当前位置:首页 » 日本资讯 » 日本太君是怎么说话的

日本太君是怎么说话的

发布时间: 2022-09-03 03:40:38

㈠ 这是太君。用日语怎么说用汉字的发音表示。谢谢。

太君这个词,日语里是没有的。太君是在以中国抗日战争为背景的艺术作品中,与日军合作的中国军人(伪军)和翻译官员(通常被称为“汉奸”),对日本军人尤其是军官称呼。另一个关联词汇是“鬼子”,以及“日本鬼子”。日语解释是:抗日戦を扱った文学作品中で,〔汉 hàn 奸〕(裏切り者)が日本军将校などに対して用いた呼称.所以说,这句话用日语还真不好说。只有具体看那日本人的军职来说事儿。是将官就说:こちらは将官の**です。(当然,这只是翻译官的正式介绍,带点感情色彩的,就不知道咋办了)是佐官就说:こちらは佐官の**です。

㈡ 都管日本人叫太君那太君是什么意思

“太君”一词就是中国汉奸自己造的,“太”的意思是大,辈份高,“君”是对男子的尊称。日本没这词,日本叫阁下或者古代叫大君。

据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来。而日本人对此也莫名其妙。综合各方观点,有以下几种可能性:

1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。

也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。

2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。

3.也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队、大队、中队、小队,领头的军官都叫“队长”,发音类似“太君”,所以汉奸就直接用太君这个词称呼日军军官。

4.也可能是大人(たいじん,taijin,对军官的称谓)的音译,从声音上来说最为接近。并且在日本陆军的兵队シナ语(陆军中国语)中有出处。

5.“太君”是日语Tai-Jiong的拼音音译,直译为“军曹”,与英文的Sir差不多。但抗日期间,“太君”却成为侵华日军臭名远扬的代名词
该“太君”的辞源解释:日语和韩语"大"字的读音为汉语的"太",如"大金"念"taikim".另古汉语中"大"和"太"其实是同音同义的异化字。所以“太君”同“大君”,日语taikun(日文汉字为“大君”)是对强大将军(Shôgun)的尊称。所以汉奸们讲侵略者尊称为“太君”,其实就是拍马屁称之为“强大的将军”。
二战期间日本陆军大队长(大尉)军衔发音为 ta-i ,太君就是 大尉先生 的意思。

当时很多中国人不懂日语,旧日本军队是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队、小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排,部队的长官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长。

(2)日本太君是怎么说话的扩展阅读:

在日语中“队长”的读法和中文“太君”的读法很类似,就象香港人管英国佬叫“阿瑟”(a sir)一样. 北方日占区的中国人是随着日本人对长官的叫法来称呼日军的,南方由于方言比较复杂,中文“太君”和日文“队长”的读法是完全不同的两个音,所以称呼日军“太君”仅局限于北方。太君也用作日本兵对上司的尊称。

㈢ 中国人说的太君是从哪个词来的啊

据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来专指日本人的。而日本人自己也莫名其妙,以为中国人尊称别人都叫太君。

该文这么写的:
“太君”之谜

林思云

记得以前在大陆看关于抗日战争的小说电影时,里面的反面人物总把日本兵阿谀奉承地称为“太君”。那时我并没有特别注意,以为“太君”是日本话。可是到了日本这些年后,从来没有听说过“太君”这个词,不由产生了一些疑惑。最近看到有人贴出“报告太君” 为题的帖子,突然意识到应该查一查太君这个词的来历。

先是翻日文字典,一般字典根本没有 “太君”这个词的记载,在比较专业的汉字字典里, “太君”有两个意思:一是封建时代对具有封地官员的母亲的尊称;另一个意思是对别人父亲的尊称,这都是古时使用的古语,在近代日语中并不使用。

那么“太君”是不是字典上不载的俗语呢?问日本的年轻人,根本没有人知道“太君”一词。是不是二战以前使用的俗话呢?问一位60多岁的大学教授,他也没有听说过“太君”一词,他想了半天问我:是不是把“大君”错搞成“太君”了?江户时代的幕府将军曾对外国人自称“大君”。但不止一本中国书中把日本人称为“太君”的,所以不会是“大君” 的笔误。

既然“太君”不是日本词,那么是不是中国词呢?以前中国倒是有“太君”一词,用来尊称别人的母亲,比如杨家将中的佘太君等。但为什么要把日本兵尊称“太君”?是不是中国人有一种特殊的母亲情结,谁有权有势就把谁称为母亲,所谓有奶便是娘。共产党当权就有人要“我把党来比母亲”,日本人打过来又有人要“我把日本兵来比太君”。

抗日期间沦陷区的中国人为什么要称日本兵为“太君”,真是一个不解之谜。我猜可能是中国人以为日本人习惯上喜欢称别人为(乱码)尊称,意思是太上的、最高的“君”的意思吧。

日本兵听到中国人称他们“太君”时,大概也有些莫名其妙,可能以为中国人习惯上用“太君”来尊称别人。如果日本兵知道中国人专门为日本人创造了一个“太君”的尊敬语时,说不定杀中国人时会手下留情些。

㈣ 抗战时的太君,都是怎么说日语的

就说的普通的日语啊,不过那个时候日本军队里有一种叫:“兵队支那语”的东西,有一些简单的中文词汇,也就是老电影里的那种 “大大的”“米西米西”“你的什么的干活”

㈤ 中国的汉奸为何称呼小鬼子为“太君”日本鬼子真的能听懂吗

中国汉奸之所以称日本人为太君,其实是因为他们自己对日语也不是很熟。而日本人对太君这个词也是一知半解,只能听得懂大概的意思。

很多汉奸其实对日语也不是很懂,久而久之太君就成了汉奸称呼日本小鬼子的一个专属名词。

㈥ 日本说太君你好怎么说

ta i kong ,kong ni qi wa(拼音读法)

㈦ “太君”究竟是什么意思呢日本人是怎么说的

”太君“这两个字,在这中国历史上其实是对官员母亲的尊称,比如我们大家都知道的“佘太君”。但是在抗日战争的影视片中,我们经常可以看到伪军在日军面前毕恭毕敬,说着”太君’如何如何。现如今我们大家只要一想到“太君”,马上就会想到抗日战争。


不管是“将军”“队长”还是“大人”,都是高抬一句的词,面对日军的枪炮,老百姓只能奉承他们以求平安。

其实当时日军可能也不知道“太君”这个词到底是啥意思。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1882
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:1292
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:2233
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1828
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1970
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:1625
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:1567
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:3122
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:1580
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:1201