澳门和马来西亚哪个发音最好
A. 澳门是说粤语的也是用繁体字的
澳门的官方语言是中文(含粤语、普通话)、葡语,使用繁体中文。
澳门地区的语言文化资源丰富,但官方、媒体以及社会广泛使用粤语。受香港粤语影响,澳门粤语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。
“ 繁体字”这个词只在一个字存在简化字时使用,如某汉字无对应的简化字,则属于传承字范畴。港澳台通行字体会被笼统地称为“繁体字”或“繁体中文”。
(1)澳门和马来西亚哪个发音最好扩展阅读
澳门地区语言文化资源丰富,但官方、媒体以及社会广泛使用粤语。受香港粤语影响,澳门粤语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。
学者指澳门粤语语音合拼或简化严重,澳门粤语语音合拼或简化的情况,较香港或其它粤语地区严重,背后的原因值得考究。
澳门粤语语音合拼或简化的情况,并开始出现大量懒音,当中以鼻音消失及w拗音的消失最为显着。部份年青人把“你”念成“lei”、把“国”误读成“角”等。有学者认为,这现象应该与大量外地移民有关。
B. 马来西亚也讲广东话
是的。
华人迁居马来西亚数百年,其祖居地大多位于福建,广东,广西,海南等地。是以各种方言,也随着祖先南来,且在马来西亚继续流传。仍为人们所使用的方言,依据祖居地由北而南排列,包括闽清话,兴化话,闽南语,客家语,潮州话,粤语,海南话,广西粤语等等。
在全球使用粤语人数甚多,广东使用粤语的人口大约有6700万,加上广西粤语使用人数大约为2500万,香港700万,澳门55万,泰国500万,新加坡和马来西亚500万,美国和加拿大200万,全球将近有1.2亿人口使用粤语。
(2)澳门和马来西亚哪个发音最好扩展阅读:
由于马来西亚华人坚持捍卫华文小学,华文独立中学与国民中学华文课程,并有华文报纸与媒体,以及华社组织的支持(华教、华文媒体、会党合称马来西亚华人三大精神支柱),一般都能使用流利的汉语交谈。
在平常生活以及非正式场合下,多数的华人惯用混合各种方言、英语与马来语的“罗惹式华语”。在华文学校、广播电视、公开正式场合或演说,则使用标准华语。而一些粤语等方言电台如988,MyFM等则会在某些时段说方言,避免各籍贯的华人忘了自己的根源。
C. 粤语发音技巧
粤语发音技巧、方法:
b波; p婆; m摸; f科; d多; t拖; n挪; l罗。
1、b 发音时上下唇闭拢,闭住一口气,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话中b的发音相同,所管的字也大致与普通话的b相对应。我们还是看一些例子吧,(汉字后面是广州话拼音,上标表示声调,注意这是粤语的声调,不是普通话的声调。 点击可听到发音)。
例:班ban1; 波bo1; 杯bui1; 把ba;2 表biu2。
2、p 发音时口形与b相同,但从双唇冲出的气流较强(语言学上所谓不送气与送气之分),与普通话中p的发音相同,所管的字也大致与普通话的p相对应。
例:怕pa3; 破po3; 皮péi4; 平ping4; 排pai4。
3、m 发音时先将嘴唇闭拢,声带振动,让气流从鼻孔出来,然后滑向韵母,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的m相对应。
例:摩mo1; 妈ma1; 埋mai4; 问men6; 名ming4。
4、f 发音时下嘴唇紧贴上门齿,让气流从唇齿间挤出来,与普通话发音相同,所管的字也与普通话的f、k、h相对应。
例:花fa1; 分fen1; 快fai3 ;火fo2; 风fung1。
5、d 发音时舌尖顶住牙床,然后让较弱的气流突然冲出,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的d相对应。
例:大dai6;地déi6;丁ding1;多do1;当dong1。
6、t 发音时口形与d相同,但冲出的气流较强,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的t相对应。
例:条tiu4; 他ta1; 拖to1; 土tou2; 叹tan3。
(3)澳门和马来西亚哪个发音最好扩展阅读
粤语使用情况:
粤语流通于广东省珠江三角洲地区、广东西部、广东北部、广西中南部及东南部地区、海南省西部地区(说儋州话、迈话的村落)、香港、澳门等地区和东南亚的新加坡、印尼北苏门答腊省棉兰市、圣诞岛、马来西亚、越南东北部(山由族聚居地)、以及北美、英国和澳大利亚、新西兰等华人社区中广泛使用。
粤语在两广地区分布上的突出特点是沿江分布:以广州、香港为中心,分四条渠道向东、西、南扩展。第一条渠道是西江——珠江。
即沿西江向东至番禺(广州)一带即包括广西梧州、贺州和广东肇庆、封开、德庆、佛山、广州、中山、珠海、东莞、深圳、江门、清远、韶关等市,以及香港、澳门两个特别行政区。
第二条渠道是西江——郁江,即溯西江、浔江、郁江直抵交趾郡。包括广西南宁、崇左、贵港、梧州四市及其所属大部分县。第三条渠道是北流江——南流江。
包括广西玉林、北海、钦州、防城港等市及其所属各县。第四条渠道是南江——鉴江,即溯南江而上,越过云开山脉到鉴江流域。
包括广东云浮、茂名两市及其所属郁南、罗定、信宜、高州、化州,湛江市及其所属吴川、廉江。
D. 国外的华人区是讲国语的多还是广东话的多
南洋(新加坡、马来西亚、菲律宾等)华人的祖先一般都是广东福建等沿海地区的人,就算到了海外,他们仍旧说自己的母语。但因为大家来自不同地区,说的方言不同,所以必须讲统一的语言——普通话。所以南洋的华人社区是说普通话的居多。
欧美华人的祖先一般是清末广东地区的人,所以在欧美华人社区中,说广东话的人最多。
E. 为什么香港人和澳门人的口音也不同
这是中国人的一大特色,不同地方有不同口音,所以香港人和澳门人虽然讲的都是粤语,语音上也有差别。
F. “彪”字在台湾、香港、澳门、新加坡、韩国、马来西亚拼法是怎么样的
台湾新加坡韩国马来西亚 读biao一声
香港澳门 读biu四声
G. 香港、澳门、台湾、新加坡、马来西亚这五个国家或地区的繁体中文有什么区别
如果说那些各个国家的华语多有很多地方不相似。香港和台湾的可以说是差不多一样,只不过有时候香港的繁体字(和澳门)有方言(广东话)
而新加坡人其实很多都是学汉语拼音、而不是正式的华语字。所以可能singapore的繁体打字法的会让他们更容易的打出字来。(好吧,这是我的猜测。我电脑没有新加坡(繁体)的打字法,但我知道他们很多会听华语都是在看汉语拼音的)
而马来西亚其实都是用简体字(呃,我是说,政府教育华语教材都是采用简体。所以比较年轻的人很多要么不大会写只会看,要么看也不会。)
马来西亚和新加坡的华语听起来可能有点接近,因为两者都是多元文化和语言,简称rojak language(就是几种语言可以掺在一起说出)所以马来西亚的华语有些是来自外语,虽然说中国台湾的华语也是有很多来自英语等的外语,但可能马来西亚有些是大马人讲下讲下讲惯了,结果变成了一个对话长出现的词汇。(嗯,不正式的华语不能用在学习上。)
我的资料不一定全对,因为我觉得我也不是太了解。
但希望可以帮到你。