日本的爸爸怎么发音
❶ 爸爸用日文怎么说
爸爸的日文分谦语和敬语两种:
1.谦语:父さん 读音:tousan,罗马音:to u san
2.敬语:お父さん 读音:otousan,罗马音:o to u san
注:在日语中父亲的“父”有单独发音:父(ちち,qi qi)。
❷ 日本的爸爸要怎么读
答:日本的爸爸(日文 的爸爸 )——お父さん
“お父さん”(o to u san)
❸ 父亲的日文怎么读
父亲的日文是お父さん:“おとうさん”,读法是[o tou san],直接称呼自己的父亲。
爸爸桑在日语中专指上了岁数的成家男人! 在一些地区人们喜欢用这个词来代指父亲,由于语气的逐渐温和化,这个发音就逐渐转变成了“爸爸桑”。
(3)日本的爸爸怎么发音扩展阅读
Papa
来源于日语中对爸爸的称呼。お父さん为敬语。口语为ばば,有时也用パパ(PAPA)。在子女幼年和童年的时候,习惯称呼自己的父亲为PAPA。拉丁语系中,也常称爸爸做PAPA。古拉丁语中指教皇。
在语言的发展中,パパ逐渐成为了一种晚辈对长辈亲昵的尊称(仅仅对于男性)。含有尊敬和崇拜的意味。
❹ 日语中的“爸爸”和“妈妈”分别怎么读告诉我谐音就行了!
用片假名的话来说是ぱぱ、ママ,谐音是papa、mama,很简单~
如果是平假名的就是楼上们说的お父さん、お母さん,谐音是哦都桑、哦嘎桑
❺ 日语中“爸爸”有几种发音
1.おとうさん
o
to
u
san(中文拼音:ao
tao-sang)---称呼自己的父亲时用.
2.パパ
pa
pa---对别人提起自己的父亲时用.或者幼儿称呼自己的父亲时用.
3.ちち
ti
ti。(中文拼音:qiqi)或ちちおや
titioya(中文拼音:qi
qi
ao
ya)---对别人提起自己父亲时用.
❻ 日文爸爸妈妈姐姐哥哥弟弟妹妹怎么说(中文谐音)
爸爸(お父さん):罗马音:otousan,中文谐音:欧多桑
妈妈(お母さん):罗马音:okaasan,中文谐音:欧咖桑
哥哥(お兄さん):罗马音:oniisan,中文谐音:欧尼桑
姐姐(お姉さん):罗马音:onesan,中文谐音:欧呐桑
弟弟(おとうと):罗马音:otouto,中文谐音:欧豆豆
妹妹( いもうと):罗马音:imo-to,中文谐音:已莫托
(6)日本的爸爸怎么发音扩展阅读:
1、君“くん”
在称呼朋友或是年龄、资历比自己低的后辈时使用。常用于称呼男同学、男下属,不过在职场中也有男上司用“君”来称呼女下属。“君”带有亲密感,与“ちゃん”相比还略带一些敬意在里边,不熟悉的人之间一般不用。
2、さん
“さん”可以说是日语称呼中最基本也是最“安全”的一种称呼。当你拿捏不准和对方算不算熟悉或是亲密,不知如何称呼对方时,用“さん”是绝对不会错的。相当于汉语中的“女士”、“先生”、“同志”、“同学”,日语语感中这个称呼既带有敬意也有亲密感在里边。
3、様“さま”
“様”是比“さん”更为敬重的一种表达,相当于汉语中的“大人”。多用于称呼比自己年长、地位较高的人。
4、殿“どの”
人名后加“殿”是极为尊敬的一种用法,但是这种用法口语中不会使用,多用于奖状或毕业证等正式文书中。
5、殿下“でんか”
和字面意思一样,就是“殿下”的意思,是对皇太子、皇太子妃、皇太孙等皇室亲族的称呼。
❼ 日语父亲的发音
1、父(ちち,qiqi),与别人对话时称自己的爸爸。2、父上(qiqi
uai),父亲大人/父王,时代剧中常见。3、お父さん(o
taou
sang),称自己的爸爸或别人的都可以,也有女人这麼叫自己老公的,可译为孩子他爸。4、お父様(o
taou
sama),父亲大人,书面语、敬语,不常用。5、父さん(taou
sang),爸爸,口语中对爸爸的称呼。6、父ちゃん(taou
qiang),对爸爸比较亲切的称呼,可以理解为爹地。7、亲父(ao
ya
ji),老爸,我觉得这麼翻译比较合适。
❽ 爸爸用日语怎么读
日语“爸爸”有两种说法,如下:
一、ちち
释义:
一般用来和别人说话时对自己父亲的称呼。稍书面写。
二、お父さん,假名:[おとうさん]
释义:
父亲,爸爸,爸,孩子他爸。
2.做父亲的。对已做父亲的人的称呼,也用于父亲指称自己。
(8)日本的爸爸怎么发音扩展阅读
自己称自己的家庭成员(比较尊敬的称法):
お婆さん【 おばあさん】 奶奶,外婆
お爷さん【 おじいさん】 爷爷,外公
お母さん 【おかあさん】 妈妈
お父さん【 おとうさん】 爸爸
叔母さん 【おばさん】 阿姨,婶婶
叔父さん 【おじさん】 叔叔,舅舅
お姉さん 【おねいさん】 姐姐
お兄さん 【おにいさん】 哥哥
弟 【おとうと】 弟弟
妹【いもうと】 妹妹
自己称自己的家庭成员(比较随便的称法):
爷:【じいちゃん】
奶:【ばあちゃん】
爹:【ちち】
娘:【はは】
哥:【あに】
姐:【あね】
弟:【おとうと】
妹:【いもうと】
在外人面前称呼自己的家庭成员:
祖母 【そぼ】 祖母
祖父 【そふ】 祖父
父 【ちち】 父亲
母 【はは】 母亲
叔父 【おじ】 叔叔
叔母 【おば】 婶婶
姉 【あね】 姐姐
兄 【あに】 哥哥
弟 【おとうと】 弟弟
妹 【いもうと】 妹妹
お兄さん(おにいさん) 一般性称呼,与别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己哥哥是あに、或者是うちのあに、うちの兄さん,与自己哥哥说话时,才是当面称呼。
お兄ちゃん(おにいちゃん)一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。
❾ 日语的爸爸\妈妈之类的称呼怎么读
爸爸----お父さん[发音是o
to
sang]
妈妈----お母さん[发音是o
ka
sang]
姐姐----お姉さん[发音是o
ne
sang]
哥哥----お兄さん[发音是o
ni
sang]
弟弟----おとうと[发音是o
to
to]
妹妹----いもうと[发音是i
mo
to]
爷爷----お爷さん[发音是o
ji
sang]
奶奶----お婆さん[发音是o
ba
sang]
❿ “爸爸”用日语怎么读
爸爸日语:お父さん[o tou san],读音近似为殴斗桑。
日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。
历史:
日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。