怎么给日本人改名字
A. 想改名字但是在日本留学要怎么改需要什么材料。求解
在中国改名都是一件非常麻烦的事,在日本几乎不可能。这涉及户口本上的信息、身份证变更,单胺材料中姓名的衔接、护照的变更、签证的变更,还有一大堆公证材料。你愿意为改名而费这样的周折吗?
B. 转日本国籍可以更改姓名年龄吗
可以,加人日本国籍马上可以改名字,改成日本名字四个字,年龄就不知道了。
C. 日本人怎样取名的
日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。
1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》,规定所有日本人必须使用姓氏。
在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,name)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。
日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。
此外,日本天皇并没有姓。据估计,日本居民目前使用的姓的数量之中,不低于90%取自明治维新之后这一时期。不过这一数字目前缺乏权威统计。
日本姓氏的组成:
日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。
但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》 ,规定所有日本人必须使用姓氏。
在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,namae)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。
日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。
此外,日本天皇并没有姓。据估计,日本居民目前使用的姓的数量之中,不低于90%取自明治维新之后这一时期。不过这一数字目前缺乏权威统计。
D. 中国人怎么改日本名字又不变之前的名
以下为比较正确的解释,所以直接转了,可以看看。
日本政府网站,关于入籍——也叫归化后的姓名说明如下:
“帰化后の"名"は,原则として常用汉字表,戸籍法施行规则别表第二に掲げる汉字及びひらがな又はカタカナ以外は使用できません。 なお、帰化后の"氏"については,その他の正しい日本文字も使用することができます。”
译文:归化后的名字,原则上须使用常用汉字表范围内的汉字、平假名及片假名。并且,归化后的姓氏,则也须使用正确的日本文字。
规定最后一句说的,入籍的姓氏必须使用“正确的日本文字”是什么意思呢?我们用英语国家来打个简单的比方—— 张三入了英国籍,可能改名叫“Jacky Zhang”,而这个“Zhang”,即正确的“英国文字”了。
日本也是这意思,如果你的姓是日语常用汉字表里的汉字,比如王、李、周……等等,那么保持原样即可——当然,部分简体字可能需要改成繁体字,比如“张”要变成“张”等等。
如果你的姓比较稀少,比如“芈月”的“芈”字,日语汉字库里肯定是没有的,那么这种情况下,会不会就需要改成日本姓而不得不“忘祖”了呢?
自然不是,因为日语里不但有“汉字”,还有用来表音的“假名”,芈月小姐如果加入日籍,姓氏则需要用“片假名”或者“平假名”来代替,即“ミ”或者“み”,发音则依然还是“mi”。
好在传承了汉唐文化的日本对汉字的继承,基本上也算完整,绝大部分中国姓氏在日本常用汉字表中都是可以找到的,因此,即便你加入了日籍,你原来的姓氏依然还是可以保留的。
E. 加入日本国籍后要改姓名,我在上海的两套房子怎么办依据日本“夫妻同姓”,日本丈夫要我改成他的姓氏
这没有什么太难的,因为你已经加入日本国籍,你的中国国籍就会被取消,那你现在就是一个日籍华人,可以拿着你的护照,到上海的户籍部门进行咨询,应该是变更一下姓名就可以了,至于说需要走什么程序,还是以房产部门的解释为准。
F. 去日本留学工作入日本国籍是要改名字的,不知道怎么改,自己随便取一个吗
外国人到日本是不用改名字的。
就我在日本留学这几年了解,日本这边改名字只有在入日本籍时,由于日本国没有这个姓氏和名字才修改,比如姓李的必须改姓,姓林的就不用改姓,名字叫“诚”“茜”“义夫”等不用改,大多数要改。来日本后办理的证件上的姓名大多和护照上相同,但如果是日本没有的汉字或偏僻难念的,日本证件上可能会让写片假名。日本这边除了警察/政府机关/入学/入职,没人会查证件问什么名字,和周围的人说叫什么大家就叫什么。但在学校的一些报名表,成绩单之类的上肯定是姓名。
我在日本留学期间遇到问题经常去问樱花国际日语的老师,如果你也要来日本留学,可以去咨询一下。樱花国际日语的办学宗旨之一就是“营造学习氛围,激发学习兴趣”,以提高语言交际能力,生活化,兴趣化的交流,为配合营造良好的学习氛围,樱花国际日语始终相信舒适的学习环境与教学系统同样重要。来樱花国际日语学习日语充满乐趣,还可以和日本老师一起参加学员生活俱乐部与职业规划讲座。如今,该校已经在全国30多个城市开设了日语培训中心。
点我预约日本升学1对6指导
G. 求教日本人名字问题
日本人的名字问题,很宽泛。因为明治以前的日本社会阶层除开平民以外,分为公家、武家和寺家,你问的秀吉和半兵卫属于武士阶层,也就是武家,武家的名字书写时经常会连同官位或者职役(职位)一起,例如织田上总介信长,上总介是官位,织田信长是名字。同理还有柴田修理亮胜家、明智日向守光秀等.。竹中重治的职役是半兵卫,所以全称竹中半兵卫重治,后人习惯于称呼竹中半兵卫或者竹中重治。
你所说的右卫门也是职役的一种,全称是右卫门卫,意思是保护城门右侧的军事长官,简写为右卫门。
丰臣秀吉出身于足轻武士,也就是最低级的步兵,受到织田信长的赏识和自身的智慧得以步步高升。本名木下藤吉郎,成为末席部将后,拜领首席家老柴田胜家的柴字和丹羽长秀的羽字,改名为羽柴秀吉。信长故后取而代之成为天下人,接受关白官位后,再次改名为丰臣秀吉,用贵族姓氏丰臣氏来掩饰自己出身低微的自卑。
至于猴子这个名字,是因为据说丰臣秀吉长相奇丑,非常像猴子,于是织田信长戏谑他,称其为猴子,由此而来。
H. 留学生可以改日本名吗
首先,外国人到日本是不用改名字的(也改不了,以护照为准),日本这边改名字只有在入日本籍时,由于日本国没有这个姓氏和名字才修改。【比如姓李的必须改姓,姓林的就不用改姓,名字叫“诚”“茜”“义夫”等不用改,大多数要改】第二,来日本后办理的证件上的姓名大多和护照上相同,但如果是日本没有的汉字或偏僻难念的,日本证件上可能会让写片假名。第三,日本人叫别人基本只叫姓,只有叫小孩或者极亲密的才直接叫名字,姓名日文不好听不要紧,单单姓没有不好听就没事。第四,日本这边除了警察/政府机关/入学/入职,没人会查证件问什么名字,和周围的人说叫什么大家就叫什么。但,在学校的一些报名表,成绩单之类的上肯定是姓名。
I. 中国公民改成日本名字 要怎么才能改求大神帮助
拥有日本居民户口, 根据日本政府的规定,公民可以用于人名上的汉字只有983个,因此华人在申请加入日本国籍时,必须要改用日本政府规定的983个汉字来起名字。 此外,日本社会生活中对日语的要求非常高,由于日语里的敬语很多,一个外国人很难把日语说到与日本人同等水平,即使加入日本国籍,可日语水平不够高的话,还是会在各种场合被认为是一个外国人。 追问: 社会怎样? 回答: 日本社会是一个很守旧的社会,即便一个外国人已经加入日本国籍,但在日本人眼中,他也仍是一个外来户,很多人并不把他当日本人看待。因此,加入日本籍并不会给他们带来 归属感 ,而只是出于工作、生活上的需要。
J. 我在日本工作了5年,上个月,办理了入籍手续,加入日本国籍。外务厅说,让我改一个日式名字。我想改名叫
你怎么会加入日本国籍呢,是不是有点卖国一样的感觉。还改日本名字。那就叫忘祖太郎吧。