新加坡普通話怎麼用簡化字
㈠ 新加坡使用的漢語是簡體還是繁體字
新加坡官方使用是與中國大陸一致的簡體漢字。
新加坡是一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即是馬來語、華語、英語和泰米爾語。
新加坡:1969年公布第一批簡體字502個,除了67字(稱為「異體簡 化字」),均與中國公布的簡化字相同。1974年,又公布《簡體字總表》,收簡體字2248個,包括了中國公布的所有簡化字,以及10個中國尚未簡化的, 如「要」、「窗」。
1976年5月,頒布《簡體字總表》修訂本,刪除這10個簡化字和異體簡體字,從而與中國的《簡化字總表》完全一致。
因為近年來,中國與新加坡的交流愈來愈多,而中國官方文字是簡化了的漢字,為了適應這種情況,擴大中新各方面的交流,新加坡決定用簡體字。
(1)新加坡普通話怎麼用簡化字擴展閱讀:
新加坡文化
語言
新加坡是一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即英語,馬來語,華語和泰米爾語。基於和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語,主要是尊重新加坡原住民所使用的語言。由於內在和外在因素的考量,新加坡採用英語,作為主要的通行語和教學語。
文字
新加坡官方使用與中國大陸一致的簡體漢字。但在1969年至1979年間曾短暫擁有自己的漢字簡化標准,民間以簡體字為主但偶爾也會出現繁體字與簡體字混用的現象。新加坡的官方文字為英文,因此公函、商務往來和其他經濟業務性質的書信通常以英語為主。
傳承
早期離鄉背井到新加坡再創家園的移民者將各自的傳統文化帶入新加坡,各種族之間的交流與融合,不僅創造了今日多民族的和諧社會,也留下了豐富的多元化文化特色。華人,刻苦耐勞的精神底蘊,勤奮實乾的創業精神。
他們與各族和平相處,積極融入、反饋於當地社會。中華文化精髓也深深影響著新加坡的生活形態。如歡欣多彩的農歷新年,或慎終追遠的清明節和傳統祭祖普渡的中元節。當然風行於華人文化的風水之說,也可反映在新加坡的多項建築設計裡面。
新傳媒拍攝了許多膾炙人口的新加坡電視劇,注重介紹新加坡華人先輩如何漂洋過海來到南洋,以及一群經歷了第二次世界大戰的故事,比如《霧鎖南洋》《和平的代價》《出路》,還有以各個籍貫的華人的劇情片《客家之歌》《潮州家族》和《瓊園咖啡香》等。
透過本地的戲劇,新加坡的年輕人看見了祖先離鄉背井,不屈不撓地掙扎求存的最真實面貌。
參考資料:網路-新加坡
㈡ 為什麼新加坡使用簡化漢字
新加坡有4種官方語言:英語,馬來語,華語和泰米爾語。
《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語。
新加坡主要通行語和教學語採用英語。
漢語是在非正式場合使用,比較隨意。曾經自搞了一套簡化字,後來為省事,就採用中國大陸的簡化方案。
㈢ 新加坡使用的漢語是簡體還是繁體字
新加坡官方使用與中國大陸一致的簡體漢字,新加坡是一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即是馬來語、華語、英語和泰米爾語。
漢語:
在1969年至1979年間新加坡曾短暫擁有自己的漢字簡化標准,民間以簡體字為主但偶爾也會出現繁體字與簡體字混用的現象。新加坡華裔的籍貫相當繁雜也趨於多樣化,華人民間也通行各種漢語方言,基本上35歲以上的新加坡華人都通曉幾種方言,包括閩南語(福建話)、潮州話、廣府話、客家語、福州話、莆田話和海南話等。為了扭轉不同籍貫的華人使用方言的習慣,政府在1979年推廣「講華語運動」,這個運動推行了30多年,當前很多的華人能說普通話。雖然新加坡多年來努力不懈地推展講華語運動,但政府仍保留方言新聞這一塊,聽眾至今仍可從城市頻道,收聽到6種方言新聞播報,讓聽不懂普通話的年長者,能掌握國家大事或時事新聞,不至於脫節。
參考網路:http://ke..com/view/3593.htm
㈣ 為什麼新加坡使用簡體漢字
這個問題很現實的,新加坡是一個多語國家,英語作為世界上最通行的語言在新加坡就成為當地各族的共同語,就想普通話在國內一樣。那裡的華人小時候上學(除了華人學校)幾乎都是講英文,既然英文這麼方便和通用,那還何必去刻意去學華語?所以很多新加坡人都不想花這麼多時間去學華文,但做為一個華人,掌握華文又是一種責任!繁體字筆劃復雜,為了達到既掌握華文,又不至於花費太大的力氣的目標,於是就採用了簡化漢字!此為主要原因一!
其二,現在國外華語教育中,都是敎授簡體漢字,而且我國現在經濟的迅速發展,讓新馬等國家看到了市場,為了與世界接軌和與中國展開貿易關系,所以就採用了簡體中文!
當還有其他原因,但這兩點是我讓為比較主要的!
㈤ 新加坡為何緊跟我們的步伐,毅然放棄繁體字,改用簡體字
新加坡雖然是一個以華人為主體化的國家,但是中國文化在新加坡的影響力卻是在不停地減弱,目前的新加坡,英語才是他們的通用語言,而各民族所使用的語言比如華語、泰米爾語、馬來語則退居第二位。這個政策是就是李光耀引以為傲的雙語制度,李光耀認為,該政策在新加坡的崛起之路上功莫大焉。
我們所使用的是漢字簡體字,新加坡要和我們做生意,當然是也採用簡體字比較好。於是,從79年開始李光耀就全盤接受了我們的拼音標准和簡體字標准。
當然,除了往中國這邊靠,努力和中國接軌,採用簡體字還有一個重要的原因就是,目前的漢字在新加坡依舊屬於第二文字,很多人更習慣英語熟悉,漢字這種古老的文字的筆畫對很多人來說確實過於復雜了,李光耀為了推行漢文化、方便書寫,也會使用簡體字。事實上,從1969年到79年,新加坡在還未採用大陸簡體字標准前,他們曾創立過一套自己的漢字簡化標准。
㈥ 新加坡為什麼也用簡體字
因為在新加坡建國之初時,大多說新加坡華人的語言都是漢語,但不是普通話,而是南方十多種方言。
很多人將中國分成南方和北方,並且想當然的認為南方的習俗和語言是一樣的。但其實南方各地方言之間差距極大,有時根本無法正常交流。於是為了增強華人凝聚力,新加坡官方推行了長達40年的「華語運動」,在新加坡普及標准普通話。
除此以外,新加坡還效仿大陸廢除了繁體漢字,開始推行簡體字。
推行簡體字是李光耀一手提倡的,李光耀先生認為繁體漢字太過於復雜,不利於學習,因此堅決主張簡化漢字。
(6)新加坡普通話怎麼用簡化字擴展閱讀
新加坡一個多語言的國家,擁有4種官方語言,即英語,馬來語,華語和泰米爾語。基於和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語,主要是尊重新加坡原住民所使用的語言。由於內在和外在因素的考量,新加坡採用英語,作為主要的通行語和教學語。
新加坡官方使用與中國大陸一致的簡體漢字。但在1969年至1979年間曾短暫擁有自己的漢字簡化標准,民間以簡體字為主但偶爾也會出現繁體字與簡體字混用的現象。
新加坡的官方文字為英文,因此公函、商務往來和其他經濟業務性質的書信通常以英語為主。
新加坡公民主要以4大族群來區分:華人佔了人口的74.2%,還有馬來族(13.3%)、印度裔(9.1%)和歐亞裔/混血(3.4%)等公民。
大多數新加坡華人的祖先源自於中國南方,尤其是福建,廣東和海南省,其中4成是閩南人,其次為潮汕人、廣府人、莆仙人(莆田人)、海南人、福州人、客家人,還有峇峇、娘惹等。新加坡人口密度7,697/平方公里,人類發展指數為0.901。
㈦ 新加坡怎麼來的為什麼用簡體中文
在本地居民中,新加坡華人佔75.2%,馬來人佔13.6%,印度裔(以泰米爾人居多)佔8.8%,而歐亞混血人口和其他族群(包括峇峇娘惹)則佔2.4%。因此,新加坡不僅是除澳門和摩納哥之外,世界上人口密度最高的國家或地區,也是除中國大陸及台灣外,全球華人人口佔大多數的國家或地區。
新加坡的華人基本來自中國福建、廣東和海南等地,其中大部分是福建人,其次為潮州人、廣府人、客家人和海南人等。加上近年來自中國的新移民數量日趨增長,華人文化構成也越來越復雜。
由於新加坡華人中使用福建閩南語超過半數,致使新加坡成為僅次中國閩南原鄉及台灣地區之後,另一個閩南語大宗使用區。然而1980年代由新加坡政府主導的「講華語運動」(類似於中國的「推廣普通話」)後,新一代新加坡華人已經習慣使用新馬華語;
新加坡官方使用與中國一致之簡體字。但在1969年至1979年間曾短暫擁有自己的漢字簡化標准,詳見新加坡漢字。民間則隨處可見簡繁體字混用。
新加坡早期主要有馬來人居住,其最早的文獻記載源自公元3世紀的中國。公元14世紀,明朝把新加坡稱作「淡馬錫」1819年1月29日英國不列顛東印度公司雇員斯坦福·萊佛士登陸新加坡,並開始管轄該地區,1824年新加坡正式成為英國殖民地,最初隸屬於英屬印度殖民當局管轄,1867年升格為海峽殖民地,和檳城、馬六甲並列一個轄區,受英國直接統治。
不是中國人多就一定屬於中國,中國人都是後去的。
㈧ 港澳台為何至今仍用繁體字,而新加坡等地卻使用簡體字
漢字被公認為是世界上最難學的語言之一,如果不是從小就學起的人,要想學會漢字是非常困難的。尤其是我國漢字不僅有簡體字,還有繁體字,要學會就更難了。
即便是從小就學習漢字的很多中國人也不會寫繁體字,畢竟我國大陸幾乎都以簡體字為主,就連新加坡和馬蘭西亞也都是用簡體字,只有港澳台依然堅持在使用著繁體字,但為何會出現這種現象呢?
而華文學校不甘被壓制,為了更好地發展華文教育,當地華人也學中國大陸,開始將漢字簡化,並開始推行漢字簡化運動。
到了上個世紀九十年代,隨著我國逐漸強大起來,馬來政府也不再壓制華文學校,並將華文學校納入了國家教育體系,至此以後,越來越多的馬來西亞華人開始學習簡體字。