日本歌曲怎么评论
① 对日本名族音乐的看法
日本传统音乐的显着特点是声乐曲占绝大多数,并且多数跟戏剧等其他艺术结合在一起。歌声优美 、音乐华丽、节奏性强。
日本的民族音乐系统称为邦乐,它的种类和体裁繁多。都市传统音乐是近代日本音乐的主流,我们在观看日本电影和电视剧时常常会听到一种具有独特东洋韵味的音乐,它们的旋律多数是取材于日本都市的传统音乐.我国和日本在两千多年以前就开始音乐文化的交流,我国在隋唐传入日本的乐器及曲谱同样对日本形成很大的影响,其中最有影响的应该算筝和琴。十三弦的筝是在唐代传入日本的,一并流传过去的还有民间的许多筝独奏曲,这些被日本人民欣然接受,后经过几代人的努力,形成了具有日本民族风格的琴乐。日本与国外的音乐文化交流源远流长,日本急速汲取欧美音乐文化,日本音乐进入近现代发展阶段从而形成延续至今的“邦乐”(传统音乐)与“洋乐”并存的局面。
另推荐一些我很喜欢的日本传统歌乐:
童神 ~ヤマトグチ~/夏川りみ
祈祷歌-鬼太鼓座
民谣.七つの子
民谣.仰げば尊し
民谣.赤とんぼ
芹洋子.四季の歌
民谣.早春赋
安里屋ユンタ/比嘉真优子
太阳ぬ子/鸠间加奈子
② 求对日本和歌的点评,谢谢-。-
日本古典文学·古今和歌集
古今和歌集·之·假名序
纪贯之之作。与草稿本的假名序有相当的差异,但大纲相同。
本质论
和歌,是一种为以人的心为基础而化为种种的词汇。生在这个世上的人。因为有着种种的欲望以及事业。因此将心中所想之事物,寄托着见到,听到的的事情,而用和歌表现出来的的例子很多。如听到在花中鸣叫的鸟声,或是听到了水中青蛙的鸣啼后。且不限于人,在这个世上的所有事物都懂得和歌。
原文效果论
不加以任何力量,能让天地震动,能让眼睛所见不到的鬼神感动,能让男女之间的关系更加亲密,能温暖勇猛的武士的心的,就是所谓的和歌。
起原论
这首和歌,是在天地开辟的时候就有了“说明在天空浮桥的始端,形成男神,女神的歌”,但流传至今,天上界最初的和歌为下照姬的歌“下照姬为天稚御子的妻子,下照姬的歌为看到夫婿以神明的姿态,辉映在山冈河谷间而咏出的夷曲,但音节数也不为固定,不太像是和歌。”,而地上界则是素浅鸣尊为最初,但歌的音节也不固定,且因为表现率直,是否为和歌也很难判断,到了人世后,演变成三十一音节的格式。“素浅鸣尊为天照大御神的兄长,与女性结婚后住于人世,在出云之国造成宫殿之时,看到了八种颜色的云彩辉映空中而咏出的和歌 - 八云相立,不知建了几道城墙,我为了让妻子住在这里,无论几道城墙我也将为之建造。”
就如这样赏翫着盛开的花朵,羡慕着鸟鸣的美妙,看着连天的彩霞而感受情趣,又如露珠般,又如想念的心般,难以用言词加以形容,例如,从第一步开始出发,到遥远的地方为止,经过了长年累月而到达,高山上已积满了尘土,而连天的云彩也随之成长,所谓和歌,就是指这种意境吧。
难波津的歌,是天皇即位时所奉上的祝歌,而安积山的歌,则是采女在游兴时所咏出之歌“葛城王虽然被派遣到路奥之国,但连国司的款待都省略了,虽然准备了餐宴,但主人的心情非常的不好,这时候有一名叫做采女的的女恃,举起酒杯咏出这首和歌,因此主人的心情也开朗起来”这两首歌犹如和歌的父母般,在学习文字的时候必定也得学习这两首歌。
歌体论
和歌的形体大概有六种,汉诗也像这样般有六种形体,这六种的第一种就像所附之歌一般,献给仁德天皇的歌。
在难波津盛开的梅花啊,即使春天已经来到,梅花仍然持续开放着。
第一种歌,就像这样子吧。
第二种和歌形式为可数之歌。
深恋着美丽的花朵,对于我是永不厌倦的,甚至连什么时候生病了都不知道。
就像这样子的歌吧“所谓可数之歌,就是完全不用譬喻,直接咏出实景,而这种歌代表什么意义呢,解释了反而无意义,而第五种直述真实事物之歌正与此种歌相对应吧。”
第三种和歌形式为拟歌
如果你把我放在家中而离开我的话,那我对你的思念将如旅行般,如消失般成为持续的感叹吧。
就像这样子的歌吧“这就是拟想成事物,而咏出这种形式的的歌,但我不觉得把这首歌当作例歌合适。反到如 见不到深爱的妻子,胸口如石头般沉重 这样个和歌还比较适合作为例子吧”
第四种和歌形式为譬喻歌
我对你的思慕之心,多少数目也不足以形容,就如荒矶的海边的砂子般。。。。
就如这样的歌,譬喻歌的意思是,将思念寄托于种种草木,鸟兽上而述说所怀,最初就像直述歌一般,只是形体稍微改变了吧!
在须磨的余暇,煮盐的青烟和风强烈的吹着,与完全没想象过的男人随波逐流。。
反倒这首歌还比较适合吧!
第五种和歌形式为直叙歌
如果真的有没有谎言于虚伪的世界的话,哪种人说的话才是令人愉快的呢?
就如这种歌一般,所谓直叙歌,就是希望改善现世的歌,就如这个例歌的内容,一点也没有转折,也就是正直的愿望,虽然是要求但也应该说的吧!
在强风稍息时,百花飘散,在那沧翠的山林里。。欣赏到了樱花。
第六种和歌形式为祝歌
这座宅邸果真是如此的雄伟,就如三重四重的宫殿般。
如这种歌一般,所谓祝歌,就是以人世的礼法向神明申告,这个例歌反到不觉得是祝歌。
在春日野的村落里摘着青草,而祈求万世安平的心,神明也彷佛知晓吧!
反而这样的和歌还比较适合吧!大概将和歌分类为六种本来就是做不到的吧!
变迁论
在现代,人们重视美感的表现更胜于内容,在人的心变的雍容华贵以后,往往只咏些内容贫乏的和歌,或只咏些自己有兴趣的和歌,用于喜好女色者之间,不顾他人之感。在正式的场合里,反而不得登大雅之堂。
若思考起和歌的最初,则不是与现在一般,以前代代的天皇,有时是在春天花开的早晨,有时是在秋日明月的夜晚,招唤身旁服侍的官人,随意挑选一个主题,让官人们献上和歌。有时是正咏叹花草之美,确不小心迷路之时,有时是为了了解因思慕明月,不经意的走入暗黑中的人们的内心,而识别那位是贤良的,以及哪位是痴愚的吧!除此之外,或是以小石藉为譬喻而祈求长寿,或是请托筑波山而请求皇帝的恩惠,或是心情畅快之时,或是期待之心难以掩饰之时而咏出和歌,或是将思慕之人比拟为富士山的喷烟,或是听着松虫之音而与好友密会,觉得高砂,住吉的松树也被稍微的驯染的样子,想起从前年轻之时时思慕女子,些许之间,虽觉得当时虽是年幼而带着没有掩饰的内心,但仍为了藉慰内心而咏出和歌。
此外在春天晓见落英缤纷,秋日夕暮时耳闻秋叶散落之声而咏歌,或是每年在镜前,见到自身的白发与皱纹而感叹年老,见到草叶上的露珠,水中的泡影在无形中消失,感觉到自身的年迈,或是直到昨日为止都还荣华之物,今日却成泡影般,昔日亲近之人,逐渐地疏远了。或是辟于自己为松山之波而发誓不变的情感,在野原中取水时想到过去种种,眺望着秋荻的枝叶而独自就寝,或是在深夜时,望着鸟儿搔着自己的羽毛,等待着恋人的来访,或是以比以淡竹,将生活中哀伤的种种向人倾诉,以吉野川为例而持续下去,抱着怨恨来到这个世中,现世把如燃烧般的想念以富士山的喷烟为比喻,知晓懂得比拟古老的事物而将长桥也重新加以建造的人们,仅仅只以和歌来藉慰内心吧。
二歌圣评
即使是从古代如此流传至今的和歌中,也是从奈良时代开始便开始流广的,在那个时代大概了解和歌的本质吧!在那时有一位正三位的柿本人磨被称为歌圣,无论天皇或是臣下都赞赏其歌,可以说几乎是同体吧!秋之夕暮,流逝在立田川中的红叶,在天皇御目中如锦绸般,春天的早朝,吉野山的樱花,在柿本人磨心中想着:这不就是云吗!
此外还有一位称为山边赤人的人,所咏之歌也是不可思议般的优美,要说人磨在赤人之上也很难,要说赤人在人磨之下也很难
奈良天皇的御歌:立田川上,飘散着美丽的红叶,若不经意渡之,则如将这美丽的锦绸切开一般吧!
人磨:因大雪纷飞,难以分辨何为白梅
人磨:在天色染白的早朝,站在朝雾的明石海滨里,想着以一叶隐舟而游于岛的彼方
赤人:愿摘以堇草而来到这春之野原,稍觉此景怀念,便在此暂宿一朽
赤人:在那和歌之滨,潮水涨满,因而看不到海浪 在那芦苇草的对面,野鹤边鸣叫着边飞过海岸
万叶集撰集
在两位歌圣以外,仍有许多和歌优秀的人名垂千古,广为代代所知,和歌之作也从未间断,而将以往的和歌集合而成的,称为万叶集
六歌仙评
而如今,知晓古今且了解和歌本质的人,仅仅一两人,且这些人们也互有得意与不得意之处。从奈良天皇的御代至今,已经百年余,天皇也换了十代,知晓古今且了解和歌本质而优秀的人实在不多,在这里列举几位,而因评论官位显高的人显得轻率,所以不以列举。
僧正遍照
除此之外名声广为流传的人,首先是僧政遍照,歌的形式虽然整齐,但内容中却缺少了真情,犹如见到正在坐画的美人后,就这样任凭内心动摇般。
遍照:树只如浅绿的线般,春之杨柳乃白露如翡玉般,贯而停顿呢
遍照:莲花出淤泥而不染,保有着清澈的内心,那为何会将白露当作是宝玉一般呢?
在嵯峨野从马上摔下来后而咏之歌:
遍照:只因深爱着女郎花之名而将它摘下,别跟人说我如此堕落啊!
在原业平
在原业平的歌,难以用词汇来表示,犹如已凋之花,虽失去色彩,但香味犹存
业平:明月与春天仍如往常般,我一人虽也如往常般,今年也没有爱恋的对象
业平:盖不愿观赏那明月,因明月也尘土堆积而显得愈为苍老
业平:与女同寝时从美梦中醒来,因睡意仍浓,于是再度睡去
文屋康秀文屋康秀之歌,虽显灵巧,但其歌之姿却不见相应之处,犹如贫贱的商人穿着华丽质料的衣服般
康秀:风吹而草木四方皆枯,乃因此山风称岚也!
在仁明天皇御国忌之时
康秀:山严草木杂生,云彩相立,唯只光辉过往不再,今乃帝之御崩
喜撰法师
住在宇治山的喜撰法师的歌,表现微妙,但首尾却不明确,犹如望着秋日的明月,心里却挂念着早朝之云彩
喜撰法师:吾住之庵乃帝京之东南,忧怀世事而隐此山里,世人称宇治之山
因喜撰法师流传下来的歌不多,因此无法举其它歌来做对比以详细思考
小野小町
小野小町乃是往昔衣通姬之流,其歌之情感表现不强,犹如病中之美好之女子般,大概正因为是她的歌,所以表现不强烈吧!
小町:思慕恋人而眠之,盖梦中乃见到其身影乎,若知此乃一梦,反愿梦不醒。。
小町:世事变化而不见其本色者,乃被称人情之花也。。
小町:就这样忧伤着自身而渡过光阴,若有水来引诱我的话,无论是哪里我都将跟随
衣通姬之歌:今宵我夫将来访,着蜘蛛之装而迎之,必定很显眼吧!
大伴黑主
大伴黑主的歌,其姿态非凡,犹如背负着薪柴的山人,在美丽之花下歇息一般
大伴黑主:想起当初爱恋你之时,悲伤哭泣着步于庭中,不知你是否还记得?
大伴黑主:来吧,去看看所谓的镜山吧!长久住在此地的我虽已变的年老。
在这六人之外而广为人知的歌人,犹如野边的葛草般广泛,就如森林里茂密的树叶般,为数虽多,但就算是整理了表现的型态也不认为此为和歌,乃不知和歌之本质也。
古今集撰集
就如这般,今上天皇御即位已九年,其御慈爱之波向往四方,直到日本国外仍不曾停歇,而其广大的御恩惠的范围,比茂盛的筑波山的荫林还要广大,在处理万机的政务之余,顾虑着诸事万端,也不曾忘以往之世事,此外也将已绝灭之事物再以复兴,此外如今也亲过御目,而将此流传后世。在延喜五年四月十八日,仰赖大内记之纪有则,御书所预之纪贯之,前甲斐目之凡河内躬恒,右卫门府生之壬生忠芩等,将万叶集里所欠缺之古歌,以及撰者自身创作之歌献上。
在这其中,首先以梅之花作为开头的春歌,聆听杜鹃之声的夏歌,摘取美丽红叶之秋歌,直到眺望冬景之夏歌,此外,以龟鹤比拟长寿,祈求君之寿命与人民幸福的贺歌,如见秋荻与夏草般,爱慕着妻子的恋歌,旅行至逢阪山而向神明祈祷的羇旅歌,或是与四季无关之杂歌等,总共约一千首,分为二十卷,称为古今和歌集。
撰集后抱负
就如这次编撰般,无论多久都不将灭绝,因集合了大量的和歌,从此就如明日香川之渊变成水流湍急之濑般,在变化中见不到怨恨之言,反而如小石成长成大磬石般,只有广为流传的喜悦吧!此外我们解释的用词实在是不尽优美,却侘叹虚名流传后世,同样生活起居,同样有起有伏,我们也与常人一般生活在世上,庆贺遇到撰集的时机反而是次要的。
以往的歌圣柿本人磨虽以去世,但编撰之歌集仍流传之今,在这之后,即使是时势变迁,伤心喜悦之事交相纵横,只要此歌以文字写下,收录于撰集之中,将不再失传,永远也不会灭绝而永远流传。若此以文字写下之撰集长久流传,认识和歌本质的人,与研究撰集之种种的人,将会如仰望天空明月般。而只敬仰以往的万叶集,而不屑于今日古今集的人,是绝对没有的。
古今和歌集 之 假名序
第一卷春歌(上)
歌题: 旧年中立春之日所咏之歌
歌意: 虽未至正月,春之气息却已来临。而冬天结束了,应该说现在是去年呢?但正 月尚早,或应说是今年呢?在原元方
作者: 在原元方,在原栋梁之子,在原业平之孙,官至正五位下。
歌题: 立春之日所咏之歌
歌意: 不知夏日之时袖底浸湿,用手掌捧起的清水,虽在寒冷之冬时成冰,但在立春的今日,和煦的暖风将解此冰霜吧!纪贯之
作者: 纪贯之,古今集撰者,官至从四位下,天庆九年身亡,着有土佐日记,新撰和歌集,贯之集,古今集假名序。
歌题: 无题
歌意: 虽已至春天,但春之彩霞相立之所竟在何方?在这吉野之里的吉野山里,仍然飘着白雪,想必春天仍未至吧!
作者: 无名
歌题: 二条后叹咏初春之御歌
歌意: 虽白雪仍纷飞,但春却已来临,在那冬天冰冻的莺之泪,如今也将溶解吧!藤原高子
作者: 藤原高子,赠太政大臣长良之二女,清和天皇之女御,阳成天皇之母。
歌题: 无题
歌意: 黄莺伫立在满开的梅花之枝叶上,鸣叫着等待春天的到临,但此时却无春日之景,白雪仍纷飞空中。
作者: 无名
歌题: 咏叹白雪覆梅之景而咏之歌
歌意: 春已来临,莺鸟是否误认那白学为梅之花否?那那覆满白雪的枝干上鸣叫着。素性法师
作者: 素性法师,僧正遍照在俗之子,官至左进将监。
歌题: 无题
歌意: 大概是我用心深远而摘此树枝,本应融化之雪仍覆留枝上,甚至误认为花朵。
作者: 无名
歌题: 在二条之后仍称作东宫之御息所时,在正月三日皇后呼我至前吩咐事情时,因日光照射,雪落额前。见此光景而咏之歌。
歌意: 春日之阳光(东宫)施予着恩惠于我,如此雪降我身,连头法都变白了,因此而感到诧异文屋康秀
作者: 文屋康秀,传为天武天皇皇子二品长亲王之后代
歌题: 见积雪而咏之歌
歌意: 朝霞相立,木之芽也渐露枝头,在这尚未花开之乡间,春之淡雪如花般飘落着。纪贯之
作者: 纪贯之
歌题: 在初春时咏出之歌
歌意: 人们虽说春已来临,但告知春天来临的黄莺仍未啼叫,我想大概春天尚未来到吧。壬生忠芩
作者: 壬生忠芩,古今集撰者之一,官至六位
歌题: 初春时所咏之歌
歌意: 虽说春天已经到来,但那梅花仍未绽放,是否春来的太早?而花开的太迟?虽想加以判断,但连告知春天的莺鸟都不曾鸣叫啊!
作者: 藤原言直
歌题: 在宇多天皇的御代,后宫歌合所咏之歌
歌意: 山谷间的山风,将冰融解,而融冰化成的水波,乃是春天最初的花吧。
作者: 源当纯
歌题: 在没有说明的时候,和之前相同
歌意: 将那满开的梅花之香气,添与风之使者,为了引出那春天的莺鸟。
作者: 纪有则
歌题: 无题
歌意: 若没有谷间莺鸟鸣叫之声,那谁有知晓春天的来临呢?想必谁都不知道吧!
作者: 大江千里
歌题: 无题
歌意: 虽然春天已到来,但在此山里花仍未绽放,如鸣叫中野鸭羽毛般的,就是莺鸟鸣叫之声啊!
作者: 在原栋梁
歌题: 无题
歌意: 因住在野边,那莺鸟鸣叫之声,每日早朝必将听闻。
作者: 无名
歌题: 无题
歌意: 在这春日野之里,愿今日不起祝融之灾,乃妻与我共于此。
作者: 无名
歌题: 无题
歌意: 那春日野之飞火野的守卫啊!出来看看吧!已经不知何日,仍然摘着春天的嫩草。
作者: 贞元亲王
歌题: 无题
歌意: 在这深山里,积在松树上的雪仍未融化,在那京城里,野边的嫩芽已经长成青草了啊!
作者: 七条中宫
歌题: 无题
歌意: 等待已久的春雨在今日落下,若明日仍如此,那就去摘青草吧!
作者: 昭宣公
歌题: 在光孝天皇仍称作亲王时,有人相赠以青草时所附之歌
歌意: 想将之赠与你,于是来到着春之野原摘着青草时,白雪纷飞,积满了袖子。
作者: 无名
歌题: 当天皇说“献上你们的和歌吧”时所奉上之歌
歌意: 去摘那春日野的青草吧?就像那身穿白袖之衣的人一般
作者: 纪贯之
歌题: 无题
歌意: 称作春天之彩霞的衣服,因织的很薄,当山风吹起时,感觉就像要破掉一般。
作者: 在原行平朝臣
歌题: 宇多天皇的御代,后宫歌合时所咏之歌
歌意: 在正月所不知晓的松之翠绿也因春以来临之故,变成了一大片树荫。
作者: 源宗于
歌题: 当天皇说“奉上和歌”时所咏而奉上之歌
歌意: 春雨过后,在那野边的草木,春之气息彷佛更加的浓厚。
作者: 纪贯之
③ 如何评论日本乐坛在世界的地位
日本乐坛在亚洲甚至是整个世界的地位都是很高的。这其中的原因主要是因为耳线日本战败,日本不能建军,所以日本很大部分的资本投入都投入到了音乐,电影去了。日本是亚洲第一大唱片出产地和市场。在亚洲,日本乐坛是一骑绝尘的。
④ 日本音乐怎么样
不错啊!我们很多歌曲都是翻唱日本歌曲
比如周华健的花心,让我欢喜让我忧,
花儿的嘻刷刷,
还有张学友的拥抱阳光,沉默的眼睛,李香兰
王心凌 月光 ,
范玮琪 最初的梦想,
杨臣刚的老鼠爱大米
容祖儿 好事多为,
莫文蔚*盛夏的果实
言承旭 记忆拼图,
梁静茹 不想睡,
游鸿明<我可以>
任贤齐<伤心太平洋>
陈慧娴的千千阕歌,飘雪
梅艳芳<赤的诱惑>
邓丽君<漫步人生路>
王靖文<容易受伤的女人>
本多RURU<美丽心情>
刘德华<痛>
萧亚轩<蔷薇>
刘若英的很爱很爱你,后来
F4*流星雨
李克勤*红日
范晓萱*健康歌
小虎队*红晴蜓
张克帆*lalala love song
梁静茹的《小手拉大手》
呵呵都是不错的歌曲!但是都是翻唱日本的,我就不用在解释日本歌曲怎么样了吧!
⑤ 如何评价日本唱见赤ティン
⑥ 如何评价中国人原创日文歌
前几天,我在上网的时候看到了一个由国人原创制作的音乐视频。我这个人虽然不怎么懂音乐,但这依然不妨碍我听出这是一首好歌,就我个人而言,实在是找不出能挑刺的地方。但是,当我翻看它的评论的时候,却发现这首歌竟有许多负面评价,其原因,居然是因为这是首日文歌。我当时就感到很不解:中国人原创日文歌,为什么会招来这么多的嫌恶呢?作为一个中国人,在中国出生,在中国成长,中国的一切已经渗透进我们的骨髓,深入我们的灵魂。对于一首中国人原创的歌,许多人也本能地认为用中文来唱它比其他任何语种都来得合适。作为一个中国人,我不否认中国语言博大精深源远流长,只是他们漏考虑了一个方面——从这首歌本身的角度来考虑。语言是有国界的,但是音乐没有。这个世界上没有谁规定过哪个国家的人原创的歌就一定要由那个国家的语言来填词。世界上的每个语种都有它独特的特点,正因为如此,适合用它们填词的歌曲也有着不同的风格。中国和日本两国隔海相望,两国文化至今仍在相互影响,音乐的风格也很相似——话是这么说,但也不过是相似而已,区别还是有的。有的歌只适合用中文来唱,有的则只适合日文。没有人能用除中文外的任何一种语言完美唱出我们的国歌,也没有人能将印度歌《Tunak Tunak Tun》用中文按原意来演唱。虽然我也见过不少人将日文歌按原来的意思用中文翻唱,可这些歌也已经失去了它们原有的韵味。同时适合用多种语言来唱的歌我不是没有听过。但这些歌,如果你不惜一切牺牲一定要把它们的歌词变为中文的话,我也无话可说。有人可能会说:“你难道忘了日本对我们做过什么吗?你难道就不爱国吗?”爱国是好事,我相信没有中国人不爱自己的国家。但是,仅仅是爱国的话,根本不必扭曲到连国人原创日文歌都要计较的程度。而且,把对当初日军的仇恨硬生生套到这一代日本人的身上,难道就不觉得很牵强吗?再加上当年入侵中国的也不只日本,国人原创英文歌你们都不说什么,怎么一到日文就说三道四起来了?如果这就是所谓的爱国的话,那还真不得不在上面打上引号。中国人原创日文歌,这其实根本就没什么。至于那些总是纠结在这种问题上的人,我也只能说一句:“你们太小题大做了。”真正的音乐是不分国界的。我希望越来越多的人能够放下成见,去听一下真正的音乐。
⑦ 怎么样看待日本传统音乐
日本的传统音乐,我觉得还是很不错的,因为有一些日本的传统音乐怎么没法理解的,也是和我们这边不一样的
⑧ 如何评价Suara的歌曲“舞い落ちる雪のように”
我认识一个xiami音乐ACG领域的大神,他叫做 縁の空 ,他评价过很多歌曲,包括你说的这首,因为收录在他的精选集里嘛,我就照搬过来了:
09年白色相簿。
这首是本辑情感表现最高水准的歌曲。
①如果把所有声乐曲按四季来分类,能分类者百中有一就很难得了,如果加上节气可能好分了,不过我不懂节气(笑)。以目前我听过的音乐来看,器乐曲可以很好地表现春天,古典音乐更好做到,但没有现代合成器的话夏秋冬都无法很好地表现出来,客观存在的景物与文人眼中的景物是不一样的,再比如说班得瑞的自然新世纪描绘的自然景物就难以季节分类,因为都是描绘境界的音乐。
这首歌的听后感,其实可以用歌词来表述,这就是suara的表现力,作词作曲人写了什么,她都能唱出来,所以就算是联觉能力差的听众,也能通过歌词来了解这歌在表述什么内容,不至于有失偏颇。suara的声音给我的感觉是具有“沧桑的大姐姐”与“和蔼的妈妈”两种感觉,或者介乎之间,初听可能觉得哀沉抑郁,但静下心来感受,会发现她哀沉的声音中始终带有“向阳而生”的力量,时有祝福什么的思想,也时有不甘心的呐喊,而在这首歌曲里,她的声音更是有着“窗前静观,夜落初雪,片片雪花,仿佛一片片的记忆,缓缓落下,静静沉积”的感觉,顿时情景相辉,寒窗夜雪时节正相宜以此曲作伴。
因为她的歌声总能与词、曲相辅相成,融合为一,给人以极致的情感体验。又因为她是一个深情的人,所以公司觉得她更适合唱有放弃哲学或沧桑恋曲这样成年人的悲情歌曲吧,比如说这首,还有“花词”“キミガタメ”“星座”“睡莲-あまねく花-”。她的沙哑嗓音是她最大的特色,虽然我认为她这沧桑的嗓音多半是因为慢性咽炎所致,算是同病相知吧(笑)。不过我想她的嗓子是好不了的,忧伤脾,脾有问题就会有慢性咽炎,不过她要是不忧郁才是不可能的事情吧,毕竟是一个很有爱的人(笑)。
⑨ 如何看待robert christgau认为日本音乐是未开化的音乐的评价
第一个问题,日本音乐是不是很烂。
答:是很烂,但还是有能听的部分,远不及什么未开化的程度。
第二个问题,亚洲音乐在世界上很差吗。
答:RC还给过中国民乐A啊,还评过中国的少数民族音乐,东南亚/中亚国家的民族音乐啊。
总结一下,日本音乐是怎么定义的?
如果是日本民族音乐,那各有各看法,
但如果是日本流行音乐,那谁都知道J-pop只是一个自产自销的流派,
模仿的都是欧美的东西,但几乎在走出国门之后没有任何市场。
从这个角度来看,拿欧美的体系去评价日本音乐,得出审美价值不高并不是什么不能理解的结论。
对RC的各式争议已懒得费口舌,我和他观点不合的时候多得两只手数不过来,
但直接去否定他的资历与评价音乐的资格的做法,实在是太欠考量了。
⑩ 怎么从音乐评价《菊次郎的夏天》
久石让+宫崎骏=经典,久石让+北野武呢?大师和大师的合作不出经典都难。今天十三哥给大家推荐的就是北野武自导自演,久石让配乐的日本经典电影《菊次郎的夏天》,在快要进入寒冬的时刻。看这部电影或许会让你重新感到夏日的灿烂。用一句话总结的话,这部电影其实就是讲:一个老流氓带一个小男孩去找妈妈的故事,小朋友们期待已久的暑假终于开始了,可对于小学三年级的正男来说却没什么好值得高兴的,所有的朋友都跟着去了海滩或去别的地方旅游,就连学校的足球队也都放假了。
可直到现在仍靠自己的老婆养活,对于老婆给的这笔旅费他也却另有打算,便直接带着正南到了赌场,最后也却输得一塌糊涂,几乎输光了老婆给的旅费和正男少得可怜的一点点零用钱,怒气冲天的菊次郎丢下正男,一个人去喝闷酒,喝完酒后发现正南不见了,原来正南被一个变态老头带到了公园里想要猥亵,多亏这位隔壁大叔及时赶到,打了变态老头一顿并把他的钱包拿过来,带着正南开始上路,本来打了一辆出租车,可司机很不地道,车停了很久,计价器却还在走,气愤的隔壁大叔就自己开着出租车走了,不巧的是出租车已经坏了,到了半道他们只好下车徒步走。