當前位置:首頁 » 觀土耳其 » 土耳其雞叫什麼名字

土耳其雞叫什麼名字

發布時間: 2023-08-14 19:18:40

⑴ 在土耳其,火雞被叫做什麼

「turkey」
火雞亦稱吐綬雞,是在墨西哥的瓦哈卡地方首先馴化成家禽的,時間大約相當於歐洲的新石器時代(歐洲新石器時代約公元前五千年)。火雞於十五世紀末輸入到歐洲,引入中國的時間更晚。火雞現在北美洲的南部還有野生的。和其他雞形目鳥類相似,雌鳥較雄鳥小,毛色較黯淡。火雞翼展可達1.5~1.8米,是當地開放林地最大的鳥類,很難與其他種類搞混。火雞共有六個亞種,現代的家火雞是由墨西哥的原住民馴化當地的野生火雞而得來。

⑵ 為什麼土耳其的英文名為Turkey(火雞)

土耳其為什麼叫turkey?
不是土耳其叫火雞,而是火雞的名字來自土耳其。
「土耳其」這個音其實指的是「突厥」,即為唐代所滅,跑去滅掉東羅馬帝國的奧斯曼土耳其帝國的那個民族。
說英語的、吃火雞的人們不知道火雞叫什麼,就以其產地稱呼它,他們以為火雞的產地是土耳其,遂稱這種鳥為Turkey。
原來,很久以前,有一種珍珠雞(guinea-fowl),在土耳其傳入歐洲,歐洲人就稱之為turkey。其實,這種大肉雞原產非洲的幾內亞(Guinea),turkey之名,是張冠李戴。後來,北美洲發現了另一種大肉雞,樣子跟那種珍珠雞相似。墨西哥人將它馴養為家禽,再後來,西班牙人把它帶進歐洲,開始大量飼養繁殖。到了十六世紀初,這種雞在英國大受歡迎,人們看它像珍珠雞,於是又叫它turkey,反而不再稱珍珠雞為turkey了。
所以,今天人們所熟悉的火雞的故鄉是北美洲,與土耳其這個國家,相去何止十萬八千里!
中國人稱turkey為火雞,絕不是因為與燒烤有關,而是因為火雞的下巴有一塊呈紅色的軟皮連住長長的頸項,因為軟皮像一條絲帶,故又稱它為「吐綬雞」。

⑶ 火雞的英文名為什麼叫Turkey呢和土耳其有沒有關系

火雞的英文名和土耳其有關系。

Turkey(火雞),火雞是感恩節的傳統主菜。在十六世紀之前歐洲並沒有火雞,當年西班牙的船員帶到歐洲時,他們才發現火雞的美味,並成為重要節日的主食。

但是他們並不知道這種動物的原產地是哪個國家,他們以為遙遠的伊斯蘭教國度都是土耳其帝國的勢力范圍,所以便誤以為這種雞是由土耳其傳入,取名"turkey"(土耳其)。

有趣的是,火雞的原產地是印度,所以在土耳其「火雞」也稱為「hindi」(土耳其語是印度的意思)。

(3)土耳其雞叫什麼名字擴展閱讀:

土耳其人叫自己的國家為Turkey,是「土耳其人國」的意思。英語世界的人拿這個名稱寫成Turkey。火雞的英文名稱「turkey」來由和土耳其(Turkey)有關。

火雞是美國感恩節最受歡迎的食物,可是美國本身並沒有火雞,不知道該怎麼稱呼,只知道火雞是進口來的,又以為火雞是從土耳其進口而來,因此,就叫做「turkey」了。土耳其從此就變成英文的火雞了。

⑷ 火雞是什麼,為什麼叫「火雞」

火雞即吐綬雞(turkey),又稱七面雞,本為野生,現已馴化為肉用家禽。全身被黑、白、深黃等色羽毛。頭、頸上部裸露,有紅珊瑚狀皮瘤,喉下有肉垂,顏色由紅到紫,可以變化。公火雞尾羽可展開呈扇形,胸前一束毛球,母火雞重為8-9千克,年產火雞蛋50-80枚,每枚蛋重20-80克。目前飼養品種以「青銅火雞」和「白色火雞」為多。

火雞以其體形大,生長迅速,抗病性強,瘦肉率高而受人矚目,可與肉用雞媲美,被譽為「造肉機器」。火雞肉不僅肉質細嫩、清淡,而且在營養價值上有「一高二低」的優點。一高是蛋白南含量高,在30%以上;二低是火雞肉在國外被認為是心腦血管疾病患者的理想保健食品,同時,火雞肉也是益氣補脾的食療佳品。目前,世界上有許多國家以火雞肉代替牛肉、豬肉、羊肉和鴨肉。

火雞是美洲特產,在歐洲人到美洲之前,已經被印地安人馴化。火雞的名字在英文中叫「土耳其」。因為歐洲人覺得它的樣子像土耳其的服裝:身黑頭紅。歐洲人很喜歡吃烤鵝。在移民到美洲之後,還沒有養好鵝就有了吃鵝的要求,於是就吃火雞,竟然發現火雞比鵝好吃。而且北美洲有很多火雞。於是烤火雞成了美國人的大菜,重要節日中必不可少。

這種風俗已有三百多年的歷史了。

據說在一六二零年的聖誕節,大批來自英國的移民抵達美洲大陸的朴里茅斯山。當時,那兒物產貧乏,只有遍布山野的火雞,於是他們便捉火雞,作為過節的主菜。

因此聖誕大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄乾、布丁、水果餅、雞尾酒之外,當然少不了火雞這位「仁兄」了!

火雞的做法

火雞的最傳統做法非常簡單,您只需要用鹽和花椒末將火雞里外充分塗抹,然後在烘爐中烘烤3小時左右即可。

聖誕節的火雞

吃火雞的歷史已經有近四百年了。這個象徵豐收團圓的感恩大餐「Christmas Dinner」和「Thanks giving Dinner」中的「Dinner」原本並非指晚餐。而應該在中午吃。由於感恩節是每年11月第四周的星期四。已經非常接近聖誕節這個一年中的大節日。而聖誕節正是感恩耶穌降臨的日子。因此,象徵感恩的火雞大餐便延伸到了聖誕節。

餐桌上的火雞

美國人吃火雞的習俗是將火雞的腹內裝填各種材料,放入烤箱內烤熟。等烤熟後將整隻火雞端上桌,再用刀叉把烤好的火雞分切一起享用。換句話說,他們吃的是「全雞」。至於為什麼不分好再端上桌?這大概就像我們在大年夜吃魚,不會用魚片而用全魚上桌是一樣的道理。不但兼顧了菜色的美觀和視覺的豐富性。同時,也有全家人團聚在一起的享用大餐的象徵

⑸ turkey火雞,與土耳其這個國家有關系嗎

火雞的英文名稱「turkey」來由和土耳其(Turkey)的確有關:

解釋1:因誤以為是土耳其雞(guinea-fowl)的一種,因而也被稱作turkey-cock(後變成'turkey')

在英語國家尤其英美,火雞是重大節日(如感恩節和耶誕節)餐桌上不可缺少的傳統食物。火雞叫turkey,中東國家土耳其也叫Turkey。 Turkey(火雞)一字,的確是由土耳其的國名借用過來的。

原來,早在歐洲人見過火雞以前,葡萄牙人已經把另一種非洲產的的一種珍珠雞(guinea-fowl)引進歐洲,歐洲人又把這種珍珠雞叫作土耳其雞(turkey-cock)。

因為一般歐洲人的地理概念很不清楚,把遙遠的伊斯蘭教國度都算作是土耳其,以為那都是鄂圖曼土耳其帝國的勢力范圍。所以便誤以為這種雞是由土耳其傳入。其實,這種珍珠雞原產非洲的幾內亞(Guinea),turkey之名,是張冠李戴。(以上一段引用自顏元叔教授的'字源趣談')

後來,北美洲發現了另一種大肉雞(即火雞),樣子跟那種珍珠雞相似。墨西哥人將它馴養為家禽,再後來,西班牙人把它帶進歐洲,開始大量飼養繁殖。到了十六世紀初,這種雞在英國大受歡迎,人們看它像珍珠雞,又以為火雞是這種珍珠雞(或稱土耳其雞)的一種,是從土耳其進口而來。於是又叫它turkey。

在文獻中亦知道當時的英國人就叫這種鳥做「turkey-cock」,證據是Shakespeare著名的《第十二夜》:

Here's an overwheening rogue!

O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his advanced plumes!

後來才發現是另一種禽類,但名字已經叫開來了,只得仍舊叫它 turkey;反過來原來的土耳其雞(珍珠雞)不再稱為turkey,只叫回原本的名字 guinea fowl了。

所以,今天人們所熟悉的火雞的故鄉是北美洲,與土耳其這個國家,相去何止十萬八千里!

有趣的是土耳其人知道火雞是由印度(這'印度'是指哥倫布所發現,誤以為是'印度'的美洲大陸)進口的,所以,土耳其人叫此鳥做Sindhu (身毒,即印度),想來都是以同一邏輯命名吧。部份歐洲人亦認為火雞源於印度,所以大部分其他的歐洲語種裏火雞和土爾其都不是一個詞。而往往火雞這個詞和印度都有點關系,比如法語的dindon/dinde。

中國人稱turkey為火雞,絕不是因為與燒烤有關,而是因為火雞的下巴有一塊呈紅色的軟皮連住長長的頸項,因為軟皮像一條絲帶,故又稱它為「吐綬雞」。

解釋2

Turkey一詞是突厥人的轉音,即為唐代所逐,轉而滅掉東羅馬帝國的奧斯曼土耳其帝國的那個民族。這只是碰巧與感恩節的美食火雞同名而已。(不過這答案好行貨!)

解釋3:外觀像土耳其人的服飾

火雞是美洲特產,在歐洲人到美洲之前,已經被印地安人馴化。火雞的名字在英文中叫「土耳其」。相傳部份歐洲人移居美洲時,發現這只雞的外觀像土耳其的服裝,身黑頭紅,故取名TURKEY。

歐洲人很喜歡吃烤鵝。在移民到美洲之後,還沒有養好鵝就有了吃鵝的要求,於是就吃火雞,竟然發現火雞比鵝好吃。而且北美洲有很多火雞。於是烤火雞成了美國人的大菜,重要節日中必不可少。

⑹ 火雞國是指哪個國家

火雞國指的是土耳其,它的英文名字和火雞一樣,都叫做turkey。

相傳在地理大發現時代,珠雞這種主產非洲和阿拉伯的動物主要由土耳其進口到歐洲,因此被錯認為是珠雞的美洲火雞也被安上了「土耳其雞」的諢名,不過好歹真正的珠雞還有自己的正式名字,而可憐的火雞久而久之就被叫做土耳其了。

還有一種說法是幾個世紀以前,君士坦丁堡是一個重要貿易樞紐,商人會在那裡出售非洲的商品,同時遠東地區的人也會在那裡獲取歐洲的貨物,而這些商品的原來名字往往被進口國家篡改。

如波斯地毯經土耳其商人之手就變成了土耳其地毯,一隻普通的非洲珍珠雞就被當做土耳其公雞(Turkey cock)輸往英國,這樣的名字就自然而然的紮根在新的土地上。

就這樣,當英格蘭人到北美殖民的時候,看見叢林中一隻身形巨大的怪雞,外形卻和「土耳其公雞」相似,於是就簡稱它為火雞(Turkey)了。

(6)土耳其雞叫什麼名字擴展閱讀

土耳其是一個橫跨歐亞兩洲的國家,北臨黑海,南臨地中海,東南與敘利亞、伊拉克接壤,西臨愛琴海,東部與喬治亞、亞美尼亞、亞塞拜然和伊朗接壤。土耳其地理位置和地緣政治戰略意義極為重要,是連接歐亞的十字路口。

土耳其人主要是歐洲人種-地中海血統,1299年奧斯曼一世建立奧斯曼帝國。1453年5月29日,穆罕默德二世攻陷君士坦丁堡,滅拜占庭帝國。

16世紀~17世紀,尤其是蘇萊曼一世統治時達到鼎盛時期,統治區域地跨歐洲、亞洲和非洲。因此奧斯曼帝國的君主蘇丹視自己為天下之主,土耳其繼承了東羅馬帝國的文化和伊斯蘭文化,因而東西文明在此得以統合。

19世紀時國力開始衰落,1914年8月奧斯曼帝國在第一次世界大戰中加入同盟國作戰,並於1918年戰敗。喪失了大片領土,帝國從此土崩瓦解。1919年,土耳其擊退外國侵略者,1923年10月29日建立土耳其共和國。

土耳其地跨亞、歐兩大洲,在政治、經濟、文化等領域均實行歐洲模式,是歐盟的候選國。憲法規定土耳其為民主、政教分離和實行法制的國家。土耳其外交重心在西方,在與美國保持傳統戰略夥伴關系的同時加強與歐洲國家的關系。

土耳其是北約成員國,也是經濟合作與發展組織創始會員國和二十國集團的成員。擁有雄厚的工業基礎,為世界新興經濟體之一,亦是全球發展最快的國家之一。

土耳其是一個橫跨歐亞大陸的伊斯蘭教國家,被稱為「文明的搖籃」,土耳其成功進入全世界十大旅遊國家行列。其中伊斯坦布爾、安卡拉、伊茲密爾是土耳其第一、二、三大城市。近年來,土耳其已成為歐洲的主要旅遊觀光地。

⑺ 為什麼土耳其的英文名為Turkey(火雞)

土耳其人叫自己的國家為Turkey,是「土耳其人國」的意思。英語世界的人拿這個名稱寫成Turkey。火雞的英文名稱「turkey」來由和土耳其(Turkey)有關!火雞是美國感恩節最受歡迎的食物,可是美國本身並沒有火雞,不知道該怎麼稱呼,只知道火雞是進口來的,又以為火雞是從土耳其進口而來,因此,就叫做「turkey」了。土耳其從此就變成英文的火雞了。

土耳其共和國(The Republic of Turkey)。「土耳其」一詞由「突厥」演變而來。在韃靼語中,「突厥」是「勇敢」的意思,「土耳其」意即「勇敢人的國家」。

土耳其共和國(土耳其語:Türkiye Cumhuriyeti,英語:The Republic of Turkey),簡稱土耳其,是一個橫跨歐亞兩洲的國家,北臨黑海,南臨地中海,東南與敘利亞、伊拉克接壤,西臨愛琴海,與希臘以及保加利亞接壤,東部與喬治亞、亞美尼亞、亞塞拜然和伊朗接壤。土耳其地理位置和地緣政治戰略意義極為重要,是連接歐亞的十字路口。

(7)土耳其雞叫什麼名字擴展閱讀:

土耳其首都安卡拉位於安納托利亞高原中部,海拔978米,人口約369萬,是土耳其的第二大城市。公元前13世紀,赫梯人在安卡拉建立了城堡,當時被稱為「安庫瓦」或者變音「安基拉」,之後幾經演變就成了「安卡拉」。該地區先後被弗利吉亞人、高盧人、羅馬人和拜占庭人佔領。

1345年,蘇丹奧爾汗·加齊攻克安卡拉,將其並入奧斯曼帝國版圖。

土耳其首都原為伊斯坦布爾,20世紀初,阿塔圖爾克·凱末爾領導土耳其人民進行反抗外國侵略和推翻蘇丹封建帝制的資產階級革命。由於地理位置適中,交通方便,安卡拉逐漸成了斗爭的中心,同時也出於安全的考慮,革命勝利後於1923年10月13日正式定為共和國首都。

⑻ 火雞是什麼樣子的

火雞(學名:Meleagris gallopavo):亦稱吐綬雞。體長110-115厘米。翼展125-144厘米,體重2.5-10.8千克。嘴強大稍曲。頭頸幾乎裸出,僅有稀疏羽毛,並著生紅色肉瘤,喉下垂有紅色肉瓣。

火雞背稍隆起。體羽呈金屬褐色或綠色,散布黑色橫斑;兩翅有白斑;尾羽褐或灰,具斑駁,末端稍圓。腳和趾強大。體羽從乳白色至棕灰色至黑色褐黑色,閃耀多種顏色的金屬光澤。頭、頸上部裸露,有紅珊瑚狀皮瘤,喉下有肉垂,顏色由紅到紫,可以變化。雄火雞尾羽可展開呈扇形,胸前一束毛球。


(8)土耳其雞叫什麼名字擴展閱讀:

火雞體型比家雞大3-4倍,體長110-115厘米。翼展125-144厘米,體重2.5-10.8千克。嘴強大稍曲。頭頸幾乎裸出,僅有稀疏羽毛,並著生紅色肉瘤,喉下垂有紅色肉瓣。背稍隆起。體羽呈金屬褐色或綠色,散布黑色橫斑;兩翅有白斑;尾羽褐或灰,具斑駁,末端稍圓。腳和趾強大。體羽從乳白色至棕灰色至黑色褐黑色,閃耀多種顏色的金屬光澤。頭、頸上部裸露,有紅珊瑚狀皮瘤,喉下有肉垂,顏色由紅到紫,可以變化。雄火雞尾羽可展開呈扇形,胸前一束毛球。

⑼ 火雞在不同國家有不同叫法都是怎麼叫的

火雞,是美國人餐桌上不可缺少的一道美食,相當於咱們中國的餃子。到了每一年特定的節假日-感恩節,美國的公民會特意准備火雞這道美食。那麼,火雞在不同國家有不同叫法?都是怎麼叫的?

火雞用國家的語言翻譯出來很好玩,比方說在土耳其火雞被稱之為印度籍,在印度的話,火雞又被稱之為秘魯雞,而在中東地區,火雞又被稱之為希臘雞。而且這樣的叫法層出不窮,每一個國家都有對火雞不同的理解和叫法。

但是非常有趣的一件事情是火雞的英文名字,其實是土耳其雞。因為這種火雞是由土耳其的商人帶到歐洲去的,所以因此而得名。但是後來又因為西班牙人到了美洲大陸,發現了一種類似於禽類的珍珠雞,味道非常鮮美,又把這種禽類帶回了歐洲,自此有了火雞的出現。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1016
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:342
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:357
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:947
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:983
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:645
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:560
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1145
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:618
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:405