新加坡潮州話什麼意思
❶ 新加坡華人的籍貫語言
大致上,新加坡華人會根據自己所屬的漢語方言、語言文化組、籍貫或祖籍來做歸類。新加坡華人的籍貫相當繁雜,也趨於多樣化,通常可以由自己所講的方言來做辨認。但是廣府人是在保留自己方言方面做得最成功,36%的廣府人在家中講粵語,在家中講華語(即漢語普通話,以下相同)或英語的廣府人的比率分別只佔32%和28%。相反,多數的福建人和潮州人都在家中講華語。雖然籍貫或祖籍的觀念在年輕族群當中稍有淡化,但一般新加坡華人仍會對自己的籍貫或方言組產生認同,甚至會相當重視或保留自己的方言。
大多數的新加坡華人源自於中國南方,以福建、廣東、海南和浙江等地居多。福建人,潮州人和廣府人涵蓋了新加坡華人人口的四分之三,其餘的四分之一由19個方言群組成。這些華人一般稱為「新加坡本地華人」,是十九和二十世紀前半葉從中囯南方移民來新加坡的華人後裔 (第一波和第二波移民浪潮)。20世紀末至21世紀初,出現了從中囯各地區移民來新加坡的第三波移民浪潮。在新加坡華人社群當中,不同方言組或籍貫的互相通婚十分普遍。但籍貫或方言文化組的歸類則會根據父親的籍貫而定。例如,如果父親是福建籍,而母親是潮州籍,小孩則會稱自己為「福建人」。有些新加坡華人會根據自己的籍貫來聯系自己的宗鄉會館。
新傳媒電視台拍攝了許多膾炙人口的新加坡電視劇,注重介紹新加坡華人先輩如何飄洋過海來到南洋,以及一群經歷了第二次世界大戰的老新加坡的故事,比如《霧鎖南洋》 《出路》 《和平的代價》,還有以各個籍貫的華人下南洋打拚的劇情片《潮州家族》 《客家之歌》和 《瓊園咖啡香》。歷史,是一連串單向行駛的生活組成的,碾過了貧困和戰爭,他們,成了大時代的最佳見證者,透過電視劇,年輕的新加坡人看見了華人離鄉背井,掙扎求存的最真實面貌。
新加坡華裔籍貫與人口結構(2000年)
方言群體 祖籍地 總數
福建人(閩南人) 廈門、漳州、泉州、同安、南安、安溪、惠安、晉江、龍海 1,028,490
潮州人 潮州、汕頭·、潮安區、潮陽區、揭陽、饒平、澄海區、普寧、惠來 526,200
廣府人 廣州、南海區、番禹區、新會區、中山、東莞、恩平、開平、肇慶、
順德區、 台山、鶴山、佛山 385,630
客家人 梅州、梅縣區、梅江區、蕉嶺、五華、興寧、大埔、
豐順、平遠、韶關、河源、惠州 198,440
海南人 文昌、海口、瓊海 167,590
福州人 福州 46,890
興化人 (莆仙人,莆田人) 莆田、仙游 23,540
上海人 上海 21,550
福清人 福清 15,740
其他省份 其他省份 91,590 在新加坡,閩南人一般統稱為「新加坡福建人」,構成了新加坡華人當中的41%,是新加坡華人社區當中最大的群體。新加坡福建人多數源自於福建省南部,主要是廈門、泉州、漳州及其他閩南語區各鄉鎮(包括:同安、南安、安溪、惠安、永春、龍海、晉江)。他們所講的方言是新加坡福建話 (在新加坡稱為「福建話」),偏泉州音。在語言溝通方面,閩南話跟潮州話能夠達到50.4%的互通,但卻很難跟瓊語進行溝通。
在1979年推行講華語(即漢語普通話)運動之前,新加坡福建話曾是新加坡華人的共同語音,也是其他種族如馬來族和印度族跟華人溝通的語言。早期的閩南先民大多落腳於廈門街和直落亞逸街,逐漸形成了圍繞於天福宮(Thian Hock Keng Temple) 的區塊。他們隨後又成立了宗鄉會館如新加坡福建會館,並且把區塊展延至福建街和中國街一帶。
新加坡福建人在早期新加坡河一帶的貿易活動當中是最活躍的。由於他們來自中國南方沿海一帶,並且從事海上貿易,大多有信奉媽祖之習俗。除此之外,他們也信奉其他中國民間之神明如九王爺、玉皇大帝等。唯一值得注意的是新加坡人所說的「福建人」,其實指的是「閩南人」,而不包括在福建省境內其的他籍貫;也就是說[福建人]並沒有包括在「閩南地區」以外的福建人士。一般來說,在新加坡不被稱為「福建人」的包括福州人、福清人、莆田人、仙遊人、寧德人以及閩西的客家人。當時不採用「閩南人」而使用「福建人」來特指廈門、漳州以及泉州移民的原因有兩個:
■當時「閩南話」只是一個語言學概念,所以除了專家學者以外,其餘來自廈漳泉三地的百姓並沒有閩南這個概念,更不會把自己稱為閩南人或把自己的方言稱為閩南話。
■在清朝末年以及民國初年的移民浪潮中,來自廈漳泉三地的移民遠遠超過福建省其他地區的移民。這三地的移民到新加坡紮根之後,因為溝通需要,這三地原本就很接近的方言被混在一起使用,漸漸地形成新加坡福建話,簡稱福建話。來自福州和莆田等地的移民佔少數,他們當時為了溝通需要,也得舍棄使用自己的閩東話和莆仙話而改用屬於閩南語系的新加坡福建話。新加坡的福州人和莆田人通常都會很明確的說自己是「福州人」和「興化人」,不會說自己是「福建人」,因為「福建人」這個稱謂早已被「閩南人」所使用。 潮州人構成了新加坡華人當中的21%,是在新加坡華人社區當中的第二大群體。新加坡潮州人多數源自於廣東省潮汕地區,包括了潮州、汕頭、揭陽、豐順等。潮州人所講的方言是潮州話,跟閩南話能夠達到50.4%的互通。如同海南人一樣,潮州人的先祖可以追溯到福建南方地區(閩南)。由於閩南地區人口過度膨脹,加上飢荒等問題,他們因而遷徙到了潮汕地區。雖然潮州人和閩南人在方言及文化上有所相似,他們仍會將各自區分開來。
19世紀期間,潮州人曾是新加坡最大的方言群體。然而,閩南人大量的湧入導致了閩南人在人口上超越了潮州人,尤其以新加坡南部最為顯著。柔佛海峽岸邊曾是的潮州人主要的居住地,直到1980年代新加坡建屋發展局(HDB) 實施搬遷計劃之後,這里才有所變化。19世紀及20世紀初,大多數的潮州人都居住在牛車水(Chinatown) 或新加坡河畔一帶。早期的潮州人都從事工商業,包括捕魚業。傳統牛車水的商店或商行主要由潮州人經營,包括沙球勞路和橋南路一帶的商店。後來,其他潮州商人也陸續設立賭館或在新加坡森林,新加坡北部和柔佛開設胡椒園。
19世紀時期,他們先後得到柔佛蘇丹的批准設立這些種植園。其後,有更多的潮州人也加入種植業的行列,形成所謂的「江厝」制度。在潮汕方言中,「江」的意思是河流,而「厝」的意思是房子。在這種制度下,「厝」是指種植園首個負責人姓氏的名稱。「江厝制度」後來演變成今日新加坡的許多地名如蔡厝港、林厝港和楊厝港。這些地名在市區重建之前都曾是種植園。早期的華人大多都成立宗鄉會館及方言會社。這些會館或公司扮演著工會的角色,替目不識丁的華工處理許多和殖民政府或僱主交涉的事宜。其中最為重要的潮州公司之一是1845年成立至今的義安公司。
新加坡的潮州人所使用的方言是新加坡潮州話,在本地簡稱為潮州話。這種潮州話因為長期受到新加坡的主要方言閩南語所影響,已經和潮汕地區所操的潮汕話有著一定的差別,主要的差別在於它帶有比較濃厚的閩南音,也摻雜了很多廈門話的詞彙。與此同時,新加坡閩南人所操的新加坡福建話也有被潮州話影響的跡象,形成一種略帶潮州音的閩南話。新加坡海峽時報曾報道過現今的後港是個潮州人主要的聚居點。這里也是新加坡反對黨工人黨,饒欣龍管理的單選區。
粵海清廟,始建於1826年,最初由潮州籍人士合資創建。潮州人早期建廟的目的是為維系南來謀生的潮州同鄉之間的關系 ,保佑那些南來北歸的航海者能安然抵達目的地,也為自身以及家人祈求平安。粵海清廟初建時只是一間簡陋的亞答屋,四周空曠,廟前是一片大海。1845年,潮州籍人成立義安公司,該廟便歸義安公司所管理。
1852年至1855年間,進行擴建工程。1896年又進行全面重建,該廟也由一間亞答小廟,變成水泥屋瓦,雕梁畫棟,香火旺盛的大廟。至今粵海清廟還保存著清朝光緒皇帝御賜粵海清廟的親筆墨寶「曙海祥雲」,巨型的「曙海祥雲」扁額高掛大堂,可見早在百年前,這間古廟已名揚海外。 經修復後的粵海清廟,奐然一新,依然保留古色古香的樣子,左右兩座相連的祠廟,所有的神像、扁額、雕塑與一切布置仍保留原狀。 經歷了將近180年的變遷,該廟已發展成今天新加坡著名廟宇之一,1996年6月28日粵海清廟成為受保護的國家古跡,屬旅遊景點。 廣府人構成新加坡華人當中的15%,一般也稱之為「廣東人」。新加坡廣府人大多數源自於廣東省南部地區,如廣州、肇慶、順德、台山、鶴山等等。新加坡廣府人所講的方言為漢語粵方言,即廣府話。他們的宗教信仰也跟閩南人或潮州人一樣,為中國民間信仰、道教或佛教等。於20世紀前半業,新加坡廣府人主要的職業為醫生、政治家、文言文老師,也從事其他行業如金飾業、裁縫業、餐飲業等等。他們的商店主要坐落於廟街、寶塔街、回.教堂街。來自廣東三水縣的廣東女工,稱之為紅頭巾。他們主要在新加坡的建築工地上充當建築工人,為新加坡的建設做出了巨大的貢獻。
這些女工背井離鄉,千里迢迢的從中國來到新加坡,於20世紀前半葉在新加坡的工地上從事勞動工作。她們所穿的衣服是海軍藍色的衣裳,頭上裹著紅頭巾,其作用是在工作時為了保護頭顱,其外表格外鮮明。穿戴這種頭巾的第一位女士據說是宋朝的王朝雲,文學家蘇軾之妾。這種頭飾曾是廣東客家地區所穿戴得傳統帽子。廣府人由於經常跟客家人一起工作,也進而採用了這種傳統。來自廣東四邑縣(江門區)的女工主要戴的是黑色的頭巾。她們大部分在新加坡河畔和吉寶港口 (Keppel Harbour) 的周遭碼頭從事勞動工作。於2010年,新加坡意識到牛車水一帶居住著大批的廣府人。 這個組群構成新加坡華人的2%。由於台灣人在新加坡的人口比較小,也經常被歸類於閩南人(福建人),客家人或其他方言群。從台灣移民到新加坡的台灣人屬於比較特殊的一群。他們主要講國語、台灣閩南話或客家話。新加坡的台灣人源自於台灣的許多城市,如台北、新竹、台中、台南、高雄等等。從台灣移民到新加坡的華人可能始於1940年代。根據經歷過1940年代時期新加坡人的口頭述說,當時二戰時期有許多佔領新加坡的日本兵其實是台籍「日本」兵。據新加坡人的口頭述說,在1950年代和1960年代有許多新加坡的華文老師來自台灣。
1965年新加坡獨立之後,由於新加坡跟台灣頗為密切,更有一些台籍軍事人士移民到新加坡,並且在新加坡武裝部隊擔任高級軍官。於1970年和1980年代,有更多的台灣人移民到新加坡,到新加坡投資,工作,定居或念書。他們通常屬於受過高等教育的人士,並且在各專業領域如工程、商業、投資、研發和教育就職。例如新加坡著名的律師與政治人物陳碩茂,其在台灣出生,1972年11歲時隨父母和妹妹移居新加坡,25歲時成為新加坡公民,阿裕尼集選區的反對黨議員。這里也有許多新加坡華人和台灣人通婚,台籍配偶也因此移民到新加坡,並且取得公民權。2009年統計,來源於台灣的華人估計為六萬多人。 1990年之前,來自北京或其他省份如山東、四川、湖北、上海、江蘇、浙江、福建的華人,構成了新加坡華人人口的2%。多數來自中國大陸各省以標准漢語為主要口音的人士比其他族群還要晚移民到新加坡,尤其是1989年後新加坡政府開放移民。他們都能說標准漢語,也可能能說自己的漢語方言。自1990年之後,從中囯大陸各地區來新加坡讀書或工作的人士有增無減。有些則長期定居在新加坡,並且成為永久居民或公民。這個組群構成新加坡人口的1/5。
1990年移民到新加坡的原中國籍新加坡華人多數是高收入的白領階級,並且在跨國公司、研發中心、大學等就職。也有許多在小學,中學的華人老師來自中國。自1990年末,新加坡經歷了來自中國各省的第三次移民浪潮。他們到新加坡讀書或工作。有些會回去中國,有些則長期定居在新加坡。這些來自中國的移民通常稱為「新移民」。著名的大陸新移民包括了去台灣《超級星光大道》踢館成功的閻奕格。新加坡的華人也有來自鄰國的比如馬來西亞、印尼、泰國、菲律賓、越南等地,尤其以馬來西亞華人最多,各地的華人豐富了新加坡中華文化的多元性。 新加坡海峽華人(峇峇娘惹),為早期來自馬六甲和檳城的華人,後移居新加坡。由於他們混有華人和馬來人的血統,也同時融合了華人和馬來文化習俗,在新加坡華人當中被歸類為另外一個族群。他們融合了馬來和華族文化,但有自己特殊的文化認同。男人通常稱為峇峇,而女人則稱為娘惹。新加坡土生華人早期多數居住在芽籠和加東一帶。在新加坡殖民時期,由於他們能夠講漢語福建方言、英語、馬來話,也因此是各商業和社團組織的中介人。
有許多新加坡土生華人和新加坡福建人曾經搬離新加坡市中心到東海岸一帶(丹戎加東),並且建造豪宅與別墅。1965年新加坡獨立之後,新加坡土生華人開始遷往新加坡各個地區。新加坡海峽華人也稱土生華人主要的母語為峇峇馬來話或新加坡各漢語方言。有許多峇峇娘惹因18世紀葡萄牙人殖民統治由傳教士傳教而改為信奉天主教。新傳媒8頻道在2008年末推出電視劇《小娘惹》作為台慶大戲,內容從30年代展開,橫跨70年,直到現代。此劇帶出古代足不出戶的娘惹們在家庭為了爭寵而產生一系列的明爭暗鬥,並以峇峇娘惹文化精緻地帶出整部劇的故事。
土生華人族群走過了新加坡將近兩百年的發展歷程,也培育了一些才華卓越的峇峇娘惹,比如新加坡開國元老之一的李光耀和支持中國的維新變法,並投身孫中山領導的民主革命的林文慶。新加坡2011年全國大選國民團結黨候選人,佘雪玲也擁有峇峇娘惹血統,她是歷屆大選最年輕的反對黨候選人之一,參加選舉的時候只有24歲,她決意挑戰巨大的對手,讓人不得不佩服她的勇氣。
❷ 潮汕話的由來
潮汕話初始於秦、漢時期,成型於唐、宋,到了明末清初,才形成自己獨立的語言體系。潮州方言有自己的字典《潮州字典》,以及《潮語十五音》等研究地方語言的專著。潮語的一整套文讀系統,已逐步與現代漢語互相融合。
潮州話是潮汕人的母語,是唐代以前可以追朔至先秦的中國古代漢語的遺存之一,是中國最古老的官方語言之一。潮州話保存著很多古漢語的成分。
(2)新加坡潮州話什麼意思擴展閱讀
潮汕地區
潮汕地區,是指廣東潮汕語系地區,主體是潮汕四市(汕頭、潮州、揭陽、汕尾),又稱粵東四市,位於廣東省東南沿海地帶。前身是管轄潮汕地區的潮州府、汕頭市,1983-1991年汕頭市分治為今汕頭、潮州、揭陽、汕尾四個地級市。
「潮州」名稱起源於隋文帝開皇十一年(591年)以原義安郡地設置的潮州。取「在潮之洲,潮水往復」之意,潮汕在隋、唐、宋、元、明、清、民國初歷代名稱潮州,今港澳台和海外仍稱潮汕為潮州。
「潮汕」名稱起源自中國近代第一條民營鐵路潮汕鐵路1904 年的興建,廣為人知自1907年孫中山領導的潮汕黃岡起義,廣為使用是在1983-1991年原汕頭市(專區)分治為今汕頭、潮州、揭陽、汕尾四市之後。
❸ 新加坡語言
非常詳細的資料:新加坡是一個多民族國家,約有200多個民族,馬來人是本土人。現在以華人、馬來人、印度人、巴基斯坦人、孟加拉人為主,其中華人超過總人口的75%,馬來人佔15%。信仰依民族而不同,華族信奉佛教,馬來族和印度族中的巴基斯坦人信奉伊斯蘭教,印度族信奉印度教。還有道教、天主教、基督教等數十種。幾乎世界上所有主要的宗教都可以在新加坡找到。
新加坡有四種官方語言∶華語、英語、馬來語和泰米爾語(南印度的一種語言)。新加坡是一個花園城市國家,新加坡市是新加坡共和國首都。新加坡又有獅城、星州、星島和叻埠等稱謂。
地理位置
新加坡位於馬來西亞半島南端,與馬來西亞僅一水之隔,東西分別毗鄰菲律賓和印度尼西亞,地理位置處於東南亞的交匯處。新加坡共和國是世界上最小的國家之一。
氣候
新加坡位於赤道邊緣,晝夜溫差不大,日間平均氣溫為攝氏30.7度,夜晚平均氣溫為23.7度。在新加坡,幾乎所有的商店、旅館、辦公大樓和餐館都有冷氣設備。新加坡常年有雨,每年十一月到次年一月東北季風期間,降雨量比平時較多。傾盆驟雨過後,空氣格外清新,使人精神煥發。
歷史
新加坡的歷史是一部充滿瑰麗浪漫色彩,香料貿易,海盜傳奇,殖民色彩及成長血淚的史詩。西元七世紀時,新加坡名為海城(Temasek)是蘇門答臘的古帝國斯里佛室王朝的貿易中心。西元13世紀時,新加坡有了新的名字,「新加普拉」,意為「獅子城」。據說是因為巴鄰旁王子桑尼拉烏它馬到當地游歷,見到一頭野獸「行動敏捷而美麗,艷紅的身軀,漆黑的頭」,故此名一直延續至今。一世紀後,新加坡成為兵家相爭的戰場,戰後新加坡被各方遺棄,房屋全毀淪為叢林。
新加坡的再度被發現是在西元1811年的時候,一百名馬來人在其首領田緬剛的帶領下,在此地落戶。8年後,英國的史丹福萊佛士爵士在新加坡河岸登陸,他認為縱使當地海盜猖獗,新加坡仍是英國最好的海外貿易據點。萊佛士將新加坡建為自由港的理想逐步實現,其後110年,新加坡蓬勃發展,許多辛勤工作以追求幸福的移民,更將此視為理想中的亞洲天堂。
之後,戰爭爆發,日本入侵。第二次大戰改變了新加坡的命運,新加坡人決定脫離英國獨立。1959年,獨立成功,李光耀成為第一任總理。1963年,新加坡和馬來亞,北婆羅洲(今沙巴)和沙撈越洲組成馬來西亞聯邦。1965年,新加坡脫離馬來西亞聯邦,成為獨立共和國。
旅遊景點
去新加坡旅遊,可以逛動物園、植物園、獅頭魚尾公園、伊利莎白公園和裕廊島類公園。還可以登聖淘沙島、龜魚島、皇家山。還可以觀光唐人街、世界貿易中心大廈。瞻仰新加坡戰爭紀念塔。
新加坡社會治安良好,居住環境整潔。各種民族、各種文化在一起交融,包括宗教信仰、飲食、服飾等等。住房方面,一般的新加坡人居住在建屋局(HDB)的組屋裡。這些組屋的面積屬於三房式(2間卧房加一個客廳)和公寓式(3間卧房加一個客廳)。住所都靠近高效率的公共交通網路,包括快速安全的地鐵服務(MRT)。
❹ 潮州話是什麼啊
潮汕話是廣東粵東地區的方言,是從福建廈門的閩南話演變過來的。
❺ 新加坡為什麼都是說潮州話
不是都是吧,新加坡主要說的語言有英語,華語,馬來語,還有一些閩南話和粵語,基本上新加坡都會說華語,和我們的普通話稍微有點差別
❻ 這些潮汕話都什麼意思呀
「早死仔,邁店散哭父哪,好哪,做魯去以…… 節死人,埔魯 好得賣死 慘哦」,做泥物這些的意思如下:
「早死仔」——短命仔;「邁店散哭父哪」——別經常亂哭父了;「好哪,做魯去以」——好啊,你愛怎樣就怎樣;「節死人」——吵死人了;「埔魯」——這是句粗話,意思是叼你;「好得賣死」——還好沒死;「 慘哦,做泥物」——慘啊,怎麼辦。
潮州話是閩南語(廣義)的一個分支,屬於閩南語系。潮州話和閩南話語音語調略有不同,慢慢聽還是聽得懂的。狹義的閩南語(廈門話)就是閩南語的一個分支,和潮州話平級。
據一些考究,閩南語的次級語有泉州話、漳州話、廈門話、潮州話、台灣話、浙南閩語、海陸豐話、惠州學佬話、中山閩語、雷州話、電白黎話、電白海話、龍岩話、峇峇話、馬來西亞檳城福建話、新加坡福建話。說的土一點,潮州話屬於潮汕話,潮汕話屬於閩南語。
罵人的潮州話
1、撲掉你媽。就是大家經常說的艹,日,潮汕話講:撲。想加上對象的,例如說艹你媽,就是:撲掉你媽,記得加個「掉」字。
2、死父仔;食父仔;無父仔。罵本人的話,就是指好吃懶做,誤父不孝,有人養沒父教的那種。
3、娘媽搞鏟。指你媽夠慘。
4、喜貝。(意思就是撒比)
5、你個代豬頭,使撲街喇你。
6、撲你阿姨,撲領母,撲領父、撲領祖、撲領姨塊紫、哇撲領姨。和第一句差不多了。
❼ 潮州話是漢語嗎
地方言
是的
潮州方言(Teochew),即潮州話,屬漢語方言八大語系之一的閩南語系。它的詞彙豐富,幽默生動,富有極強的表現力,並保存著很多古漢語的成份,被人稱為「福佬語」或「鶴佬語」。
潮州話是七大漢語方言之一的閩南語之分支。正如其他漢語方言,潮州話究竟是語言或是方言,至今仍未有定論。然而,純粹以語言學角度而言,潮州話以至整個閩南語可看作是獨立的語言,因為它們與其他方言不能互相理解。根據Glossika[2],潮州話與廈門方言互通程度為50.4%,與普通話為46.1%,與粵語則為43.5%。一般外人誤認為海陸豐閩南語是潮汕話,這是一種學術性的錯誤,海陸豐閩南語是屬於閩台片閩南語,廈門話和台灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩台片的的閩南話內部較為統一。廣東地區的海陸豐的學佬話也是指閩台片的閩南語,海陸豐人祖先大多來自漳州,海陸豐地區包括海豐、陸豐、陸河、汕美。東南亞的福建話同樣是閩台片的閩南語。
但是,潮州話卻能與一些閩南語的次方言互通,尤其是與海陸豐、漳州和泉州的閩台片閩南語,可能是因為位於鄰近地區。潮州話和閩台片相交融的地區,方言兼具兩者發音特色,特別是靠近潮汕地區的陸豐三甲(甲子、甲東、甲西)地區的閩台片閩南語深受潮汕話的影響,還有福建的詔安等。而且,潮州話也有多個種類,潮汕地區居民和海外僑民都操不同的潮州話,其語音有顯著差別。
潮州話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩台片相同,詞彙也有高度對應,語音語調上則差異明顯,縱然如此,彼此還算能基本溝通,潮閩人都能快速融入對方的語系裡。
根據相似程度,潮州話大致可分為三類:
潮州類,包括潮州市(饒平)、汕頭市(澄海、南澳)、揭陽市。
潮普類,包括汕頭潮陽、揭陽普寧和惠來。
按照江河流域可以分為以下幾種:
韓江流域語調;
練江流域語調;
榕江流域語調;
潮州話是全國八大方言區中閩南方言的次方言,潮州人的方言,也是現今全國最古遠、最特殊的方言。對潮州人來說,潮州話是維系感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在異域他鄉。鄉音相同,勝似「自己人」。
據有關史料載,潮語初始於秦、漢時期,成型於唐、宋,到了明末清初,才形成自己獨立的語言體系。主體是中原的古漢語,混雜問方言,音韻與現在的閩南話大體相同。現在的潮州人與閩南人仍可用一些簡單的生活方言交流。
潮語的特點概括起來就是語法特殊、詞彙豐富、音韻獨特、古語義多等。如現代漢語是四聲拼讀,但潮語仍保留著八音拼讀的語音系統,發音復雜,以前有十六音之說,現在是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學到;潮語中客人叫人客,母雞叫雞母,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等;潮語中古漢語保留較完整,潮語一字多義,一個 「食」字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等。
潮語古樸典雅,並且具備上述特點,早已引起海內外語言學家的關注,使得研究潮州話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語已經為越來越多的語言學家所重視。 現在,潮州方言有自己的字典《潮州音字典》,以及《潮語十五音》等研究地方語言的專著。潮語的一整套文讀系統,已逐步與現代漢語互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。
潮州稱謂
潮州人的稱謂比較有特色,對外常常稱自己是「唐人」(潮語Tang nang )而不稱自己是「漢人」(潮語Han nang )這有別於中國其他地方的稱謂。潮州人互相稱呼的時候常說「自己人」(潮語ga gi nang)
歷史和地理
代潮州話源自古閩南語。潮州先人本來居住在中原一帶。9至15世紀期間,為了逃避戰亂,一些閩人往海邊遷徙,到達福建莆田,定居一段時間之後,又集體向南遷徙到廣東東部,即今潮汕地區。移民原因很可能是福建人口過剩。
由於地理隔絕,潮州話便逐漸發展為獨立的方言。
潮州話源於潮州府,也就是其名稱的由來,古代潮州府包括今潮州、汕頭、揭陽、潮陽、普寧、潮安、饒平、惠來、澄海等。客家話地區大埔和豐順都有說潮州話的居民。而饒平等主要潮州話分布區,也有說客家話的居民。
18至20世紀期間,潮州居民是移居東南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區以外的華人社群,也有很多人操潮汕話。
其中,很多潮州人在泰國和柬埔寨定居,成為當地最大的華人族群。潮州人在香港、越南、馬來西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內省、北蘇門答臘省、南蘇門答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數族群。一些潮州人也在澳大利亞、紐西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區而來,一些則從東南亞而至。
可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語的新加坡華裔青少年,都轉而說英語、華語和閩南語(與潮州話有些互通)。華語也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語,而潮州人也是新加坡華人第二大族群,僅次於閩南人。
古漢語的活化石—潮州話
「文革」期間,某潮劇團赴外演出,火車廂中一片潮音,驚動乘務員,急向列車長報告,車中有一批日本人。
客家人稱潮州人為「福佬」,有人說是「河佬」,這是以潮人從河南或福建移民為依據;也有說是「學老」,意謂潮州話學到老也學不懂。
這是二則關於潮州方言的趣談,在外地人眼裡,潮州話就像外國語言。
潮州方言是我國四大地方方言語系(也有歸納為八大方言語系)中的閩南語系(余為滬、粵、客),其范圍包括福建省廈門以下(包括台灣)經廣東沿海至海南島,這就難怪福建泉州的陳三與潮州的五娘可以談情說愛,而這一故事同樣在廈門、台灣傳播。
據考古發現,潮州出土的文化在遠古人類文明中,更多接近於閩南,因此推斷潮州的先民是閩越,而史籍也記載唐代時潮州曾三度由福建管轄,在漳州未建置之前其管轄范圍還有至今閩南的漳浦縣。因此,潮文化與泉、漳二州的文化有很多相同之處。
關於潮州方言的形成,很難有絕對的斷代,這是一個漫長的過程。由於中原文化的影響,在歷史上曾出現二種語言:一是正音,稱為官話,民間謂之「孫子正」,可能接近於中原的語音;一是土語,也是地方方言。前者多於社會上層或士大夫使用,而後者則主要在下層老百姓中使用。
由於潮州的特殊地理位置,雖然中原經歷幾次語言大變化(特別是北方少數民族語言的融化)但對其影響不大,故而潮州話至今仍保留不少古漢語。因歷史的變遷,這些古漢語有的以諧音或保留原音而成為地方方言,故被有關語言學者稱為「古漢語的活化石」。
潮州方言具有八音(當代漢語為四音),較古老的字典有《潮語十五音》,此後又有《潮汕字典》,近代又有潮語十八音以及各種研究的著述。
據有關專家學者研究,潮州方言在保留古漢語主要有三個方面:
一是語音。目前在潮州方言中仍保留著半鼻音和粘唇音以及舌頭音、雙唇音等古漢語的語音,特別是半鼻音和粘唇音,是與方言為正確字音有很大關系,如「山」如不用半鼻音就變成「沙」,「圓」不用半鼻音就成「移」;「襪」不用雙唇音就成「月」;「心」不加粘唇音就成「身」……等等。
二是語匯。據考證,在現今潮州方言語匯中有不少是見之於秦漢或唐宋的古籍中,如「東司」、「翹楚」、「姿娘」、「腰佝」、「書冊」、「眠起」、「滂 氵市」、「起厝」……等等。
三是語法。在潮州方言的日常用語中不少語助詞、形容詞,在古籍中也是常見,如「絕」(好絕、雅絕)、「正欲」(正欲食、正欲去)、「抑」(潮音讀亞,欲抑勿,是抑唔是)、「勿」(勿睬、勿去、勿管)……等等。
此外,在潮州方言中也與古漢語一樣,有著一字多音、一字多義的特點。
正是潮語中的古漢語,因此用方言朗讀唐詩、宋詞,較之現代漢語更有韻味,琅琅上口,平仄分明。反之以方言朗誦現代詩文,則覺得不順暢,節奏、強弱變化不大。
此外,在漢字間化上由於讀音不同,因此在方言中也出現笑話,如「食麥面」與「食麵」,「無須」與「無須」,「天後」與「天後」等。當然,作為全國統一語言,文字是重要的,普通話要推廣,但決不能因此而視方言為「土音」,其所包含的文化內涵,遠非現代漢語可比,也從一個側面反映我國語言文化的豐富以及其演變的歷程。因此,潮方言也是潮州文化古老性的重要體現。
與其他語言之關系
普通話
潮汕地區的小童,早在幼稚園學習普通話。在進小學念書前,潮州話仍是主要教學語言,之後則只採用普通話。雖然當地學生仍以潮州話溝通。當地人大多都能明白普通話,不過年輕人對其理解一般;年長人士則不說普通話,因為以往學校以潮州話為教學語言。
潮州話母語使用者認為普通話的輕聲最難掌握。另外,潮州話失去了齒齦鼻音[-n]的韻尾,故此潮州話使用者常常把普通話的該韻尾(聲母n)讀成軟齶鼻音[-ŋ]。
閩南語和其分支都跟中古漢語相同,不存在撮口呼(沒有前圓唇母音)、唇齒音及捲舌音。例如:閉前圓唇母音[y]誤讀成閉前不圓唇母音;將普通話的清唇齒擦音[f]讀成清喉擦音[h];將普通話聲母zh[tʂ]、ch[tʂʰ]、sh[ʂ]和r[ʐ]分別讀成[ts]、[tsʰ]、[s]和[z]。
客家話
由於潮安、饒平和揭陽接近北方的客家話地區,這些地區的一些人除了說潮州話,也說客家話。潮汕人與客家人經常接觸,但有趣的是客家話對潮州話影響甚少。同樣地,大埔和豐順同為潮州話和客家話地區相交之處,也有一些人說潮州話,縱使客家話仍是最主要語言。
粵語
受到香港電視劇和廣州對廣東省的影響,很多年輕潮州人即使不懂得說,也能夠明白粵語。
非漢語語言
潮州話早期受到南越國少數民族的影響。後來,很多潮州人移居到東南亞,故此泰語、高棉語、越南語和馬來語等都影響潮州話在東南亞的發展。
❽ 新加坡人主要講的是什麼語言
新加坡人主要講的語言有華語、馬來語、英語和泰米爾語,這四種語言也是新加坡的官方語言。
就民間來講,因為新加坡華人居多,所以講華語的人還是佔大多數。
1、新加坡語言
新加坡是一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即英語,馬來語,華語和泰米爾語。基於和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語,主要是尊重新加坡原住民所使用的語言。由於內在和外在因素的考量,新加坡採用英語,作為主要的通行語和教學語。
2、新加坡文字
新加坡官方使用與中國大陸一致的簡體漢字。但在1969年至1979年間曾短暫擁有自己的漢字簡化標准,民間以簡體字為主但偶爾也會出現繁體字與簡體字混用的現象。新加坡的官方文字為英文,因此公函、商務往來和其他經濟業務性質的書信通常以英語為主。
❾ 新加坡蕃客潮汕話怎麼說
潮汕話:新(潮州音sing1、揭陽音sêng1)加(gia1)坡(bo1)番(潮州音huêng1、汕頭揭陽澄海潮陽音huang1)客(kêh4)
❿ 潮汕話和潮州話為什麼有點不一樣,是有什麼故事
潮州話也叫潮汕話,是全國八大方言區中閩南方言的次方言,潮州人的方言,也是現今全國最古遠、最特殊的方言。古樸典雅,詞彙豐富,語法特殊,保留古音古詞古義多,語言生動又富幽默感,與其他語言很大區別。因此,引起海內外語言學家的關注,研究潮汕話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮州話是維系感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在異域他鄉。鄉音相同,勝似「自己人」。
不同地方的潮州話也有分別,不同城市或地區語言各有自己特點。古代潮州話源自古閩南語(莆田話)。潮州先人主要是閩南的莆田人,從9至18世紀期間陸續移民潮州汕頭,規模最大的在南宋末年,幾十萬閩南的莆田人集體向南移民到廣東東部,即今潮汕地區。移民原因主要是從唐朝後期開始莆田人口過多,土地不足和為了逃避南宋末年,元朝後期、明朝末年閩南(莆田)的戰亂。
由於地理隔絕,潮州話便逐漸發展為獨立的方言。
潮州話以潮州府命名,也就是其名稱的由來,古代潮州府包括今揭西、潮州、汕頭、揭陽、潮陽、普寧、潮安、饒平、惠來、澄海等。客家話地區大埔和豐順都有說潮州話的居民。而饒平等主要潮州話分布區,也有說客家話的居民。另陸豐三甲地區附近也有說潮州話。
18至20世紀期間,潮州居民是移居東南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區以外的華人社群,也有很多人操潮汕話。
其中,很多潮州人在泰國和柬埔寨定居,成為當地最大的華人族群。潮州人在香港、越南、馬來西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內省、北蘇門答臘省、南蘇門答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數族群。一些潮州人也在澳大利亞、紐西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區而來,一些則從東南亞而至。
可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語的新加坡華裔青少年,都轉而說英語、華語和閩南語(與潮州話有些互通)。華語也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語,而潮汕人也是新加坡華人第二大族群,僅次於閩南人。