土耳其語與哪個語言最相近
① 土耳其人說什麼語言
耳其官方語言是土耳其語,土耳其語和我國的維吾爾族語比較接近。但是英語在土耳其比較普及,特別是大中城市。
② 土耳其用的是什麼語言
土耳其的官方語言是土耳其語。
土耳其:
土耳其共和國(土耳其文:Türkiye Cumhuriyeti,英語:The Republic of Turkey),簡稱土耳其,是一個橫跨歐亞兩洲的國家,北臨黑海,南臨地中海,東南與敘利亞、伊拉克接壤,西臨愛琴海,並與希臘以及保加利亞接壤,東部與喬治亞、亞美尼亞、亞塞拜然和伊朗接壤。土耳其地理位置和地緣政治戰略意義極為重要,是連接歐亞的十字路口。
土耳其地跨亞、歐兩大洲 ,在政治、經濟、文化等領域均實行歐洲模式,是歐盟的候選國。憲法規定土耳其為民主、政教分離和實行法制的國家。 土耳其外交重心在西方,在與美國保持傳統戰略夥伴關系的同時加強與歐洲國家的關系。
土耳其是北約成員國,又為經濟合作與發展組織創始會員國及二十國集團的成員。擁有雄厚的工業基礎,為世界新興經濟體之一,亦是全球發展最快的國家之一。
氣候:
土耳其的氣候類型變化很大。東南部較乾旱,中部安納托利亞高原比較涼爽。一般來說,土耳其的夏季長,氣溫高,降雨少;冬季寒冷,寒流帶來了降雪和冷雨。果園、麥田和水庫儲有充沛的雨水,葡萄園和去海灘遊玩的人有充足的日照。
氣候多樣性說明土耳其的農作物品種極為豐富。這里是世界上主要的煙草、阿月渾子(開心果)、葡萄乾和水果蔬菜的產地之一。
③ 德語和土耳其語的區別,種類,語言
如果學習過突厥語族中某種語言並且已經對該語言的語法、語音有全面了解並能用自己的思維方式正確解釋、說明其語言現象的話,那麼學土耳其語法很快,很多詞彙也可以直接要用其他突厥語中的詞彙,另外還有很多詞彙可以通過音變規律就可以直接沿用。德語入門比較難。我說的入門是指全面了解德語的語法(主要是形態變化)並養成習慣(這點比較難,因為常常語言同時考慮很多元素之間相互影響下的各元素形態變化),能夠將這種習慣變成感覺並在幾乎一瞬間(比如脫口而出時)就能正確變化互相關聯的和語言元素的形態。但,過了這一關以後就很容易了。有良好英語基礎的話,非形態變化部分就不用再在學德語過程中花費時間了。已經有良好英語或者德語基礎的話,學這兩種語言中另一種的話,會容易許多。如果不帶有偏見的話,這三種語言,扎扎實實深入全面地學好其中一種的話,那麼整套學習方法可以全部用於其他兩種語言的學習。注意,我說的是要先扎扎實實學好其中一種。因為,在學習這一種需要過程中也是你摸索、培養、訓練語言學習各種技巧和思維方式的過程。只有所有這些方法、技巧、思路在這門語言學習中被證明是有效、可行的才能在以後學其他兩種語言中發揮作用。否則的話,你還得在學習其他需要中重新摸索、訓練學習技巧、方法、思路,那樣反而浪費時間精力。總之,三言兩語在這里不容易說清楚。不要把希望過多放在哪些語言之間有多少共同或者相似外形上,那是誤導自己去的有害思路。應該把注意力多放在對每種語言的原理——語言背後的大眾習慣思維上,因為只有原理是一切語言相通的,只有你能掌握一種語言的原理了,你才有能力學習另一門表面上(形態上)差異極其大的另一種語言。形態不同的語言,只是承載信息所用的符號不同而已,形態變化規則不同只是用符號編出語言單元的規則不同而已,本質上這些都不是難點。真正的難點,在於能知道為什麼這種語言會這樣說這個意思,是根據什麼思路、思想習慣來的。這就是原理。
④ 德國和土耳其的人種相同,那麼語言相近嗎
德語是日耳曼語系
土耳其語是阿爾泰語系突厥語族
是完全不同的兩種語言,也不相似
⑤ 維吾爾語和哪個國家的語言在寫法和發音上最接近
維吾爾語與哈薩克語、烏茲別克語、土耳其語都比較接近,有親緣關系,在一定程度上那個可以互通~
但是他們使用的書寫系統不同。維吾爾語和中國哈薩克語使用阿拉伯字母,哈薩克語、烏茲別克語使用西里爾字母,土耳其語使用拉丁字母。。所以書面難以互通
⑥ 誰知道土耳其都說什麼語言
土耳其語屬於阿爾泰語系,通行於土耳其、塞普勒斯、蘇聯和東南歐及近東某些地區,與亞塞拜然語、土庫曼語以及加告茲語共同組成突厥語西南語支或烏古思語支。現代土耳其語來源於奧斯曼土耳其語以及所謂古安納托利亞土耳其語,後者是塞爾柱突厥人於公元11世紀後期引進安納托利亞的,逐漸吸收了大量阿拉伯語和波斯語詞以及語法形式,書寫也用阿拉伯字母。1923年土耳其共和國成立,1928年後,使用拉丁字母代替了阿拉伯字母。從語法結構看,土耳其語可劃分為三個時期:13~15世紀的古奧斯曼土耳其語,16~18世紀的中奧斯曼土耳其語,19~20世紀的新奧斯曼土耳其語。
突厥語族是阿爾泰語系中最大一個分支,可以細分為40種語言。語族內各成員語言之間非常相似,所以他們大都可以在不用翻譯的情況下互相溝通。突厥語族的語言人口分布行廣,從西到東由東歐一直伸展到西伯利亞及中國西部。
⑦ 土耳其人都說哪些語言第一語言是什麼
土耳其語為國語,全國80%以上人口是土耳其族,此外還有庫爾德、亞美尼亞、阿拉伯和希臘等族。居民中99%的人信奉伊斯蘭教。
⑧ 歐洲哪些語言和哪些語言相似
歐洲語言種類
歐洲的語言十分復雜。盡管歐洲是資本主義的發源地,目前經濟、文化、交通等方面均較先進,逐漸消除了國家、民族間交往的一些語言上的障礙,但在歷史上很長一段時間里,由於民族結構復雜、交通方便,語言差別十分顯著。
歐洲的語言大部分屬於印歐語系,它是由印歐語的原始語言演變而來。此外,在歐洲還有相當大的一部分民族講烏拉爾、阿爾泰等語系的語言。
1.印歐語系
(一)羅曼語族(或稱拉丁語族)
包括義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、加泰隆語、加利西亞語、摩爾達維亞語、雷托羅曼語等。
(二)日耳曼語族
分為西日耳曼語支和北日耳曼諾支,前者包括德語、荷蘭語、佛拉芒語、英語;後者包括丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。此外,一部分猶太人講的意第緒語也屬於日耳曼語族。
(三)斯拉夫語族
分為東斯拉夫語支、西斯拉夫語支和南斯拉夫語支。東斯拉夫語支由俄羅斯諾、烏克蘭語和白俄羅斯語組成;西斯拉夫語支包括波蘭語、索布語、捷克語和斯洛伐克語;屬於南斯拉夫語支的語言,有保加利亞語、塞爾維亞—克羅埃西亞語、馬其頓語、斯洛維尼亞語等。
(四)克爾特語族
包括愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、威爾土語和布列塔尼語。
(五)波羅的海語族
由拉脫維亞語和立陶宛語組成,或稱其為列托—立陶宛語族。
(六)希臘語族
希臘語自成一體。
(七)阿爾巴尼亞語族
目前僅存阿爾巴尼亞語。
(八)印度語族
目前在歐洲主要指吉卜賽人的本族語言。
2.烏拉爾語系
(一)芬蘭語族
包括芬蘭語、薩阿米語、愛沙尼亞語、卡累利阿語、莫爾多瓦語、馬里語、烏德穆爾特語、科米語等。
(二)烏戈爾語族
馬扎爾語或稱匈牙利語。
3.阿爾泰語系
(一)突厥語族
包括土耳其語、楚瓦什語、韃靼語、巴什基爾語、哈薩克語。
(二)蒙古語族
為卡爾梅克語。
4.閃含語系
只有馬爾他語。
5.巴斯克語
至今語言學家尚未能把巴斯克語劃歸任何一個語系。
印歐語系中的羅曼語族(拉丁語族)是源自古代拉丁人的語言,由於公元前3世紀羅馬人的興起和羅馬帝國的擴張,拉丁語也隨之擴展到整個羅馬帝國領域。當時的羅馬人較帝國領域內的其他民族先進,很快使許多民族拉丁化,並改用拉丁語。但由於各民族原有語言的影響,這些拉丁語被稱作民間拉丁語,它們是形成羅曼語族的基礎。
羅曼語族的分布遠比羅馬帝國的版圖為小,其原因有三:(1)在羅馬帝國邊境地區,羅馬文化反不很穩定;(2)希臘文化較發達,沒有被羅馬文化同化,相反,羅馬文化反而受到希臘文化的很大影響,甚至連拉丁字母也是在希臘字母的基礎上發展而來的;(3)羅馬帝國衰落後,野蠻民族相繼入侵,並帶來了他們的語言和文化,使本已拉丁化了的一部分當地居民改操日耳曼語或斯拉夫語。
巴爾干半島除阿爾巴尼亞由於地處山區、交通閉塞,保留了自成語族的阿爾巴尼亞語,以及希臘由於經濟、文化發達仍操希臘語外,斯拉夫語得到發展,並占統治地位。不列顛南部原為羅馬帝國所征服,但地處帝國邊遠地區,因此當地克爾特人僅受到拉丁文化的影響,而並未羅馬化。公元5世紀後,盎格魯撒克遜一入侵者同化了當地的克爾特人,使他們改操日耳曼語。佔領者的文化對威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭部分山區克爾特民族影響不大,他們仍保留了克爾特語言和傳統。日耳曼語族是印歐語系中相當重要的語族。直到公元3、4世紀時,才出現了一些有關於日耳曼語的歷史著述。古日耳曼語分為幾個分支;(1)東日耳曼諾是生活在奧得河、維斯瓦河和喀爾巴阡山一帶的東日耳曼人所講的語言,盡管他們也曾建立起一些國家,並產生過一些影響,但汪達爾人、勃艮第人、哥特人並沒有留下自己的語言;(2)西日耳曼語包括保留至今的現代德語、荷蘭語、佛拉芒語和英語;(3)北日耳曼語主要有丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。英語是在盎格魯撒克遜語的基礎上形成的,受到法語、拉丁語、丹麥語的深刻影響,並含有上述語言的大量詞彙,因此今天的英語已同德語有很大的差別。德語分為高地德語和低地德語。16世紀後,高地德語主要從於城市和官方文件,而低地德語則通用於鄉村。荷蘭語和佛拉芒語,在口語上是兩種不同的方言,而書面文字則完全一致。瑞典語、挪威語和丹麥語在口語上有其共性,這三個民族的人們之間可以互相通話。挪威語和丹麥語之間的共同之處較多,前者是在後者的基礎上結合了古代挪威方言演變而來,而書面文字則不相同,特別是丹麥語和瑞典語之間,無論語法上還是發音上均不相同。一部分猶太人是在中世紀由東方進入歐洲以後逐漸改講意第緒語的,意第緒語也屬於日耳曼諾族,它是在中世紀上德意志方言的基礎上形成的,但保留有較多古希伯來語詞彙。
⑨ 什麼語和中文的語法最接近
一定要說一個的話,一定是日語。
日語屬於黏著語、通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合並不緊密、不改變原來詞彙的含義只表語法功能。日語極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別。不同行業和職務的人說話也不同。這個方面體現出日本社會森嚴的等級和團隊思維。日語中的敬語發達。敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅。但過於繁復的語法使得學習敬語異常困難。即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。同樣敬語發達的語言還有朝鮮語、蒙古語等。日語的發音很簡單、只有五個母音音素和為數很少的輔音。加上不常用的各種發音總共只有不超過100個。和日語發音類似的有西班牙語和義大利語。一般來說,這三種語言的發音中輔音和母音的比例接近1:1。日語的詞彙十分豐富,且數量龐大,大量吸收了外來語。一般詞彙(不包括人名和地名)有3萬多個(1956年)。(參看日語#日語的詞彙)和阿爾泰語系、南島語系都有密切的關系,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此使日語的語言學歸屬變得十分復雜。語言學家對於日語的起源存在不同的意見。 關於日本語的起源有多種理論。許多學者認為,從句法上說,日語接近諸如土耳其語和蒙古語之類的阿爾泰語言。日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的。也有證據表明,日語詞法和詞彙在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響。 從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99%以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。然而,日語在日本以外的地區很少有人使用。 一般認為,當代日本的文字體系包括起源於中國的日本漢字、平假名和片假名三部分。其中,相對於表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱作「真名」。雖然中國人對漢字並不陌生,但遇到諸如:「峠」、「畑」、「凪」、「辻」等漢字時,還是會感到困惑。這些字是日本人創造的漢字。也許很多人不知道現在中文中所使用的「腺」字,也是由江戶時代的日本人創造的。當然日語漢字的發音同中文不同,但是可以用假名來表示,而且一個漢字通常都有多個讀音。如「木」有「き、もく、ぼく」等多個讀音。這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本後,這個漢字本身的漢語讀音也隨之傳入,這種讀音稱為「音讀」,如上例中的「もく、ぼく」;而日語中固有詞語假借漢字表示該意義時的讀音,成為「訓讀」。如上例中的「き」。 盡管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統卻是來自於漢語。我國唐代的時候發展非常鼎盛。當時日本還沒有文字。所以日本就派遣唐使來中國學習語言和文字。經過幾千年的變遷,雖然現在的日文字已經有所改變,但有一部分的發音和中文非常類似或接近。