日本怎么叫奶奶
‘壹’ 日语爸爸、妈妈、爷爷、奶奶、叔叔、阿姨、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹怎么发音是发音哦!!!!!
日文拼写(日文假名)[日文罗马字]{中文类似读音(“-”为前一个音要拉长)}
お父さん(おとうさん)[otousan]{哦托-桑}
お母さん(おかあさん)[okasan]{哦卡-桑}
お爷さん(おじいさん)[ojiisan]{哦几-桑}
お婆さん(おばあさん)[obaasan]{哦粑-桑}
叔父さん(おじさん)[ojisan]{哦几桑}
叔母さん(おばさん)[obasan]{哦粑桑}
お兄さん(おにいさん)[oniisan]{哦你-桑}
お姉さん(おねえさん)[oneesan]{哦内-桑}
弟(おとうと)[otouto]{哦托-托}
妹(いもうと)[imouto]{一摸-托}
以上是正规也较为常用的称呼,另外爸爸妈妈还有比较尊重的称呼方法(只能在称呼自己的父母)
父上(ちちうえ)[hichiue]{七七五诶}
母上(ははうえ)[hahaue]{哈哈五诶}
父亲(ちちおや)[chichioya]{七七哦呀}
母亲(ははおや)[hahaoya]{哈哈哦呀}
哥哥也有另一种叫法,但是带点痞气,有点像古惑仔叫大哥的样子
兄贵(あにき)[aniki]{啊你ki}——中文中没有“ki”这个读音,o(╯□╰)o
另外,表示亲昵和自己比较“萌”(暴汗)的时候“さん[san]{桑}”可以读作“ちゃん[cyan]{抢}”,称呼自己的家族成员一般弟弟妹妹是直接叫名字的,而且“お”可以去掉不叫,但是称呼对方的家族成员,除了弟弟妹妹,“お”是一定要加上的,否则就是对别人的不尊敬,这个问题在日本就比较严重了···
最常用的差多不就这些了 希望对你有所帮助
‘贰’ 日本语中,外婆(奶奶)和姑姑(姨妈)的日语读音都是“哦拔桑”吗写法呢
外婆祖母 sobo 奶奶おばあちゃん o bāchan 姑姑おばさん obasan 姨妈おばさん obasan
‘叁’ “爷爷”、“奶奶”的日语怎么说求日语和罗马音。
“爷爷”的日语是:おじいさん,罗马音为:o ji san。
称呼自己的或者别人的爷爷时使用
“奶奶”的日语是:おばあさん,罗马音为:o ba san。
称呼自己的或者别人的奶奶时使用。
(3)日本怎么叫奶奶扩展阅读
“爸爸”的日语是:おとうさん,罗马音为:o tou san。
“妈妈”的日语是:おかあさん,罗马音为:o kaa san。
“哥哥”的日语是:おにいさん,罗马音为:o nii san。
“姐姐”的日语是:おねえさん,罗马音为:o ne e san。
“弟弟”的日语是:おとうとさん,罗马音为:o tou to san。
“妹妹”的日语是:いもうとさん,罗马音为:i mou to san。
‘肆’ 日本叫奶奶怎么叫
おばあさん (o ba-a sann)外婆,奶奶
‘伍’ 日语亲人怎么称呼
日语亲人的称呼:
1、(わたしの・うちの)父
2、(わたしの・うちの)母
3、(わたしの・うちの)兄
4、(わたしの・うちの)姉
5、(わたしの・うちの)弟
6、(わたしの・うちの)妹
7、(わたしの・うちの)主人、夫
8、(わたしの・うちの)妻
9、(わたしの・うちの)子供
10、(わたしの・うちの)息子
11、(わたしの・うちの)娘
(5)日本怎么叫奶奶扩展阅读:
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事。
有些日本人比别人更擅长于使用敬语。敬语近乎无数,多体现在名词、形容词、动词和副词上。所谓的敬语是用于称呼谈话对象或与他/他相联系的事情的,如亲戚、房屋或所有物。相反,有一些特别谦虚的词,是讲话者用于指自己或与自己相关的事情的。
这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。常用的有お世话になります和いたします等。
‘陆’ 在日语中,奶奶和外婆有区别么
日本人对于这种同辈份同性别的称呼不区分。
奶奶和外婆都是:お婆さん(おばあさん)。
PS:其他包括叔叔舅舅、姑姑姨妈,等都是这种的一个词就概括了。
‘柒’ 日本人对祖父祖母、外祖父外祖母是怎么称呼的 翻译成中文是什么呢。
おばあさん(这个是奶奶,姥姥的称呼)
おじいさん(这个是爷爷,姥爷的称呼)日语中的称呼有点像英语,不分父系和母系。
奶奶的发音有点像大婶,大婶是欧巴桑,是零调。而奶奶的发音是欧罢——桑,那个ば加あ读作长音,要拖一拍。
而爷爷发音与叔叔发音有点像,叔叔是欧吉(把这个字读第一声)桑,而爷爷的读法是欧吉(第四声)——桑,同样是长音。
‘捌’ 关于日语称呼
某さん的称呼不分男女,但是仅用于称呼他人(介绍自己不能用)。
被称呼的人不在面前,他(她)的性别是通过对话中的其他内容来显示的。
称呼老奶奶一般还是用“おばさん(音o ba sa n,阿姨)比较好,因为日本人不喜欢被人说老。或者用“おばちゃん(音o ba qia n)”也可以。
一般意义上的“おばあさん(音o ba-a sa n,这里的ba拖长音)”虽然翻译是奶奶、外婆等,但仅仅用于称呼自己的亲属,对外人不可使用。
当然,如果一旦知道对方的姓氏后,最好还是称呼某さん,这是最礼貌的表现。
‘玖’ 日语,奶奶只能用“哦巴桑”说吗没别的了
o ba a sa n 这是这么叫自己的奶奶 你也可以叫ba a sa n 就是巴桑也可以的 跟别人说自己的奶奶是so bo
‘拾’ 爸妈爷爷奶奶用日语怎嘛说 ,要拼音
爸爸 o to sang [日本人有时叫qiqi ,比较随便的叫o ya ji ,世界通用papa]
妈妈 o ka sang [日本人多叫ha ha ,世界通用mama]
叔叔 o ji sang [叔叔,舅舅,伯伯等都可用]
婶婶 o ba sang [姑姑小姨婶婶姨妈等通用,哦巴桑的原音]
爷爷 o ji i sang[就是叔叔的第二个发音拖长点的效果,音往高走]
奶奶 o ba a sang[姑姑发音的第二个音同样拖长的效果,音往高走]
姐姐 o ne sang[姐姐亲密的叫法是nene,这时的e音发成"诶"的音]
哥哥 o ni sang[日本人叫哥哥有有用a ni, 亲密的叫法就是nini]
弟弟 o to o to[弟弟的发音第二个的o,不需要单独发出来,只是一个长音标志]
妹妹 i mo o to[发音的规则同弟弟的发音]
记忆方法:这些类似的单词的发音很容易记混和忘记,所以叫你一个方法记住很容易:你可以这么想,首先妹妹你直接向成[一摩托],然后想,家里是妈妈掌管经济大权,所以妈妈比较有钱,他可以开卡车~~[o ka sang],爸爸比较穷只能开拖拉机[o to sang]叔叔也只能开吉普车,所以是[o ji sang],姐姐文静内敛,爱跟你聊天,总是跟你内心进行交流所以是[o ne sang],哥哥从小贪玩喜欢在泥地里打滚所以是[o ni sang],综上所述,只要你生记住弟弟和妹妹的发音,就可以吧全家人的发音都记住了~~
当初我自学的时候是这么记忆的~~我觉得很有效果~~呵呵~
跟你分享下~~