在緬甸怎麼找中文翻譯
A. 緬甸語翻譯中文翻譯器是什麼
緬甸語翻譯中文翻譯器是網路翻譯。
緬甸語有26個母音(包括雙母音),其中有單母音7個,短母音8個,鼻化母音7個,以及4個雙母音:ei,ou,ai,au。
緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
(1)在緬甸怎麼找中文翻譯擴展閱讀:
古緬甸語:
古緬甸語的三個聲調:
第一聲:高降調53(在開音節中,用短母音符號表示,在閉音節中,在基本輔音之下加一個點)。
第二聲:低平調11(在開音節中,用長母音符號表示,在閉音節中,沒有特殊的符號)。
第三聲:高平調55(在音節後加雙點符號:)。
B. 緬甸在線翻譯
緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流域和三角洲地區。使用人口約2800萬,在泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。
仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
緬甸語是漢藏語系藏緬語族中的一個重要語言,使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文是拼音文字,不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。
緬甸語有26個母音(包括雙母音),其中有單母音7個,短母音8個,鼻化母音7個,以及4個雙母音:ei,ou,ai,au。
現代緬甸語有4個聲調:高平、高降、低平、短促。在口語中有連讀音變現象,主要是清音變濁音、各類聲調變成輕聲。古緬語中有很多復輔音聲母和輔音韻尾,後來部分復輔音變成齶化音;輔音韻尾消失引起韻母和聲調系統的變化。緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。量詞與漢語量詞相似。主要的構詞方式是附加(包括前綴、後綴)、插入、重疊等。通過這些方式可以改變詞性和詞義。基本語序是:主語—賓語—謂語。修飾語在中心詞之前。句子中各成份之間的各種語法關系和感情色彩主要通過助詞來表現。緬甸文字屬於音素文字。有33個輔音字母,母音在書寫時除了在零聲母時用字母外,一般都用符號代替。母音符號有上加、下加、前加、後加等幾種。緬甸語最早和最完整的文獻是"妙齊提"碑文。緬甸文屬於婆羅米系的文字,其書寫特徵是呈圓形。
希望我能幫助你解疑釋惑。
C. 緬甸語言翻譯中文軟體
===min gar lar bar。。(明嘠拉吧){明(第三音)嘠 (三音)拉(三音)吧(三音)}
2.價錢可不可以低一點===say shock bay load yar mar lar。。(色所背落呀嘛拉){色(一音) 所(四) 背(一)落(四)呀(四)嘛(三)拉(三)。
3.請====say lack dhoung bar onn (色類道吧歐)
{色(一) 類(四) 道(四)吧 (二) 歐(一)
4.====jay su thin bar tar (姐素定吧的)
{ 姐(一) 素 (一)定(三)吧(二)的(三)
5.再見===byan thought mal。。(邊多眉){邊(三)多(四)眉(三)}
6.對不起===down ban ba tal。。( 道班吧的){道(一)班(一)吧(三)的(三)。。
7.你會中文嗎====the youke sa ga that la。。(大油撒嘠的啦)
{大(四)油(二)撒(一)嘠(一)的(四)啦(三)
8.這個價錢可不可以買====dee say nong ne younge loade ya lar (第色弄呢要咯呀拉)
{ 第(三)色(一)弄(一)呢(四)要(一)咯(四)呀(四)拉(三)}
9.我喜歡緬甸===kyan nore Myanmar ko nitt that dal。。(間挪面嗎故呢大的)
{ 間(一)挪(三)面(三)嗎(三)故(三)呢(四)大(四)的(三)}
D. 微信緬甸語怎麼翻譯中文
摘要 第一種方法用有道詞典
E. 緬甸翻譯中文
1.你好===min gar lar bar。。(明嘠拉吧){明(第三音)嘠 (三音)拉(三音)吧(三音)}
2.價錢可不可以低一點===say shock bay load yar mar lar。。(色所背落呀嘛拉){色(一音) 所(四) 背(一)落(四)呀(四)嘛(三)拉(三)。
3.請抽煙====say lack dhoung bar onn (色類道吧歐)
{色(一) 類(四) 道(四)吧 (二) 歐(一)
4.謝謝====jay su thin bar tar (姐素定吧的)
{ 姐(一) 素 (一)定(三)吧(二)的(三)
5.再見===byan thought mal。。(邊多眉){邊(三)多(四)眉(三)}
6.對不起===down ban ba tal。。( 道班吧的){道(一)班(一)吧(三)的(三)。。
7.你會中文嗎====the youke sa ga that la。。(大油撒嘠的啦)
{大(四)油(二)撒(一)嘠(一)的(四)啦(三)
8.這個價錢可不可以買====dee say nong ne younge loade ya lar (第色弄呢要咯呀拉)
{ 第(三)色(一)弄(一)呢(四)要(一)咯(四)呀(四)拉(三)}
9.我喜歡緬甸===kyan nore Myanmar ko nitt that dal。。(間挪面嗎故呢大的)
{ 間(一)挪(三)面(三)嗎(三)故(三)呢(四)大(四)的(三)}
F. 在緬甸如何找中文翻譯
中文翻譯很容易找的。只是不知道你要去什麼地方?如果是去邊境的話,那在邊境直接找中國的旅行社,他們可以安排翻譯給你!如果是去仰光這些大城市的話,就找酒店,他們會幫你找一個過來!所以不用擔心!再說緬甸華僑很多,許多地方不需要翻譯!
G. 緬甸曼德勒到哪找翻譯機場有嗎多少錢
找漢語翻譯吧。緬甸曼德勒市裡有中文導游、旅行社。
機場里沒有。但可以讓機場的東航員工推薦,他們和旅行社有聯系。
中文導游的一般價錢是,40美元/天。
##一年曼德勒人
H. 緬甸有中緬翻譯嗎
據我所知,目前還沒有中緬文的翻譯軟體
不過有英文- 緬文的翻譯軟體,不知道在線的有沒有,緬甸的朋友都在手機上用的(手機英緬翻譯軟體),電腦版的也有
目前的情況,我想中國的朋友應該可以用緬文翻譯成英文,再把英文翻譯成中文。。。
可以在網上搜索English Myanmar dictionary free download,可以找到很多款的
具體網址就不說了
I. 怎麼在手機上中文翻譯成緬甸語
怎麼在手機上中文翻譯成緬甸語,你可以。輸入一段話,然後然後搜索緬甸語的翻譯是什麼,然後它就會出來一個那種紅就是可以選擇語言,然後輸入文字,然後進行翻譯。