当前位置:首页 » 马来西亚 » 马来西亚语ada是什么意思

马来西亚语ada是什么意思

发布时间: 2022-07-07 11:53:18

1. 马来语翻译

NOTIS PENOLAKAN MASUK/NOTICE OF REFUSAL OF ENTRY
不能入境通知书
Kepada

(Nama penuh/Name in full)
姓名
Dengan ini diberitahu bahawa tuan tidak dibenarkan nasuk ke Malaysia Barat oleh sebab
通过这封信,你被告知你不能入境到西马,因为
:This serves to inform you that you are refused entry into West Malaysia for:
sebagai orang yang dilarang masuk 你被禁止进入.

seksyen 8(3) Akta Imigresen 1959/63

法律条文第8项(3)移民条文 1959/63

2. 寻专业的马来语翻译!

一个刑事案件报告嘛,不过连点悬赏都没有要翻这么多楼主不够意思啊 good boy, I do it for you=================================================================

城市:新巴生市
区域:巴生北
所属州,雪兰莪州
报告编号:城市
日期:
时间:
所接收语言:马来西亚语
接收人资料报告
名字:KHAIRUL NIZAM B NORDIN 职员编号: 官阶:

翻译员资料(如果有的话)
名字:GO CHONG HOW 新身份证号: 警号/军号:
护照号:
母语:华语
地址:柔佛,笨珍,邮编82000,TAMAN DAMAI主路,905号

投诉人资料
名字: 警号/军号: 护照号:
等级证号:
性别:男 出生年月: 年龄:45岁五个月
后代: 国籍:中国
工作:
住址:不记得
父母住址:
办公室地址:
家庭电话号码: 办公室电话号码: 手提电话号码:

投诉人所述内容:
在2008年九月八日,大约下午四点十分的时候。我在位于BERKELEY 园,RAJAWALI 大街上行走的时候,突然一名男子骑着一辆摩托车从后面冲出来拦住我的去路,车牌号码记不清了,然后他抢走了我背在左侧肩膀上的背包,并导致我跌倒。在我的背包中装有我的护照,机票,以及大概四百马币,之后该男子就马上逃跑了。报告完毕

投诉人签名: 翻译员签名(如果有): 接受报告者签名:

第一份报告副本

3. 马来西亚语言翻译成中文saya sibut...tidak ada waktu omong sama kamu...

是印尼(马来)语.
"Saya我 sibuk很忙...tidak没 ada waktu时间 omong 闲谈 sama和 kamu你...."
中文:"我很忙,没时间和你聊天...."

4. tiada马来语什么意思

tiada在马来语中意思是没有。
马来语(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾、以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。也是马来西亚,文莱,新加坡的官方语言之一。1945年印尼独立后,苏门达腊以外的很多地方使用的马来语被称为改称印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。在马来西亚,大概有1300万人以马来语为母语,约占全国人口的52%。马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指南岛语系印度尼西亚语族语言,狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近国家的语言。狭义上的马来语(马来西亚语:Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的印度尼西亚语族。全世界使用马来西亚语的人口在700万到1800万人之间,主要使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。在1945年以前,印尼苏门达腊以外的很多地方也是使用马来语。但是在印尼于该年从荷兰手中宣布独立以后,该国所使用的马来语则被称为印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。
马来西亚联邦和文莱苏丹国的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。属南岛语系印度尼西亚语族。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部及印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加诸岛。使用人口约1000万等。
公元7世纪,一种含有大量梵语借词的古马来语已在南苏门答腊地区产生,它是当地广泛使用的商业语言。14世纪以后, 有马来亚、雅加达、安汶等地区方言,同时还出现了市场马来语,它是简化了的马来语,分布于南洋群岛。马来西亚的现代标准马来语,也称作马来西亚语,它在部分基本词汇、部分语音和某些形态与句法特征方面跟印度尼西亚语有所区别。马来语有6个单元音,3个双元音,24个辅音(其中6个是外来语的辅音)。借词多源于梵语和阿拉伯语。大部分词由两个音节词根组成,通过前、后、中缀构成派生词或表达某些语法意义。名词没有性、数、格的变化,重叠法可以构成复数和表示其他语法意义。马来语是分析型语言,句法关系由功能词和词序表示。句子的基本结构是主语—谓语—宾语,定语在名词之后,状语在动词之后。马来语最初使用源于印度的帕拉瓦文字,14世纪以后使用爪威文字,即阿拉伯字母书写的马来文。19世纪末,英国人把阿拉伯字母改成了拉丁字母。1904年后在马来亚推行了用拉丁字母书写的现代马来语,爪威文还在马来亚和苏门答腊部分地区继续使用。
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。
在20世纪以前,由于多数的马来人都信奉伊斯兰教,所以他们是使用一种叫做“Jawi”的改良式阿拉伯字母书写系统来进行书写的。之后,另外一种叫做“Rumi”的拉丁字母书写系统,则逐渐在日常生活中取代了“Jawi”原本的地位。马来西亚和印尼在书写系统上的差别,其实正反映了当时统治两地的不同殖民政府 --- 英国殖民政府和荷属东印度公司 --- 在书写系统上的差别。
在印尼语中,元音/u/是遵循荷兰语的习惯而写成“oe”。在日本占领印尼的时候,这个元音又被日本殖民政府改为“u”(因此,印尼第一任总统苏卡诺的名字,也从Soekarno被改为Sukarno)。同样地,在1972年以前,辅音/tʃ/,虽然在马来语中是用“ch”来表示的,但是在印尼语中呢,则是遵循荷兰语的习惯而书写成“tj”。所以,“孙子”在马来语中的写法是“chuchu”,但是在印尼语中的写法却是“tjoetjoe”。
这种情况一直到了1972年才有所改变。由于印尼“Ejaan Yang Disempurnakan (精确拼音;Perfected Spelling)”的公布,马来语和印尼语中书写系统的这些差异才有了缩小的迹象。比如说,在这之后,马来语的“ch”和印尼语的“tj”,都一律改成“c”,因此“孙子”就变成了“cucu”。此外,印尼语也不再使用“dj”,而是使用马来语中已经采用的“j”,因此,雅加达的拼法,就从“Djakarta”变成了“Jakarta”。原本在印尼语中被保留来发半元音的“j”,也由马来语中的“y”所取代。
虽然马来语和印尼语在书写系统上已经几乎获得了统一,然而,由于某些历史上的原因,这两种语言的某些词汇还是有差异。比如说,“钱”在马来语中是写成“wang”,但是在印尼语中则是写成“uang”。
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,属于分析语而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。马来语里有许多这样的数量单位,比如,动物(ekor - 头,tail),人(orang - 人,man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。"两只猫"(Two cats)在马来语是"a ekor kuching" (two-tail-cat),两个小孩(Two children)在马来语里则是"budak a orang"(child-two-man)。
马来语中的许多借词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自马来语的借词包括:orangutan(人猿)、gingham(有条纹或方格纹的棉布)、sarong(围裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(杀人狂)。
只要你用心学,一定能学好马来语这门语言的,希望我能帮助到你。

5. 有懂些马来语的人吗,能帮我翻译几个单词和短语吗^ ^

  1. 很好

  2. 您会说日文!(照例说应该是Bahasa Jepun)

  3. 没有(真正是Tidak ada, tak de是说话时用的)

  4. 不明白?

  5. 一定是自己的?(没有bunya,应该是punya)

6. 求翻译Ade aku kesah马来或者印度语

你好 我是马来西亚的华人 简称大马人 不是马来人哦 (马来西亚有3大种族: 马来人 华人 印度人)

这不是印度语哦 印度语和马来语差别可大了
印尼语才是和马来语相似的语言

Ada aku kesah?
[我有呻吟吗?]
(Ade打错了 不过马来人似乎喜欢怎样打)

Ada [有]
aku [我]
kesah [呻吟] (我不知道为什么会有人说是在乎的意思耶)

如果你觉得呻吟怪怪的 觉得应该不是这个意思的话 那你有可能打错了
可以改成kesal 后悔的意思
Ada aku kesal?
[我有后悔吗?]

7. 马来西亚话saya ingin cinta kepada anda怎么读

马来西亚话saya ingin cinta kepada anda读
沙哑-秦塔-巴达慕
[Saya ingin cinta kepada anda 我想爱上你

.
马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1015
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:340
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:356
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:945
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:983
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:642
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:560
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1142
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:617
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:404