新加坡生孩子姓什麼好
❶ 新加坡華人姓名是怎樣的
新加坡的華人姓名既有中文名也有英文名,相互交錯,因為新加坡兼收東西方文化,所以會出現這種現象。
新加坡華人是指出生或者移民到新加坡、並持有新加坡公民權或居留權的中華民族人士。2010年,新加坡共有將近280萬華人,佔新加坡居民人口的74.1%,是新加坡最大的族群。
新加坡是中國之外唯一以華族人口佔多數的國家。新加坡早期的貿易和作為商業中心的發展見證了殖民地內龐大的華人社群的成長。華人主要來自廣東、福建、海南等中國東南沿海省份的粵語、閩南語、潮州話、瓊語、客家語 丶福州話群體,其中4成是閩南人,其次為潮汕人、廣府人、客家人、海南人和福州人等。
❷ 新加坡人姓氏中文翻(全面點)
估計沒有人可以給你全面的答復。新加坡人的姓氏是根據各自的籍貫拼音的。如陳,新加坡的英文姓可以是 TAN, CHAN, CHEN。
❸ 涉外婚姻在國內出生的新生兒姓氏
第一, 選取其他直系長輩血親的姓氏。
第二, 因由法定扶養人以外的人扶養而選取扶養人姓氏。
第三, 有不違反公序良俗的其他正當理由。此外,如果是少數民族公民的姓氏,可以從本民族的文化傳統和風俗習慣。
舉個例子:比如新生兒是抱養的,與親生父親相認之後,他想讓自己的孩子隨親生父親姓,並且也取得了養父的同意,那麼只要能出具相關證明例如派出所的證明等,孩子就可以姓親生父親的姓氏。
還有些夫妻離婚後,孩子歸女方撫養,和別人重組了家庭後,就想讓孩子隨後父的姓,這樣做可以嗎?
在孩子未滿十八歲之前,更改孩子的姓氏,需要和孩子的親父商量,取得同意才行。當然,在孩子年滿十八歲之後,就要聽孩子的意願。孩子願意姓誰的姓氏,就姓誰的姓氏,父母不能幹涉。
現在一些新潮的年輕夫妻,想給孩子起外國的英文名字,可不可以呢?
新生兒父母均為中國籍的,新生兒姓名應當使用規范漢字。新生兒父母一方或雙方為外籍的,「新生兒姓名」欄可填寫中文或英文,由新生兒父母依據新生兒是否在中國申報戶口登記確定,若在中國申報戶口登記需填寫中文,若不在中國申報戶口登記可以填寫英文。
也就是說,無論夫妻雙方國籍與否,只要想在中國申報人口登記,就要用規范的漢字起中文名字。當然了,少數民族按照民族規定除外。
❹ 新加坡華人的姓名是怎樣的
我是新加坡公民,讓我說句真實話
新加坡公民的姓名,是以英文字書寫的,這資料將存入新加坡國家檔案
比方:某人的姓名是Tan Meng Hui,這是他(男性)在出生30天之內,他的父母(或法定監護人)向新加坡生死登記局(新加坡移民與關卡局的一個部門)報生和登記
之後,直到此人離開人間,資料與檔案局對此人只有一個的識別:Tan Meng Hui
除非,此人日後為自己改名換姓,當然,需要經過合法的程序
在取名時(一般是由父母),是沒有嚴格規律可循,即:父母要為他們子女取任何名字,包括姓氏,漢語拼音、全外文(英文或其他外語),都能被接受
就是說,這位姓 Tan 的人可以為自己的孩子取個Chen 的姓氏,也可以為孩子取個洋名如David, Peter...
約30多年前,新加坡政府鼓勵人民為孩子取名時,也加入以各自種族語文書寫的姓名
如以上例子:Tan Meng Hui 可以在新加坡身份證上加入漢語:陳明輝
然而,話說回來,這個「陳明輝」字樣雖然出現在他的身份證上,但,並不出現在其他任何證件
如:護照、駕駛證、工作證...等個人重要證件
因此,這個「陳明輝」字樣不具太大的法律意義
這點,新加坡公民都知道
同樣新加坡其他族群,也可以在其身份證上加入以淡米爾語、馬來語...的姓名字樣
❺ 新加坡公民生了小孩在和國外的結婚/小孩可以該姓的跟父親姓 行
可以選擇保留原姓,也可選擇隨父親或母親姓。都可以,只要辦理好手續即可。
❻ 新加坡LIM姓男寶寶求有意義好聽英文名
LANCE有男孩氣慨,富有。 LARRY 是隨和友善的-所到之處無不充滿笑聲。 LORI 是作為勝利和的象徵。 MARK愛好運動,非常英俊的男孩,風趣愛好自由,而且是個細心的朋友。 MARS為古羅馬之名。 MICHAEL隨和,英俊,快樂的男孩
❼ 新加坡名字 choong怎麼念
我是新加坡公民,讓我說句真實話
新加坡公民的姓名,是以英文字書寫的,這資料將存入新加坡國家檔案
比方:某人的姓名是Tan Meng Hui,這是他(男性)在出生30天之內,他的父母(或法定監護人)向新加坡生死登記局(新加坡移民與關卡局的一個部門)報生和登記
之後,直到此人離開人間,資料與檔案局對此人只有一個的識別:Tan Meng Hui
除非,此人日後為自己改名換姓,當然,需要經過合法的程序
在取名時(一般是由父母),是沒有嚴格規律可循,即:父母要為他們子女取任何名字,包括姓氏,漢語拼音、全外文(英文或其他外語),都能被接受
就是說,這位姓 Tan 的人可以為自己的孩子取個Chen 的姓氏,也可以為孩子取個洋名如David, Peter
約30多年前,新加坡鼓勵人民為孩子取名時,也加入以各自種族語文書寫的姓名
如以上例子:Tan Meng Hui 可以在新加坡身份證上加入漢語:陳明輝
然而,話說回來,這個「陳明輝」字樣雖然出現在他的身份證上,但,並不出現在其他任何證件
如:護照、駕駛證、工作證等個人重要證件
因此,這個「陳明輝」字樣不具太大的法律意義
這點,新加坡公民都知道
同樣新加坡其他族群,也可以在其身份證上加入以淡米爾語、馬來語的姓名字樣
❽ 新加坡華人的姓名是怎樣的
我是新加坡公民,讓我說句真實話
新加坡公民的姓名,是以英文字書寫的,這資料將存入新加坡國家檔案
比方:某人的姓名是Tan Meng Hui,這是他(男性)在出生30天之內,他的父母(或法定監護人)向新加坡生死登記局(新加坡移民與關卡局的一個部門)報生和登記
之後,直到此人離開人間,資料與檔案局對此人只有一個的識別:Tan Meng Hui
除非,此人日後為自己改名換姓,當然,需要經過合法的程序
在取名時(一般是由父母),是沒有嚴格規律可循,即:父母要為他們子女取任何名字,包括姓氏,漢語拼音、全外文(英文或其他外語),都能被接受
就是說,這位姓 Tan 的人可以為自己的孩子取個Chen 的姓氏,也可以為孩子取個洋名如David, Peter...
約30多年前,新加坡政府鼓勵人民為孩子取名時,也加入以各自種族語文書寫的姓名
如以上例子:Tan Meng Hui 可以在新加坡身份證上加入漢語:陳明輝
然而,話說回來,這個「陳明輝」字樣雖然出現在他的身份證上,但,並不出現在其他任何證件
如:護照、駕駛證、工作證...等個人重要證件
因此,這個「陳明輝」字樣不具太大的法律意義
這點,新加坡公民都知道
同樣新加坡其他族群,也可以在其身份證上加入以淡米爾語、馬來語...的姓名字樣
❾ 喜得貴子,給寶寶取了幾個名字,李安培,李柏欣,李亮君,將來還想送孩子去新加坡留學呢
叫李瑞希吧,瑞,只吉祥的意思,希,諧音,稀,物以稀為貴。希,也有希望的意思。
❿ 嫁新加坡孩子出生跟媽媽姓
華裔孩子隨父母親姓氏, 新加坡法制沒有明文規定, 取決於孩子雙親, 或個人習俗。