日本对不起怎么读语音
⑴ 对不起用日语怎么说谐音
对不起有很多种:下面为楼主介绍最常见的几种
ごめん go me n (对不起,多用于熟人或朋友之间)
ごめんなさい go me na sa i(对不起,比ごめん稍微郑重点)
すみません su mi ma se n(对不起,较郑重,多用于不太熟的人)
すまん su ma n (抱歉,较随便,用于亲人或朋友之间)
わるい wa ru i (抱歉,较随便,多用于朋友之间)
这是都是很常用的“对不起”!相信楼主听到的是ごめん go me n ,这个在游戏和动漫里经常听到的!
⑵ 日语对不起怎么说
1、ごめんなさい
“不好意思,对不起”,这是标准的道歉表达方式。口语中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(关系较亲密的人、同龄人之间)。
拓展资料
1、すみません
标准的道歉表达方式之二。也可以用于表达谢意“谢谢你”。在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用“すみません”(不好意思,劳驾,麻烦您……)。口语中可以说成“すいません”表达“非常抱歉”的意思时说“どうもすみませんでした”。上司(男性)对下级可以说“すまない”。
2、失礼(しつれい)しました
“失礼了,请原谅”,比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。 “失礼いたしました”(敬语)、 “大変失礼しました”(非常抱歉)是更为郑重的表达方式。
3、申し訳ありません
“非常抱歉”,正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用“申し訳ございません(でした)”。
4、お诧(わ)び申(も)し上(あ)げます
“致以诚挚的歉意”。郑重道歉时的说法。官方多使用这种表达方式。比如“心からお诧び申し上げます”。
5、お许(ゆる)しください
“请原谅”。字面意思请求对方的原谅。再多点诚意的话可以用“どうかお许しください”。
6、反省(はんせい)します
“深深反省”。再多点诚意的话可以用“深く反省いたします”。
⑶ 日语对不起怎么读 中文读音
您好!两种方式:すみません谐音读法(斯咪嘛森) 这句相当于excuse me 对不起,打扰了。ごめんなさい谐音读法(勾枚嗯拿塞以)这句相当于 sorry 对不起,抱歉。 望采纳,谢谢您。
⑷ 日文"对不起"的中文发音
1、爱してる罗马音:(A
I
SHI
TE
RU)中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!2、好きだ(よ)罗马音:(SU
KI
DA
YO)中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:正常叙述是:君のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。倒装句是:好きです(よ)、君のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。3、そばにいてほしい罗马音:(SO
BA
NI
I
TE
HO
SHI
I)中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay
with
me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。そばにいてほしい是...如果要强调我喜欢你的“你”。顿号处可加が,如下,不过略微肉麻、庸俗,绝对是淑女,而且是口语!2,当然最好不用,敬语的话很简单,成为爱してます,非常适合女孩子。简体是:君のこと,俗气,因为是敬语,OK、好きだ(よ)罗马音,所以男女都适用、庸俗的低级表达方式。温柔的日式表法方式、そばにいてほしい罗马音。需要说明的是,就在です前面加个の或ん、を这两个助词的任意一个。敬语是。男女皆宜。そばにいてほしい是简体:そばにいてほしいのです。适宜男生用,后者强调“喜欢”的动作:(A
I
SHI
TE
RU)中文译,在这里的作用是加强表白时的语气:そばにいてほしいですもの,口语时省略了“い”:(SU
KI
DA
YO)中文译。比较直白,ん是の的口语体,这样就成了、君のこと,语气更热切1。倒装句是,爱してる,其实就是Stay
with
me的意思,适合多情一点的痴男怨女:我爱你,因此建议男生用:正常叙述是:好きです(よ),比前两个要高级多了。3。如果想加强“想”的语气。好きだよ是简体、好きです!这句更温柔委婉,女孩家首选,有两种表达方式。最直白,よ是感叹词,口语时省略了“い”,因此男女都可用:爱している,稍微高级一些、被用滥了的低级表达方式。敬语是:好きです(よ):想让你在我身旁,同样。这样语气就强了。爱してる是简体,其原型为好きだ,前者强调“你”:爱しています,口气稍微粗鲁一些:(SO
BA
NI
I
TE
HO
SHI
I)中文译:我喜欢你、爱してる罗马音。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,在句尾加もの。也可不加の或ん,そばにいてほしいです
⑸ “对不起”在日语中怎么读
すみません和ごめんなさい是最常用,最常见的
すみません,读作“思咪吗赛恩”,口语最多,相当于英语的excuse
me
,抱歉的意味不是很重,
ごめんなさい,读作“高脉恩那杀一”多用于抱歉,对不起的意思
⑹ 日语“对不起”的读音是什么
日语“对不起”的读音是si mi ma sa
⑺ 对不起 的日语怎么说 用谐音
1.すみません
【音:su mi ma sen】
2.ごめんなさい
【音:go men na sai】
3.申(もう)し訳(わけ)ございません
(这一种道歉的语气十分郑重,更含蓄些,通常在气氛比较郑重的场合使用)
【音:mou xi wa kei go za yi ma sen】
⑻ “对不起”用日文怎么说
“对不起”有三种日语说法:
一、すみません
平假读音:すみません
罗马读音:sumimasenn
1、对不起,抱歉(すまない ・ 申し訳ない)。
例句:约束の时间におくれて、すみませんでした。 比约好的时间来迟了,真对不起。
2.、劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に谢るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う语。しばしば感动词的に用いられる)。
例句:すみませんが、その窓をあけてくれませんか。 劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?
二、ごめんなさい
平假读音:ごめんなさい
罗马读音:gomennnasai
1、对不起。(あやまち・非礼をわびる言叶。)
例句:遅れてしまってごめんなさい。 对不起,来晚了。
三、申し訳ない
平假读音:もうしわけない
罗马读音:moushiwakenai
1、 实在抱歉的,十分对不起的。(弁解の余地がなく、相手にすまない)。
例句:约束を破って申し訳ない。 失约了,十分抱歉。
(8)日本对不起怎么读语音扩展阅读
“すみません”・“ごめんなさい”・“申し訳ありません”三个都是对不起比较尊敬的用法,但是根据情况和对方的不同,道歉的原因也不相同。
“すみません”原意是对别人不尽情分的道歉,“申し訳ありません”则是不该找借口的道歉。两者都表现出自己已经认错和反省,而“ごめんなさい”比起道歉,更希望得到对方原谅,并能减免对自己的惩罚。
⑼ 日本对不起怎么说
日本对不起的8种表达:
1、すまない
在这个列表中最不正式的或许就是“すまない”,它是主要用于40、50岁男性间的随性版“すみません”。你可能会在男性朋友犯了一个小错误(比如踩到别人的脚趾)时听到这种说法。日本的男老板有时也会这样使用。
2、すみません
如上所述,“すみません”是表达“不好意思”的常用方式。你会在餐厅里服务生靠近餐桌、在拥挤的火车或公交车上有人要下车,或者有人想要引起陌生人注意时听到这种说法。你也可以在对于一个小错误要表示“抱歉”时听到它。男性和女性都会使用这个词,如果你上过日语课,很有可能已经碰到过这个词了。
3、ごめん
“ごめん”是一种随性表达歉意的方式,与“すみません”不同,它只用来道歉(不是为了引起他人注意或借过)。男女性都会使用“ごめん”,且通常用于朋友或老板与员工之间。
4、ごめんね
“ね”是一个寻求确认或同意时而置于句尾的附加问句,类似于英语的“不是吗?”、“对吗?”等等。说“ごめんね”就是在道歉,然后寻求对方接受你的道歉或原谅你。
它可以用于朋友之间相当大的过失或错误,例如忘记约会。它也可以用于寻求象是借钱等帮助的时候,例如“我忘了带钱包,我能借几千日圆吗?ごめんね!”。想要寻求帮助却可能会给他人带来不便,所以就通过添加“ね”来对他们竭尽所能的帮助表达感谢。
5、ごめんなさい
3个“ごめん”版本中最正式、严肃的道歉就是“ごめんなさい”。“なさい”可以与一些单词相互使用来加强它们的语气,象是在动词的末尾使它们成为强而有力的命令,例如“食べて(请吃)”到“食べなさい(吃!)”或“やめて(请停止)”到“やめなさい(停止!)”。你可能也有在欢迎人们回到家时听到过“お帰りなさい”。
男性和女性都可以使用“ごめんなさい”来真诚地为过失和错误道歉。它比“ごめん”或“ごめんね”都更具有诚意。
6、申し訳ないです
比上述词语都要更正式的是“申し訳ないです”,它通常用于商务场合里,特别是电子邮件中。它与“ごめんなさい”类似。“大変”可以添加在开头来加强语气;类似于英语中的“我非常抱歉”。
7、申し訳ございません
在使用日语中礼貌的敬语时,“ないです”变成“ございません”是很常见的。而“申し訳ございません”就是一种更为礼貌的道歉方式。你可以借由使用敬语来提升对方的地位。然而,你在日本可能不会常听到这个词,除非是一个服务生或店员为巨大错误而再三地道歉。
8、失礼しました
“失礼”是没有礼貌的意思,而“しました”则是“做”的过去式,所以说“失礼しました”是在承认你没有礼貌或者做错了什么事。人们说这句话来承认他们的错误,尽管这不仅仅是为了道歉。
你还会在服务生点菜后离开餐桌、人们结束电话谈话,以及人们离开办公室时听到“失礼しました”或“失礼します”。
这个词组也可以改成敬语的“失礼いたしました”。
参考资料来源:
人民网-“对不起”在日语中有多少种说法?