日本人怎么说日记
1. 一篇简单的日文日记,请高手修改~~
**风林火山唐斩**的翻译很好语法上面也算是基本上通顺,但是我觉得自己的日记用那么多的敬语,有些别扭。而且日本人的日记也不是用那么多的敬语。总觉得像是在和长辈说话,太尊敬了。
在这一方面**lucca710**做得很好,他的翻译体现出了那种随和的感觉。比较自然。但是有少许的语法错误~~!比如这一句;“本物と见えない伪物のようだ。”这里他用了“と”,但是我觉得应该用“に”。还有应该在这句话的中间加个逗号。“看起来像.....”等于“....に见える”(当然还有别的说法)这里的助词是固定要用“に”的,而不是“と”。还有“昨日买ったものは今日届けたが”这一句,最后应该用“届いた(とどいた)”而不是“届けた(とどけた)”两者意思相同,用法少有差异,请自行参照词典等。
**lucca710**的翻译应该就算是很好了。要是想在富有一些感情的话,就让我来试试。
翻译;昨日から天気が一気に寒くなったな~。寒いのが苦手だから、今日一日中部屋に闭じこもってた。昨日买ったものは今日届いたぞ~。だけどイメージと违って、本物に见えなくて、伪物のようだ。マジがっかりだよ~~!
意思是一样的,只不过加上了一些感叹助词,和一些日本人的习惯用法。当然想怎么写,还要看楼主自己的习惯。
以上只作参考,如有错误请多包涵!
2. 日记求修改。日语好的来。尽量改成口语化的 大阪今日は晴れましょう...
大阪今日は晴れましょう。とても気持ちですね。
大阪は今日晴れました。とっても気持ちいいね~。
今、日本の生活もう惯れました。しかし、大阪では仕事を探しにくいです
日本の生活はもう惯れたが、大阪での仕事が探しにくい。
いままで仕事がない。私はこのことに悩んでいる。仕事がないだからお金がないです。
いままで仕事がない。仕事がないからお金もない。だから大変悩んでいる。
毎日、一人で家にいる。日本语を独学している。
毎日、一人で家に日本语を独学している。ちょっと寂しかった。
日本语が难しいようですね。言叶の量が多いとか。内容が复雑とか。そして、私の记忆力が悪いですね。
日本语はね、言叶が多いし、内容が复雑し、难しい。それに、私の记忆力は良くない、より难しくなる。
私の日本语が上手になるために。毎日、日本语で日记をつけている。こうしましょう。
日本语を上手にするため、毎日日本语でダイアリーすることを决めた!こうしましょう。
PS:因为是日记,所以我加了一些突出自身感受的词语。另外,日记是自己写的,不需要用太多的第一人称,能省略就省略掉。
PS2:如果这篇日记是你的,那么既然已经身在日本,与其在家里自学日语,不如走出去多和日本人交流,可以学得更好更快。正式工作没有的话,可以先找一些打工,既能锻炼日语还能有不错的收益,何乐而不为。
3. 以下是我用日语写的日记 希望有高人指点~~~~~我先谢谢大家了^^~~~~~~
你写的很可爱。完全可以看懂你的意思。有一些小错误帮你修改一下。
昨日初めて日本语で日记をつけた、灭茶苦茶だった。何を书いたらいいのかが分からなかった。以前习った知识は全部先生に返してしまった。日本语で日记を书くのはこんなに难しかったのか、日记を一つ书くだけで一时间半もかかった。谁にも文句は言えないじゃないか、自分のせいだから。これから日本语の勉强に励み、全力を尽くす。人生はいつでも再スタートできる、初心忘れるべからず。梦のために顽张ろう。
这样就没有语法错误了。
表达尽量保留你写的方式了。这样对你更有帮助。
以后有问题常联系。
请参考
4. 手账怎么用跟日记的区别是什么
手账,指用于记事的本子。写东西。在日本,大部分人都会随身带着一个被称为“手账”的笔记本,随时随地掏出来翻翻看,或者在上面记些什么。
手帐不仅能提醒自己记着家人、朋友的生日和约会,还能安排每天的工作,很多人把它当做简短的日记本。日本朋友说,手账对于日本人而言是不可或缺的生活用品。如果要和日本朋友约定时间一起外出吃饭或旅行,对方一般都会先掏出一个小本,翻到某一页,迅速地写下约定的时间和地点。——摘自网络
而日记主要就是写文字,它的篇幅都比较长,主要是写你的所思所想和所感。大多数都具有情节性和故事性。日记更像是一个记录自己内心os的地方
总之,我更推荐你使用手帐,对比日记,他的目的性更强,非常实用。
5. 关于日语日记
绝对手打哦!希望这份心意能传达到对方那边。
この手纸を见た时はたぶんもう无事に家につきました。
君についての记忆のことを言いましょう。
2014年3月8日に知り合って、その日はちょうどコンピュータの试験さえ答え切れずに早めに提出して出ていきました、待たせるのがちょっと情けないですから。
初めて会う时は日本语がよくないのですごく紧张していましたが、自己绍介しました。
すごく嬉しかった。
それで一绪に市内でご饭を食べてショッピングをしました。
この前ずっとあなたのことを“マスク”と呼びましたけど、ずっとマスクをかけていましたから。
次の日はまたあなたたちに食事の诱いをしました。
日本语が下手ですけどまた话したいと思いました。
夜はバスケットボールをして、走っていました。
言叶は通じていないが一绪に游んで、面白いことを分かり合いたくて、美味しい物を一绪に食べたいです。
たぶん、あなたは気づいてないと思いますが、それから生活は充実になってきました。
ただ、たまにあなたが嫌がっているのを気づいていました、中国人のせいか女の子か言叶が通じなくてコミュニケーションが难しいかもしれないが、どの原因でも私はずっとこの友情を守っています、大変ですから大切にしないといけないと思いました。
たまに、あなたの态度に失望していますけど、谛めていません!
ずっと顽张っています。
勇気、今度会うのかはいつか分かりませんけど、一绪に居た三ヶ月はとても嬉しくて満足でした。
いっぱい収获しました。
“一生の友达”は“一カップの友达”(中国では语吕合わせです)
ですから、私がカップを送るのも友达だからです。
このカップを见ると中国での留学生活と前の良い思い出を思い出してほしいです。
ありがとう、知り合わせて。勇気6. 日语日记翻译2
此外,因为肮脏的传播的或显示的开是(笑) “至于为荘嘴微型小馅饼, ‘xx妹妹数额’,可以! “芭蕾舞蹈艺术讲位子的她[ameagari]”完成”, xx,虽然“妹妹相当数量[monin]女儿”它做了广告,仅仅是年轻的! 妇女3组,此外何时是“xx”妹妹数额? 如果MIKIKO老师做芭蕾舞蹈艺术,宁可, “3名小学学生组”与,叫“妹妹数额”,您是否不认为? 无原因…至于的下,支持这个单位! 所以妹妹数额,那里是没有反复无常! 与您说,成人的比赛! 是简称?
7. 日本人的100个日常用语是什么
こんにちは。(kon ni ji wa)
你好。
こんばんは。(kon ban wa)
晚上好。
おはようございます。(o ha yo go za I ma si)
早上好。
お休(やす)みなさい。(o ya si mi na sa I)
晚安。
お元気(げんき)ですか。(o gan ki dei si ga)
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。(I gu la dei si ga )
多少钱?
すみません。(si mi ma sei)
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。(go me na sa I )
对不起。
どういうことですか。(do ~ I ~ go do dei si ga )
什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。(打不出来)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。(ma da ma da dei si )
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。(do ~ xi da no )
どうしたんですか。(do ~ xi dan dei si ga )
发生了什么事啊。
なんでもない。(nan dei mo na I )
没什么事。
ちょっと待ってください。(qio ^ do ma ^dei ku da sa I )
请稍等一下。
约束(やくそく)します。(ya gu so gu xi ma si )
就这么说定了。
これでいいですか。(ko lai dei I I dei si ga )
这样可以吗?
けっこうです。(ke ^go ~ dei si )
もういいです。(mo ~ I I dei si )
不用了。
どうして。(do ~ xi dei )
なぜ(na zei )
为什么啊?
いただきます(I da da ki ma si )
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。(go ji so ~ sa ma dei xi da )
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。(大家应该都会读吧!)
谢谢。
どういたしまして。(do ~ I da xi ma xi dei )
别客气。
本当(ほんとう)ですか。(hon do ~ dei si ga )
真的?
うれしい。(wu lai xi I )
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。(yo xi .I gu zo )
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。(I ^ dei ki ma si )
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。(I ^ dei la xia I )
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。(I la xia I ma sai)
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。(ma da do ~zo o go xi ku da sa I )
欢迎下次光临。
じゃ、またね。(jia ma da nei)
では、また。(dei wa ma da )
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。(xin ji la lai na I )
真令人难以相信。
どうも。(do ~ mo )
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。(a so ~ da )
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?(ai )
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。(wun I ~ wa yo )
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。(wu ~n so ~ jia na I )
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。(gan ba ^ dei ku da sa I)
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。(gan ba li ma si )
我会加油的。
ご苦労(くろう) さま。(go ku lo ~ sa ma )
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。(o ci ga lai sa ma )
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ远虑(えんりょ) なく。(do ~ an lio na gu )
请别客气。
おひさしぶりです。(o hi sa xi bu li dei si )
しばらくですね。(xi ba la gu dei si nei)
好久不见了。
きれい。(ki lai I )
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。(ta da I ma )
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。(o ka e li )
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。(I yo ~ yo bo gu no hon ban da )
总算到我正式出场了。(男性用语)
关系(かんけい) ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
电话番号(でんわばんごう) を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!(ta I han )
不得了啦。
おじゃまします。(o jia ma xi ma si )
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。(o jia ma xi ma xi da)
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。(ha ji mai ma xi dei )
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします 。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
让您久等了。
别(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗谈(じょうだん) を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。(so no do o li dei si )
说的对。
なるほど。(na lu ho do )
原来如此啊。
どうしようかな(do ~ xi yo ~ga na )
どうすればいい(do ~ si lai ba I ~)
我该怎么办啊?
やめなさいよ。(ya mai na sa I yo )
住手。
8. 日记的日语怎么说,在线等!
日记的日语是 日记
日记簿 的日语是日记帐
日记本的 日语是 ノート
9. 日本人写日记写星期天气日期心情吗
写的,几月几日 星期几 天气如何。跟中国一样
2012年11月23日 金曜日晴れ10. 日语的天气、日记
一【天气词汇】
晴=晴れ、阴=昙り、雨=雨(小雨/大雨/豪雨)、阴转晴=昙时々晴、雨夹雪=みぞれ、雪=雪。台风=台风、强风=强风、雾=雾
风向:西北风=北西の风。
二【日语日记写法】
格式基本全球相同。无非是日期、天气、当日所见所闻所感。
例:2002年4月4日(水)雨のち晴れ
今日は、朝方雨が降った。伞を持って出たが午后には晴れたのでとんだ荷物になってしまった。昼休みに、同僚のヤスコと一绪にお昼を食べたが、その席で彼女は、夏休みについて话をしてくれた。彼女はサイパンに旅行へいくらしい。私はどうかと闻かれたが、まだ何も考えていなかったので、よくわからないと答えた。