你是笨蛋日本怎么读
㈠ 你是笨蛋吗 日语怎么说
两个词有笨蛋的意思:
笨蛋=ばか=马鹿=BA KA(罗马音)
呆瓜=あほ=a ho(罗马音)
你是笨蛋吗=君はばか=kini ha baka ka?(罗马音)‘
你是笨蛋吗=君は呆瓜か=kini ha a ho ka?(罗马音)
还有一个就是:てめぇ、バカなのかよ!(te me, ba ka na no ka yo) 解释: (1)“てめぇ”是“你”的蔑称。因为是骂人的话,不能使用“あなた”。 (2)句尾不用“です”,因为“です”是敬语,而这里只是骂人。
㈡ 日文你是笨蛋怎么说
你是笨蛋吗=君はばか=kini ha baka ka?(罗马音)‘
你是笨蛋吗=君は呆瓜か=kini ha a ho ka?(罗马音)
㈢ “你是笨蛋吗”用日语怎么说
可以说:あなたはばかですか?
1、あなた:
代词,你
2、ばか:
(1)愚蠢,傻瓜。
(2)缺乏常识。
(3)无价值。
(4)极端。
(5)失效。
3、......は......ですか:
日语疑问句
(3)你是笨蛋日本怎么读扩展阅读
“ばか”的近义词是“アホ”。
アホ
1、词性:【名词】
2、词性:呆,白痴。(愚かなこと。)
3、造句:
アホすぎて笑える男子高校生の会话。
傻到让人爆笑的男子高校生的对话。
㈣ 日语的‘笨蛋’怎么发音
可以说:ばか。
ばか:
【名・形容动词/ナ形容词】
1、愚蠢,傻瓜,笨蛋;糊涂,糊涂虫。
2、缺乏常识。
3、无聊;无价值。
4、过度,过分;极端。
5、失灵,失效。
日语常用语:
1、こんばんは。空帮哇。晚上好。
2、おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。
3、お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。
4、お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶?您还好吧?
5、いくらですか。衣苦喇得死噶?多少钱?
㈤ 日文的:你是笨蛋吗怎么说
翻译如下:あなたはばかですか。
知识点:ばか
ばか
【ばか】【baka】
【名·形动】
1. 【▽马鹿·莫迦】 ;愚蠢,傻瓜,笨蛋;糊涂,糊涂虫。(あほう。知能が劣り愚かなこと。人をののしっていうときにも用いる。社会的な常识にひどく欠けていること。また、その人。)
ばかな奴。/愚蠢的家伙;笨蛋。
ばかみたい。/像傻瓜一样。
亲ばか。/糊涂父母。
2. 反:利口
3. 过度,过分;极端。((接头语的に用い)度が过ぎること。程度が并はずれていること。また、そのさま。)
ばか力。/蛮力;傻劲。
ばか正直。/过于正直;过分老实。
4. 无聊;无价值。(つまらないこと。无益なこと。また、そのさま。)
そんなばかなことを言うな。/不要说那种无聊的话;不要说废话。
5. 失灵,失效。(用をなさないこと。机能が失われること。また、そのさま。)
螺子(ねじ)がばかになる。/螺丝失灵。
【感】
1. 在骂并阻止对方的行为时所发出的感叹词。(相手を骂(ののし)ったり、制止したりするとき発する言叶。)
ばか、やめろ。/混蛋,住手!
2. 同:马鹿、莫迦
【补充说明】
1. 、是梵语moha的转换。以前是僧侣里面的行话。“马鹿”是别字(或音译字)。
2. ((梵) moha(愚の意)の転か。もと僧侣の隠语。“马鹿”は当て字。)
3. 、“马鹿・阿呆(あほう)”——相比较起来,“马鹿”在更多的地区广泛使用,而且意思也更加多。“太热”、“过分正直”、“这个螺丝失灵了”等的意思“阿呆(あほう)”是没有的。“马鹿”在关东地区,而“阿呆(あほう)”则是在关西地区多被使用。
4. (马鹿・阿呆(あほう)――“马鹿”のほうが広い地域で使われ、意味の范囲も広い。“马鹿に暑い”“马鹿正直”“この螺子は马鹿になっている”のような意は“阿呆(あほう)”にはない。◇“马鹿”は関东で、“阿呆(あほう)”は関西で多く使われる。)
㈥ “你是个大笨蛋”日语怎么说怎么念
【笨蛋】日语写成【马鹿】,念做【ばか】,用拼音表示的话是【ba
ka】
“大笨蛋”可以说成【大马鹿】,念做【おおばか】,拼音表示为【o
ba
ka】,其中第一个【o】拖长一拍(是个长音)
跟别人说话的话有很多种方式,比如跟亲近的人开玩笑说【あなたのばか】“a
na
ta
no
ba
ka”
吵架时候说【ばかやろう】“ba
ka
ya
lo”,就是我们汉语经常模仿日本鬼子说的【八格牙路】。
㈦ 你个笨蛋 日语发音
この马鹿
(konobaka)是这个笨蛋的意思,通常只用在说第三人称的情况才使用
要说你个笨蛋的话,使用:
马鹿だね,(bakadane),
㈧ 日语“你是笨蛋”怎么说
あ な た(你)は(是) ば か (笨蛋),罗马拼音为a na ta ha(wa) ba ka。这是完全按照你的中文意思翻译的。这句话就是一般的语气,如果你是带有点粗鲁的语气或是对自己的后辈或下级说的可以把あ な た换成お前(omae);如果你是带着不礼貌的,甚至骂人的性质可以用“贵様(kisama)”,可以译为“你这混蛋”,不过关系好的人之间也会用“贵様”,这时就不是不礼貌骂人什么的了,纯属于关系好。