动词,但是西班牙语广泛地通过改变动词的词尾来体现人称和时态。即使不借助于助动词,大部分动词也有超过30种动词的变位形式,而英语则只有三四种。比如,动词hablar,可以变出hablo(我说),hablan(他们说),hablarás(你将说),hablarían(他们过去将说), 以及hables(你说的虚拟式)。掌握好动词的变位,包括不规则变位动词和规则变位动词,是学习西班牙语的关键。
区别九:
对主语的需求
在两种语言中,一个完整的句子至少包含一个主语和一个动词。然而在西班牙语中经常不需要把主语说出来,因为在动词变位中就已经可以把主语反映。而在标准英文中,只有在命令式中,才有省略主语的现象。在西班牙语中,省略主语则没有限制。
比如,在英语中“will eat”无法反应出谁将要发出“吃”的动作,但是在西班牙语中,完全可以使用comeré来表达“我将要吃”,或者comerán来表达“TA们将要吃”。这只是举的两个例子,因此主格人称代词在西班牙语中的存在,只是用于避免歧义和强调。
区别十:
西班牙语和英文中都有使用虚拟语气,虚拟语气是一种用于动词的动作实际上并没有发出的动词变化形式。然而,在英文中则比较少使用虚拟语气,但是在西班牙语中则是常见于所有日常的对话中。
虚拟语气的区别可以在下面句子中看出,"Espero que erma," "I hope she is sleeping." 这里英文的"is sleeping" 在西班牙语的动词变化是erme, 和"Sé que erme," "I know she is sleeping."是一样的。需要留心在这些句子中,西班牙语的动词变化,而这些变化在英语中是没有的。
几乎可以说,如果英语中一个句子使用虚拟语气,都可以找到西班牙语的对应表达。"Study" 在 "I insist that she study"是一种虚拟语气(如果没有虚拟的话应该使用studies),在西班牙语对应的表达是"Insisto que estudie."
(5)演员西班牙语怎么写扩展阅读
学习西班牙语所要注意的事项:
在语音阶段我们会学习:元音、辅音、二重元音、三重元音、分音节规则、重音规则、辅音连缀等。
1.元音:在发元音时注意口型标准,单元音有唯一性,发音不变!发二重元音、三重元音要注意不能把每个元音发的非常完整,要从一个元音迅速到另一个元音滑过去,元音之间不要停顿。
2.辅音:清辅音声带不振动,浊辅音声带振动,特别注意区分t-d和p-b。在练习颤音时注意,当r在词首需要多颤,词中单颤,词尾的颤音最为难发,不借助任何其他的音,是口型下的气音。
3.分音节:我们不一定按照分音节的方式朗读,分音节的目的是读的时候自然会为一个音节分段,从而抑扬顿挫,这就是语调的重要组成部分。我们需要通过多读培养语感。
4.重音规律:在没有重音符号的情况下看最后一个字母,元音和s、n结尾的单词重音在倒数第二节,其他辅音结尾的重音在最后一个音节。
❻ 西班牙语中的阴性和阳性有什么区别
阴性和阳性是名词独有的属性。其意义代表人类和动物的性别,比如hermano/hermana(兄弟/姐妹)、lobo/loba(狼/母狼)。但在语言演进中,大量的其他名词固定成为了阴性词或阳性词,比如cama(床)和colina(山丘)是阴性的;而ojo(眼睛)和razon(道理)是阳性的。
❼ 一段西语的翻译,请大家帮忙,在线等
Victoria Ruffo desmintió malos entendidos con Televisa
martes, 02 de octubre de 2007
Victoria Ruffo与TELEVISA澄清误解
星期二 2007年10月2日
La actriz Victoria Ruffo, que se irá a radicar a Colombia algunos meses para realizar una telenovela con Telemundo, se aló que su relación con Televisa es cordial y desmiente que hubiera malos entendidos.
演员Victoria Ruffo,将赴哥伦比亚数月与Telemundo合作拍摄一部电视连续剧,她表示与Televisa的合作是真诚的,并澄清说曾经有些误解.
Victoria declaró que salió de Televisa con mucha dignidad y en buenos términos, y agregó que en esa empresa, desde hace 10 a os no tiene contrato de exclusividad, así que es libre de aceptar lo que ella considere benéfico para su carrera.
Victoria声明,离开Televisa的时候并没受什么不公对待并且都处理妥当,她还补充说,从10年开始合作,与该企业合作并没有签定什么专门的合同,所以她可以自由选择对她职业生涯有益的做法.
Lo que más pesa a la actriz es separarse de sus 3 hijos, pero hará todo lo posible por verlos en cuanto el trabajo se lo permita.
对她来说最遗憾的是离开她的3个儿子,但是只要工作允许,她会尽可能的去看他们.
También dijo que está infinitamente agradecida con su esposo Omar, quien desde un principio la apoyó en éste nuevo proyecto, y será él quien se quede al cuidado de los peque os mientras ella esté fuera de México.
她还说,非常感激她的丈夫Omar,他从一开始就支持这个新事业,并业也是他将在她不在墨西哥期间照顾这些孩子.
❽ 西语名字sofia 的含义是什么
西语名字sofia的含义是智慧。
西班牙人姓名常有三节或四节,一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。西班牙人的姓名通常由三部分构成,分别是教名、父姓、母姓。
西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。
(8)演员西班牙语怎么写扩展阅读
西班牙文名字有以下特点:
1、多复名。复名就是两个或两个以上的名字平行地组合在一起,或者用介词或冠词予以连接。比如何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等。
2、多宗教色彩。西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。
3、有性无数。西班牙文名字有阴、阳性之分(,但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。
4、有词形变化。名字自身还有一些变位爱称、昵称或蔑称的形式,一般情况都遵循一定的语法规律,如改变词的后缀,个别的有约定俗称的形式。
5、重复率高。由于名字的来源是固定的,同名者极多,全国叫胡安的男子和叫玛丽亚的女子不知有多少,家族中同名者也非常多。这也是产生复名的原因之一,重新排列组合有益于区分。
❾ ”小丑”用法语,西语,意大利语..怎么说.
“小丑”的法语:Clown
“小丑”的西班牙语:Payaso
“小丑”的意大利语:Clown
“小丑”的韩语:조커
“小丑”的俄语:клоун
“小丑”的越南语:Chú Hề
“小丑”这个名字率先被罗宾逊构思出来,而形象则是从他手边的一副扑克牌得来的。他认为,有些角色是由矛盾构成的,而矛盾直接导致了小丑的幽默感。
罗宾逊表示,自己完成了小丑概念的构思;比尔·芬格完善了小丑形象,并写出小丑登场的第一个剧本;鲍勃·凯恩与自己一同完成了作画,三人是小丑的共同创造者。
(9)演员西班牙语怎么写扩展阅读:
小丑的形象来源于雨果小说《笑面人》中的笑面人。首次登场于1940年的漫画《蝙蝠侠》第一期。
小丑总是有着诡异的奸诈笑容,令人毛骨悚然的邪笑,疯狂的做事手段。利用人性的弱点对坑正义,将黑暗带到整个世界。他是蝙蝠侠的头号宿敌,曾打断芭芭拉·戈登的腰椎,杀死二代罗宾,甚至打败蝙蝠侠一家族,团灭正义联盟。这也让小丑成为了迄今为止为最为成功的超级大反派。
小丑在不同人的眼里完全不同的存在,一种恐惧本身、恐惧源头,未知恐惧,一切的恐惧。
❿ Quincianera(西班牙语)的意思
Quinceañera指的是15岁成年礼,在拉美,女孩在15岁生日那天要盛装打扮,与亲朋好友庆祝,举行一个fiesta(聚会),宣告女孩的成年,给与她从今天起人生路上的祝福。
有本影片就是与他有关的,如下:
上映日期: 2006年8月4日 (limited)
发行公司: Sony Pictures Classics
导演: Richard Glatzer, Wash Westmoreland
编剧: Richard Glatzer, Wash Westmoreland
演员: Emily Rios, Chalo Gonzalez, Jesse Garcia, David W. Ross, Jason L. Wood
当玛格德莱娜的十五岁生日即将来临之际,她的脑海漫漫都是男朋友、成人式打扮以及她希望能够在这特别的日子里出现的豪华轿车。在这个洛杉叽回音公园附近的社区中,生活看上去无比简单,直到命运带来了意外的转折——玛格德莱娜发现自己怀孕了!这一意外在这个虔诚的天主教家庭中掀起轩然大波,玛格德莱娜被扫地出门。女孩幸运地得到了曾叔祖父托马斯的收留,再加上因为同性恋身份遭到父母拒绝的表兄卡洛斯,三个人组成了一个临时家庭,然而他们必须面对的不仅包括社区居民的歧视,还有社区改造活动带来的威胁……
希望你对我的回答满意。