马来西亚叫妈妈叫什么
‘壹’ 马来西亚文字
下面是我自己收集编写的,参考参考:(南洋置业马来西亚第二家园专业团队为您解答
)
1.早上--巴基
2.平安--驶拉马
3.早安--驶拉马,巴基
4.下午--伯当
5.午安--驶拉马,伯当
6.晚上--马蓝
7.晚安--驶拉马,马蓝
8.什么--啊爸
9.消息-卡巴
10.你好-啊爸,卡巴(马来话问候语-什么消息?)
11.好--败益
12.我很好-卡巴,败益
13. 兄台--啊邦(马来西亚的人喜欢叫男顾客 ‘啊邦’)
14.姐姐--卡卡(马来西亚的人喜欢叫女顾客 ‘卡卡’)
15. 弟弟,妹妹--啊地(不论男女也称为啊地)
16. 父亲--啊亚
17. 母亲--衣补
18.高官员--都安(马来西亚的人喜欢叫警察’都安’)
19.先生--英吉(马来西亚的人喜欢叫较低级的警察’ 英吉’)
20.警察局--巴来
21. 数一到十--沙都1, 都啊2, 地卡3, 安八4, 利马5, 安南6, 都九7, 拉板8, 十米蓝9, 十铺路10.
22. 数十一到二十--十伯拉士11, 都啊伯拉士12,地卡伯拉士13,安八伯拉士14,利马伯拉士15,安南伯拉士16,都九伯拉士17,拉板伯拉士18,十米蓝伯拉士19, 都啊铺路20.
23. 数一百到一千--十拉都士100,都啊拉都士200,地卡拉都士300,安八拉都士400,利马拉都士500,安南拉都士600,都九拉都士700,拉板拉都士800,十米蓝拉都士900,十利 补1000.
24. 什么时间--布骨(点),伯拉巴(多少)
25. 一点--布骨,沙都,
26. 来--大当
27.去--伯记
28家--路马
29.回--爸例
30.买--伯利
31.卖--住啊
32. 蔬菜--沙有
33. 肉--大经
34. 鱼--鱼干
35. 虾--无当
36. 蛋--德罗
37. 稀饭--补博
38.饭--那稀
39. 稍候-东古
40. 慢,快-然八, 则八
41. 我-沙亚
42. 你-啊蛙
43. 他-地亚
44. 美丽-间谍
45. 丑陋-达,间谍
46. 高--钉记
47. 矮--边跌
48.健康--西哈
49. 生病--沙吉
50. 支付--巴亚
51. 住--钉卡
52. 钱--旺
53. 软--人别
54. 强--古啊
55. 热--斑那士
56. 冷-十九
57. 伤心--十爹
58. 快乐--根比拉
59. 累--笨那
60. 站,坐--地理, 都读
61. 要--猫
62. 不想要--达,猫(马来语, 达=不)
63. 今天,他要煮咖喱鸡---哈里(天), 衣你(今),地亚, 猫, 马杀(煮),咖喱, 啊羊(鸡)
64. 天--哈里
65. 月--不兰
66. 年--大洪
67. 我来马来西亚已经三年了-沙亚(我), 大当(来), 个(马来语常用, 个=目的地), 马来西亚梳大(已经), 地卡(3), 大分
68. 手--大干
69. 腿--卡基
70. 身体--巴当
71. 我的手好痛---大干, 沙亚(我), 沙吉(痛, 生病)
72. 我没钱吃饭--沙亚(我), 达啊德(没),旺(钱), 马干(吃饭)
73. 别--加干
74. 打扰--乌锡
75. 喝--米农
76. 水--啊衣
77. 请喝水--西拉(请), 米农, 啊衣.( 马来语常用, 西拉=请)
78. 忙--西博
79. 请别打扰,我很忙--西拉, 加干, 乌锡, 沙亚, 沙辖(很), 西博
80. 嘈杂,安静--比星, 深 压
81. 这里--西你
82. 那里--沙那 (马来语, 那里?= 马那?)
83. 厕所--丹达士
84. 吗?--卡?( (马来语, 吗?=卡?)
85. 从这里到那里,有多远?--大里(从),西你,个(到),沙那,伯拉爸(有多),加乌(远),卡?
86. 3英里--地卡,巴都(石头, 也叫做巴都)
87. 谢谢-德里马(收到),卡西(爱)( (马来语, 谢谢你==收到你的爱==德里马,卡西)
88. 不必谢--沙马,沙马(一样,一样)
89. 固执--德基
90. 她很固执,手好痛, 仍然想工作--地亚, 沙辖(很)德基,大干, 沙吉(痛, 生病), 来基(仍然),猫,歌乐加(工作)
91. 笨,傻 ---波多
92. 骗子—笨泥布
93. 她很傻,她的钱被骗子骗啦.--地亚,沙辖(很) 波多.. 根那(被), 地布(骗啦).
94. 走--加兰
95. 跑--拉里
96. 飞--德拉帮
97. 睡觉--地都
98. 做梦--明比
99. 完--打马
100. 再见---樽巴,来基
‘贰’ 马来西亚为啥叫大妈
因为大妈性情温和,慈祥和蔼,怀在窝里特别暖。
大马是指大马来西亚,包含东马和西马。
‘叁’ 哪种语言中母亲的发音不是类似于mama
很多啊,英语就有 mother 捷克语 maminka 土耳其语 ondan 印尼语 ibu 芬兰语 äiti
‘肆’ 马来西亚爷爷奶奶叫什么的
哪一种语言?
马来语是datuk爷爷,nenek奶奶(atuk,tuk,nek)具体怎么用还看当时是怎样的情形语法。
华人的话看家里怎么教就怎么叫,常见有阿公阿嫲,阿野/野爷/拱公/嫲嫲(粤语),拱公(公第二声就好像有的人把弟弟念成底迪这样),不过对外时一般都会比较矜持,比如:我的公公,我婆婆之类的
英语的家庭就不是很懂,可能叫grandpa,grandma吧大概
‘伍’ 马来西亚叫爸爸叫什么
你爷爷如果还在世,并且仍居住在马来西亚,那不论你是哪里人,你爸爸妈妈和你都是侨属。
‘陆’ 为什么世界上几乎每个国家都有叫“妈妈(mama)”这仅仅是巧合吗还是什么原因谁知道
不是所有国家都有,mama papa 来自拉丁语系,后由于侵略
文化传播 才使这么多国家这么说。象中国,应是来自前苏联。
‘柒’ 妈妈,,生日快乐,我爱你. 各国语言表达
汉语:我爱你
英语:i love you !
法语:je t'aime / je t'adore !
德语:ich liebe dich!
俄语:ya vas iyublyu,ya tibia lyublyu !
日语:爱してる!(大概是这样的读音吧#_#“ai si te ru”)那个只是表示爱~~但不是我爱你~~完整的是“はたしはぁなたをぁぃします”
朝鲜语:tangshin-i cho-a-yo!
意大利语:ti amo,ti vogliobene !
西班牙语:te amo,tequiero !
葡萄牙语:eu amo-te !
荷兰语:ik hou van jou !
比利时佛兰芒语:ik zie u graag !
波兰语:kocham cie,ja cie kocham !
希腊语:s'agapo !
捷克语:miluji te !
丹麦语:jeg elsker dig !
冰岛语:e'g elska tig !
阿尔巴尼亚语:t a shume !
塞尔维亚语:volim te !
斯洛文尼亚语:ljubim te !
以色列犹太语:ani ohev otach!
瑞典语:jag lskar dig!
土耳其语:seni seviyorum !
乌克兰语:ja vas kokhaju !
孟加拉语:ami tomay bhalobashi !
缅甸语:chit pa de !
柬埔寨语:bong salang oun !
菲律宾语:mahal kita,iniibig kita !
北印度语:main tumse pyar karta hoon !
印尼语:saja kasih saudari !
马来语:saya cinta mu !
蒙古语:bi chamd hairtai !
波斯语:tora dost daram !
阿拉伯语:ana ahebak(女生至男生) / arabic ana ahebek(男生至女生)
vogliobene
拉 托 维 亚:es tevi milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue’,chavalinha
立 陶 宛:tave myliu
马 其 顿:te sakam
马 尔 它:inhobbok
波 兰:kocham cie,ja cie kocham
葡 萄 牙:eu amo-te
罗 马 尼 亚:te iu besc,te ador
荷 兰:ik hou van jou
捷 克:miluji te
丹 麦:jeg elsker dig
阿 尔 萨 斯:ich hoan dich gear
亚 美 尼 亚:yes kezi seeroom yem
巴 伐 利 亚:i mog di narrisch gern
保 加 利 亚:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆语:t’estim
克 罗 地 亚:volim te
阿 塞 疆 语:men seni serivem
孟 加 拉:ami tomay bhalobashi
缅 甸:chit pa de
柬 埔 寨:bong salang oun
菲 律 宾:mahal kita,iniibig kita
印 度 古 吉 拉 特 语:hoon tane prem karun chuun
北 印 度 语:main tumse pyar karta hoon
印 度 尼 西 亚:saja kasih saudari
爪 哇 语:aku tresno marang sliromu
老 挝:khoi huk chau
马 来 语:saya cinta mu
马来西亚:saya cintamu
‘捌’ 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
‘玖’ 什么是娘惹这是什么为什么福建人管妈妈叫娘娘呢
其实,简单来说呢,就是中马混血儿啦
“娘惹”原本是指华人与马来人婚配的后代子裔,尤其是指女性,尔后演变成泛指华人与马来人相融的文化,这也包含饮食在内,因此在马来西亚也能吃到很多的娘惹菜,如甜酱猪蹄、煎猪肉片、竹笋炖猪肉等。喜食甜品的人也可以在娘惹菜中找到知音,由椰浆、香兰叶、糯米和糖精制而成的娘惹糕甜度适中,嚼头儿足着呢。
=================
娘惹……大明国后裔
=================
娘惹是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国(印尼)和室利佛逝国(新加坡)一带的大明国后裔,男性称为“峇峇”,女性称为“娘惹”;他们的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。
峇峇和娘惹人讲的语言称为峇峇话,并非单纯的福建话,在使用汉语语法的同时,依地区不同,参杂使用马来语与泰语词汇的比例也随之不同。
娘惹 中国人和马来人结婚后所生的后代就是baba nyonya,也是土生华人,在马六甲、新加坡都比较多。他们的文化就是介于中国和马来文化之间,所以很特别。娘惹是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国(印尼)和室利佛逝国(新加坡)一带的明国后裔,男性称为“峇峇”,女性称为“娘惹”;他们的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。
峇峇和娘惹人讲的语言称为峇峇话,并非单纯的福建话,在使用汉语语法的同时,依地区不同,参杂使用马来语与泰语词汇的比例也随之不同。
此外,娘惹更一种饮食文化,主要是中国菜与东南亚菜式风味的混合体。因此在马来西亚也能吃到很多的娘惹菜,如甜酱猪蹄、煎猪肉片、竹笋炖猪肉等。喜食甜品的人也可以在娘惹菜中找到知音,由椰浆、香兰叶、糯米和糖精制而成的娘惹糕甜度适中,嚼头儿足着呢。
‘拾’ 请问把妈妈叫做miemie爸爸叫做baba(轻声)的是客家话哪里的方言
我本身是广东客家人,不曾听闻说如此喊法,应该是福建地区的。
参考资料:
六次中原迁徙说
综合海内外(含马来西亚、美国等地)的客家人从各家各族的族谱统计[1],得出了以下六个主要的迁徙时期:(其他说法,参见注解二)
第一次在秦始皇统一全国时期,秦始皇为了巩固新取得的南方国土,派遣了大批军民到粤北。后代子孙被称为北江客家。
第二次在东晋永嘉年间,因为五胡乱华,使山西、河北及河南一带的汉人纷纷渡过黄河,由皖渡长江经赣北;
第三次在唐朝僖宗乾符二年 因为黄巢之乱,使江西北部的居民再迁往江西西部、福建西部及南部和广东东部及北部;
第四次在南宋末年,这是客家民系南迁到广东的关键时期。随着蒙古军的南进,赣闽客家先民随败退的宋皇室进入广东东部、北部;
第五次是明末清初粤闽地区部分客家人由于湖广填四川的政策迁徙到川渝;
第六次是清朝中期,广东客家地区人口逐渐增加,大量客家人移民至南洋、台湾等地。