新加坡語言和中國的哪裡語言像
⑴ 新加坡的語言跟中國的語言一樣嗎
新加坡有很多語言,行政語言是英語,然後因為大部分都是華人所有也有中文,其次還有印度語馬來語
⑵ 新加坡人的語言和中國一樣嗎
新加坡主要是英語和中文。大多數新加坡人都能用中文和人溝通。而英語是新加坡的官方語言,新加坡的文件都是用英語來制定的。所以英語一定要好,而普通話一定要標准哦。
新加坡有77%的人口是華人,也就意味著漢語應該是新加坡的第一大語言,雖然漢語和英語,馬來語,泰米爾語一同被列為新加坡的官方語言,事實上,在新加坡以漢語為母語的家庭越來越少,有一次,新加坡某商團來中國訪問,看到的都是黃皮膚,黑眼睛,黑頭的中國人,甚至名字都是地地道道的中國名字,但張嘴都是流利的英語,有一個重要原因,就是學校不重視母語教育。政府和各大企業都以使用英語為主。人們為了謀出路,當然重英語,輕母語了。新加坡的「國語」是馬來語,新加坡的國歌只有一個版本,那就是「國語」——馬來語版本。
馬來語,英語,華語(漢語普通話)和泰米爾語被一同列為官方語言。
但是很有意思的是,國家對「國語」和佔全國人口百分之七十以上的國民的母語漢語都不重視,而採取種種手段和措施實行英語教育,使英語一家獨大。
在新加坡,只懂漢語的人只能在日常生活中進行交流,無法進入上層社會,而只會「國語」馬來語的人則連在這個以馬來語為國語的國家中連日常生活交流恐怕都會很成問題了(因為戰新加坡人口百分之七十以上的新加坡華人基本不懂新加坡的「國語」馬來語)。
⑶ 漢語和新加坡語言為什麼那麼像,到底是誰模仿了誰
因為新加坡人是中國廣東人在明、清朝移民過去的。新加坡有310萬人口,其中76%是中國人,約15%是馬來人,其餘是印度人、巴基斯坦人、斯里蘭卡泰米爾人和西方人。
因為新加坡移民一代的老師大多是來自廣東、福建和海南的中國人。因此,許多老師在教授漢語和他們的科目時都帶有地方口音。嚴格來說,新加坡移民一代。本土一代的漢語與老師的本土或本地聲音混合在一起。因此,它不是標準的漢語普通話。就字元而言,它們在80年代以前都是傳統字元,簡化字元直到80年代末才被引入。
⑷ 哪國語言和中國一樣
華人聚居大地方
中華人民共和國
中華民國
菲律賓(第二語言)
新加坡(80%說漢語)
印度尼西亞。
⑸ 新加坡人的語言和中國一樣嗎突襲網
多元社會的新加坡,歷史背景,社會環境,教育體制,和中國迥然不同,語言情況有別,本土新加坡人多以英語為社會溝通的共同主流語言,且是官方和商業用語,其次為母語(華語,馬來語,淡米爾語),和方言,新加坡本土語言多文化相互融入,自成一格。
⑹ 新加坡語言和中國的語言一樣嗎
新加坡是馬來語和英語為母語的國家,但是當地的華人很多說廣東話,福建話的。有一些華人也會說普通話的。
⑺ 新加坡和中國的語言一樣嗎
嚴格來說不一樣,新加坡有他們自己的語言,中國有中國的漢語。
⑻ 新加坡用的國言是中國語言嗎
新加坡的國語是馬來語,官方行政用語以及一般商業用語都用英語。新加坡的主要種族有華族,馬來族,印度族以及其他族裔,各自的母語是華語,馬來語以及淡米爾語。一般華人都會講一些華語。
⑼ 新加坡的語言是不是中國的漢語來的
新加坡也說漢語,因為那裡70%是華人華僑,中國人之所以喜歡去那個小城市,因為那裡沒有種族歧視,那裡可以隨便找到中國的食物:大米餃子等等.